Глава 60: Эта проклятая женщина перелистывала быстрее, чем переворачивала книгу!
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Вэнь Цзинь должен был быть в ярости при таких обстоятельствах. Однако в этот момент Вэнь Цзинь посмотрел на стоящую перед ним Ю Аньвань, как на оживленную молодую девушку.
Ее светлая кожа покраснела от волнения.
Из-за эмоций ее грудь двигалась вверх и вниз, добавляя ей сексуальности.
Вэнь Цзинь почувствовал себя так, словно был очарован Юй Аньванем. Нижняя часть его живота мгновенно напряглась, и ощущение покалывания распространилось от подошв ног к голове, становясь все более очевидным.
Как будто все вышло из-под контроля.
Более того, Вэнь Цзинь разозлился еще больше, когда подумал о кокетливом поведении Ю Аньваня перед другими мужчинами.
Ощущение кислинки усилилось.
В этом эмоциональном состоянии Вэнь Цзинь потерял над собой контроль. В следующий момент он опустил голову и прямо держал Ю Аньваня за затылок.
Его высокая фигура мгновенно прижалась к ней, и его глубокий и магнетический голос сказал: «Ю Анван, почему я раньше не осознавал, что ты такой шумный?»
«Вэнь Цзинь, как ты смеешь…» Ю Аньван был ошеломлен.
Но прежде чем она успела возразить, все ее слова были заглушены сильным поцелуем Вэнь Цзиня.
Оно было твердым и не оставляло места сопротивлению.
Они были разделены тонкой тканью, терлись друг о друга, а их тонкие талии крепко держались в больших руках Вэнь Цзиня.
Это была смесь знакомства и сопротивления.
Ю Аньван вернулся к реальности и попытался сопротивляться, не задумываясь.
Однако Вэнь Цзинь, казалось, предвидел все ее движения.
Он крепко держал Ю Анваня за руку, и они оба продолжали отступать, пока Ю Анван не был полностью прижат к стене, запертый в этом замкнутом пространстве, без возможности выбраться.
Долгое время оно казалось таким долгим, что воздух был наполнен запахом гормонов, смешанным с двусмысленностью, и он задержался.
Ю Аньван почувствовала, как будто весь воздух из ее груди исчез, и ее дыхание стало затрудненным.
Она почувствовала смесь гнева и смущения.
Как раз в этот момент внезапно прозвучал мягкий и сладкий голос: «Мама, ты уже закончила?»
На этот раз Ю Анван полностью вернулся к реальности.
Не только Ю Аньвань, но даже Вэнь Цзинь был ошеломлен. Они оба посмотрели на вход на виллу.
Вот так вот высунулась маленькая головка. На маленьком личике, вырезанном из нефрита, не могли скрыть изысканные черты лица. Ее длинные ресницы моргнули, и она выглядела невинной и наивной.
«Мама, ты целуешь этого дядю?» Юй Сяобао с любопытством подмигнул Юй Аньваню.
Юй Сяобао поймал поцелуев Ю Аньваня и Вэнь Цзинь.
Такой стыд заставил Ю Аньвань пожалеть, что она просто исчезла.
Вэнь Цзинь никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией. Он неловко стоял на месте, не зная, как ответить Юй Сяобао.
Юй Сяобао осторожно подошел к Вэнь Цзину, оценивая его.
Вэнь Цзинь ничего не сказал, позволив Юй Сяобао наблюдать за ним.
В воздухе царила странная атмосфера.
Внезапно Юй Сяобао вздохнула, ее личико сморщилось.
Вэнь Цзинь опешил: «Сяобао, что случилось?»
— Дядя, тебе нравится моя мама? Юй Сяобао поднял голову и серьёзно спросил Вэнь Цзиня.
Вэнь Цзинь потерял дар речи.
Вэнь Цзинь хотел, не раздумывая, отрицать это, но в этих обстоятельствах он не мог заставить себя произнести эти слова отрицания.
Его отвращение к Ю Анван было искренним, но его влечение к ее телу также было реальным.
Итак, как он мог объяснить это такому маленькому ребенку?
Ю Аньвань тоже был поражен вопросом Юй Сяобао. Она не смела колебаться, немедленно подхватила Юй Сяобао и швырнула обратно на виллу.
