372 во имя Королевской королевы!

Хотя Ли Сюэ всегда хотел подразнить Мистера Вельзевула до такой степени, что он теряет все свое хладнокровие. Но все равно видеть, как он что-то теряет, даже если это из-за нее … она не могла этого вынести. Поэтому, когда она увидела, что выражение его лица становится мрачным, она больше не заботилась о своем поддразнивании и открыла правду.

— У тебя кружится голова?» — Спросил мужчина. — В его голосе звучала некоторая озабоченность, хотя глаза оставались простыми и безразличными.

Ли Сюэ покачала головой. — Нет, я не настолько слаб, чтобы пожертвовать всего одну единицу крови, чтобы у меня так легко закружилась голова. Особенно когда в эти дни моя еда находится под вашим строгим надзором».

Хотя он запретил сестре Маргарет говорить о своей постоянной заботе и заботе о том, как она ест, она всегда слышала, как служанки шепчутся между собой о том, как они видят, что их молодой хозяин меняется день за днем.

— О-о! — сказал он с некоторой паузой, а затем продолжил: — поскольку ты прекрасно себя чувствуешь, я не считаю необходимым оставаться здесь. Пойдем, пойдем отсюда. Нам все еще нужно забрать Вэйвэя из дома Фэн и Лана», — сказал он, немного опустившись вниз, протягивая ей руки, чтобы она взяла опору.

Если это он протягивал руку, то как Ли Сюэ могла не принять ее?

Вскоре она вложила свою руку в его, но вместо того, чтобы встать, потянула его вниз и усадила рядом. Фэн Шуфэнь ничуть не удивился. Он уже видел нежелание в ее глазах.

— Мистер Вельзевул, почему мы так спешим? По крайней мере …»

Прежде чем она успела закончить свои слова, мужчина сказал сам по себе: «чтобы посмотреть, как пройдет операция в конце и каково состояние Его Величества после нее, мы оставим здесь одного из наших людей». — Сказал он, не оставляя ей возможности после этого усомниться в его словах. «Одна единица крови может показаться вам ничем, но эта сумма снова будет стоить мне 48 часов заботы, заботы и терпения».

Хотя Ли Сюэ всегда была довольно хороша в учебе еще в школьные годы, с этим человеком рядом она всегда обнаруживает, что ее мозговые клетки работают медленно. Или, может быть, это было только в ее мыслях. Она в замешательстве подняла брови, не очень хорошо понимая цифры. -Мистер Вельзевул, что …»

«Ваше тело заменит объем крови в течение 48 часов, и снова потребуется четыре или восемь недель, чтобы ваше тело полностью заменило эритроциты, которые вы пожертвовали». Он закончил ее слова с непроницаемым лицом, но Ли Сюэ больше не могла сохранять спокойствие.

Этот человек был диким! Он намеренно использовал в аргументации биологические факты, чтобы у нее не нашлось слов и причин возразить.

***

В то же время в какой-то другой комнате королевская Королева чувствовала себя гораздо более расслабленной, чем раньше. В ее сердце была положительная энергия, которая говорила ей, что все определенно станет лучше навсегда.

— Господин ЦАО, вам не кажется, что Ваше Высочество пребывали в довольно хорошем настроении? Она больше не выглядела обеспокоенной критическим состоянием его величества?» — сказал тот же телохранитель, нежно глядя на даму, которая элегантно сидела на диване.

Старый дворецкий кивнул в ответ на слова молодого человека: «да, похоже, что слова госпожи Фенг завоевали доверие Ее Высочества уже на первой встрече. Хотя это редкость».

Когда он вспомнил слова Ли Сюэ из прошлого и то, как она вырыла ему могилу, он не мог не раздраженно фыркнуть. Но когда он поймал на себе вопросительный взгляд старика, то понял свое истинное положение. Слегка откашлявшись, чтобы прочистить горло, он вернулся к своему застывшему солдатскому самообладанию.

-Господин ЦАО, я уверен, что с вашим возрастом ваша известная строгость не уменьшилась бы. В конце концов, практика всех этих лет не пропала бы даром.» — Ни с того ни с сего воскликнула дама, с удивлением взирая и на старика, и на молодого человека.

-Конечно, Ваше Высочество, — вежливо ответил старый дворецкий, мгновенно соглашаясь с ее словами.

— Тогда, учитывая предыдущую жалобу на солдата, шин ю Чжун, я не ожидаю, что ваша дисциплина будет где-то отсутствовать. За все эти годы вы, должно быть, уже запомнили, какое наказание подойдет ему, учитывая совершенное им сегодня преступление». Эти слова слетели с уст королевы таким образом, что не могло быть никаких вопросов.

Ее глаза понимающе ухмыльнулись мальчику, который выглядел не менее чем угрюмым ребенком. -У тебя есть какие-нибудь проблемы с моими словами шин ты Джун? — спросила она, явно дразня ребенка конфетой, которую он никогда не сможет получить.

Молодой телохранитель плотно сжал губы. Он уже готов был топнуть ногой по полу, но прекрасно понимал, что это только добавит его к списку проступков.

— Что? Неужели вам нечего сказать? — провоцировала дама, нажимая именно на тот нерв, который был необходим для ускорения.

-Ма … — поддавшись на провокацию, которую мужчина уже готов был проиграть, как вдруг слова застряли глубоко в горле. Острый взгляд, которым его подстрелили, уже наполовину парализовал его. -Я … … Я имею в виду, Ваше Высочество, что я приму все наказания, которые мне потребуются для улучшения».

Дама ничего не ответила. Кивнув, она просто подтвердила его слова. «Будучи королевской Королевой Чибоа, я никогда не приму никого, кто пренебрегает приказом Его Величества в моем присутствии». — Сказала она и, склонив голову, телохранитель тут же извинился.

— Я прошу прощения, Ваше Высочество. Я бы держал в уме, чтобы больше этого не повторять».

Королева больше ничего не сказала. Но тут в дверь неожиданно постучали. Испросив необходимое разрешение, дворецкий двинулся открывать дверь. Он сунул одну руку в карман, держа револьвер наготове на случай новой атаки.

Но его крепкая хватка ослабла, когда он обнаружил, что это не нападавший, а семейный Телохранитель Фенгов, ожидающий снаружи с той же парчовой коробкой в руке.

-Президент Фэн прислал письмо-записку от имени королевской особы!»