278 его терпение и сила — ключевая сила их отношений.

Вэнь Син был готов оттолкнуть все это и броситься прочь. Этот человек вызывал у нее отвращение. Она никогда не думала, что он придет и положит на нее свои грязные руки. Ей захотелось уйти. … убежать, чтобы никогда больше не возвращаться в это место, но не успела она сделать и шага, как оказалась в клетке этого похотливого существа.

Сопротивляясь, она уже собиралась вырваться из объятий плодовитого зверя, как вдруг на нее упала высокая темная тень, заставив все ее чувства напрячься. Ее глаза расширились, в них застыли страх и чувство вины. Какой-то страх потери!

— Уэнтинг!» ее губы дрогнули, когда она почувствовала яростный гнев в его глазах. Она попыталась высвободиться из объятий мужчины, но это было не в ее силах. Мужчина постарше был немного сильнее ее по силе. Она извивалась под его руками, но не могла освободиться от него.

-Что случилось, мисс Вэнь? От моих прикосновений тебе становится жарко?» — Сказал старый Хо, выплескивая грязь не только на лицо Син, но и на ее почти несуществующее достоинство.

Женщина почувствовала себя оскорбленной, но в данный момент ее это не касалось. Гораздо важнее был страх потерять доверие конкретного человека.

Подняв на него полные жалости глаза, она посмотрела на него так, словно просила помочь ей выпутаться из этой ситуации.

Чжэнь Вэньтин стоял как вкопанный на своем месте. Он не сделал ни малейшего движения в сторону места происшествия. Сказать, что он был зол, было бы неправильно. Гнев был вторичным чувством, вспыхнувшим в его сердце; самым очевидным в этот момент был контузия.

— Уэнтинг, все совсем не так, как кажется. Пожалуйста, позвольте мне объяснить. Поверь мне, я могу!» — Сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы мужчина понял, и в то же время сопротивляясь рукам толстяка, скользнувшим еще выше по ее платью.

Услышав ее слабые мольбы о каком-то другом мужчине, который не был им, старый генеральный директор Хуо поднял глаза и тоже посмотрел на стоящий силуэт мужчины. — О, как я уже сказал, будучи такой великолепной, соблазнительной моделью, у тебя не могло быть меньше поклонников. Он что, один из этой толпы?» — Спросил он, продолжая пытку руками. Один сильнее притягивал ее тело к себе, а другой, сопротивляясь, опускался вниз.

Судя по волнующему выражению его лица, можно было сказать, что он вел игру в своих интересах.

-Не умоляй его понять тебя сегодня. Вы можете пойти к нему на следующий день. Сегодня, уверяю вас, я не позволю вам вспомнить о нем ни на секунду! Я дам вам то, что этому молодому поколению еще очень – очень далеко до достижения. Я имею в виду удовлетворение, — добавил он, растянув губы в мерзкой ухмылке.

И в следующее мгновение он понял, что сильный, сильный удар попал ему в челюсть, заставив его мгновенно покрыться синяками и выплюнуть немного крови. — Ты … — завопил Мистер Хуо таким громким голосом, что в клубе мгновенно воцарилась тишина. Все внимание было обращено на них.

Этот небольшой удар от Уэнтинга дал пространство для побега Сайнгу. Освободившись, она быстро подошла и встала за спиной своего парня. Хотя ее сердце колотилось от страха, что она попалась на чем-то греховном, она все еще испытывала облегчение, думая, что этот человек по-прежнему относится к ней по-собственнически.

Она так обрадовалась одному этому факту, что почти забыла о другом возможном предположении, которое все еще оставалось позади. Но вскоре упущенная деталь сильно поразила ее, когда она увидела, что мужчина кипит от гнева. -Никогда не бросай вызов моим способностям. Это то, чего я никогда не потерплю».

Все его резкие действия были направлены не на защиту ее благородства, а на защиту его уязвленного самолюбия.

Сказать, что она не пострадала от его жестокости, было бы ложью, потому что его слова пронзили ее сердце. Это было то, чего Сайинг действительно не ожидал от него после того, как они делили отношения почти 5 лет. Недоразумение было приятным, но он, сбросив с себя ответственность, как будто это было не то, что она ожидала, даже в своих мечтах.

За мгновение до этого она даже подумала, что, возможно, она завоевала его больше, чем Ли Сюэ в прошлом, вот почему вид ее с другим мужчиной вызвал его гнев. Но в конце дня она поняла, что все ее предыдущие мысли были просто ее желанием.

Она была ранена! Она хотела обвинить его, но в этой ситуации, она знала, что ее упрямство навязывания своей вины другим только ухудшит ситуацию. Поэтому, став кроткой и хрупкой, она тихо произнесла: — Уэнтинг, ты неправильно меня понял. Я могу объяснить, просто выслушай меня. Я … я никогда … …»

Но на полуслове ее осенило: — Довольно! Не думаю, что у меня есть что-то еще, чтобы услышать от вас. Я видел достаточно, чтобы понять, что ты здесь делал, одетый вот так.»

— Сказал он надменно, блеванув вверх и вниз и глядя на нее. В его глазах читалось презрение к ней.

Неужели это конец их отношений? Нет, она не могла этого допустить. Это была ее первая ценная награда по сравнению с Ли Сюэ. Она не могла потерять его в такое время и в таком состоянии. Это только сделало бы ее похожей на неудачницу, а она не могла бы потерять то, что завоевала с таким трудом.

Нет, она просто не позволит этому случиться!

***

В то же время, вернемся к маленьким гвоздикам;

Машина Ли Сюэ и Фэн Шуфэня остановилась прямо перед домом. Мужчина чувствовал ее подавленное настроение по выражению лица или, скорее, чувствовал нарастающую ярость в животе. Без сомнения, он знал, какого собственнического чувства и заботы придерживаются обе девушки друг о друге.

-Сяо Сюэ, мы вернулись домой! — сказал он, выводя женщину из транса.

Но когда она терялась в одном из них? Она просто смотрела в окно, все осознавая окружающее, пребывая в каких-то мыслях.

— Шуфен, могу я спросить тебя кое о чем действительно личном? — произнесла она, мгновенно повернувшись лицом и телом к мужчине.

Расстегнув ремень безопасности, мужчина тоже обратил все свое внимание на нее. Выражение его лица было спокойным, мягким и терпеливым только для нее. Поставив локоть на руль, он слегка сжал пальцами подбородок и кивнул ей, чтобы она продолжала.

А Ли Сюэ уже давно забыла о своих колебаниях перед ним. Она знала, что этот человек обладает невероятным терпением и терпимостью к ней … что-то, что было ключевой силой их отношений.

«Ты действительно не считаешь и Лань своей младшей сестрой, потому что у вас обоих разные матери?»