Одним плавным движением, настолько быстрым, что казалось молнией.
Затем Юй Аньвань повернулся к Вэнь Цзинь. «Вэнь Цзинь, не появляйся передо мной без причины. В противном случае, если другие узнают, они подумают, что ты все еще увлечен своей бывшей женой».
Вэнь Цзинь потерял дар речи.
«Вы повлияете на мою репутацию!» Ю Анван безоговорочно сказал: «И еще, пожалуйста, контролируй себя и не веди себя как возбужденная собака. Когда ты меня поцеловал, у меня было такое чувство, будто меня кто-то укусил!»
Вэнь Цзинь потерял дар речи.
Значит, его сравнивали с собакой?
Ю Аньвань больше не мог беспокоиться о Вэнь Цзине. Она думала, что он ведет себя как надоедливая собака.
Вэнь Цзинь был в ярости.
Внезапно Юй Аньвань обернулась, и Вэнь Цзинь подошла к ней ближе. Они оба посмотрели друг на друга, но в следующий момент Ю Аньвань с отвращением отстранилась от Вэнь Цзиня.
Презрение в ее глазах было очевидным.
Презираемый Вэньцзинь потерял дар речи. Эта сущность надежно сокрыта в сердце Нов€лсан★.
Это было действительно невыносимо!
Затем Ю Аньвань продолжил: «Вэнь Цзинь, я не откажусь от дела Вэнь Чжаньяна. А сегодня, когда ты выгнал меня из семьи Вэнь!»
Сказав это, Ю Аньван повернулась спиной к Вэнь Цзинь и захлопнула дверь.
Вэнь Цзиня так отругали, что он даже не смог ответить, а Юй Аньвань запер дверь, заперев его снаружи.
Вэнь Цзинь был так зол, что немедленно достал телефон, чтобы позвонить Ю Аньваню.
Как он мог терпеть дерзость Ю Анваня?
Но затем Вэнь Цзинь набрал номер и узнал, что Ю Аньвань снова занес его в черный список.
Черт возьми.
Эта проклятая женщина изменила выражение лица быстрее, чем перевернула книгу.
Однако Вэнь Цзинь ничего не мог поделать с Ю Аньванем. В конце концов Вэнь Цзинь сердито пнул дверной косяк, прежде чем развернуться и сесть в машину. Однако Вэнь Цзинь не спешил уходить. Он просто спокойно курил сигарету в машине.
Взгляд Вэнь Цзиня был прикован к освещенной вилле перед ним.
Сложные эмоции внутри него становились все глубже и глубже.
Когда зазвонил телефон Вэнь Цзиня, он посмотрел на номер звонящего, и выражение его лица немного изменилось, прежде чем он ответил на звонок.
Это был помощник Вэнь Цзиня, Шэнь Бинь.
«Президент Вэнь, у госпожи Лу проблемы со здоровьем, и она находится в больнице», — сообщил Шэнь Бинь Вэнь Цзинь.
«Я сейчас буду там», — быстро ответил Вэнь Цзинь.
Завершив разговор, Вэнь Цзинь завел двигатель своего синего «Ламборджини» и помчался сквозь ночь, направляясь в сторону больницы Жуйцзинь.
Когда наступила ночь, Ю Аньван уже собиралась идти спать, как вдруг ее телефон завибрировал.
Она быстро подняла трубку и увидела, что звонит Том. Не долго думая, она осторожно встала с кровати, боясь потревожить «Ю Дабао».
Ю Анван вышел из комнаты и ответил на звонок Тома.
«Профессор Грейс, я отправил результаты на вашу электронную почту. Пожалуйста, взгляните, — уважительно сказал Том.
Ю Анван ответил «ммм» и не повесил трубку. Она немедленно включила компьютер и проверила присланные Томом медицинские записи, в которых подробно описывалось состояние ее бабушки.
Она прочитала быстро, выражение ее лица стало серьезным.
Состояние ее бабушки было действительно тяжелым. Опухоль в ее мозгу располагалась в чрезвычайно деликатной области. Если бы она выбирала операцию, вероятность успеха составляла менее 5%. В сочетании с возрастом ее бабушки риски были значительными.
Естественно, ни один врач не согласился пойти на такую операцию.