587 Хочу показать сначала вам.

— Она что, уже спит?» — спросила Ли Сюэ, оторвавшись от телефона и посмотрев на мужчину. В ее глазах появились намеки на облегчение и удовлетворение.

Конечно, этот человек прекрасно знал, в чем заключается это удовлетворение. Он кивнул на ее слова, прежде чем спросить: Почему ты до сих пор не спишь?»

Ли Сюэ улыбнулась его беспокойству. — Господин Вельзевул, вы что, выгоняете меня из своей комнаты? Если вы это делаете, то можете сказать мне прямо. Я не возражаю против вашей прямоты».

Мужчина не ответил на ее слова, вместо этого он повернулся, чтобы захлопнуть дверь комнаты, а затем захлопнул ее на замок. — Я уже просил тебя спать здесь, в моих объятиях. Это было твое решение-спать в соседней комнате, пока мы не поставим окончательную печать на свидетельстве о браке.

Женщина закашлялась, услышав его слова. Определенно, это она так решила. Не потому, что сомневалась в самообладании мужчины, а потому, что сомневалась в собственной решимости, особенно после того, как узнала, что они уже наполовину женаты в глазах закона страны.

— Гм! Мистер Вельзевул, это … Нет никакой необходимости закрывать дверь. Я не хотела сказать, что хочу спать здесь. Я просто ждал, когда ты придешь, потому что есть вещи, о которых я хочу поговорить с тобой.»

Фэн Шуфэнь некоторое время пристально смотрел на нее, прежде чем сказать: «Мне очень жаль, но я не мог себя контролировать». Его взгляд был нейтральным. Не было ни сожаления, ни вины. Ли Сюэ рассмеялась, глядя на него так, прежде чем сказать.

— Хотя вы и извиняетесь, мистер Вельзевул, я чувствую, что если бы вам дали второй шанс, вы бы все равно сделали то же самое. Ты хоть знаешь, о чем я здесь говорю?»

Конечно, Ли Сюэ знала, для чего эти слова сожаления, и она также знала, что эти слова были просто словами, чтобы успокоить ее гнев. Но она больше не испытывала разочарования, глядя на этого мужчину, вместо этого она находила его все более и более симпатичным. Может быть, потому, что она уже видела и проверяла подлинность чувств этого человека. И уже смирилась с тем, что всякий раз, когда она попадет в беду, мужчина просто не будет стоять на углу в качестве стороннего наблюдателя.

Раньше она не привыкла к такой нежной заботе о ком-то, но теперь, медленно и постепенно, с мужчиной рядом, она все больше привыкала к этой особой ласковости мужчины.

Она выпрямилась и шагнула к мужчине. Подойдя к нему спереди, она сначала посмотрела на него, а затем медленно провела по его рукам, чтобы охотно положить все это себе на талию. Затем, обняв его за шею, она сказала: — Я не хочу, чтобы ты извинялся за мою твердолобость. Увидев мои обиды, вы должны быть строги и сказать мне, как я неправа, что всегда была так безразлична к вам. Ты должен дать мне понять, что не будешь все время поддаваться моему детскому упрямству».

— …Фэн Шуфэнь ничего не сказал. Он просто посмотрел на женщину и позволил ей продолжить. Ему всегда нравилось, что она проявляет инициативу, находясь рядом с ним. Но женщина, словно прочитав его мысли, бросила на него такой взгляд, что он тут же ответил: — Тебе хорошо быть такой, какая ты есть. Я не против побаловать тебя еще.

Женщина уже не знала, что еще сказать ему. Что он имеет в виду? Давал ли он ей право все жестче и жестче обращаться с ним? Она могла только уткнуться лицом в его ответ. — Мистер Вельзевул, вы знаете, что ваши слова могут вызвать у людей диабет? Я рад, что вы не одинаковы для всех вокруг, иначе число диабетиков в популяции Чибоа было бы на подъеме». — беспомощно сказала она.

— В любом случае, мне нужно было тебе кое-что показать. Я не знаю, как много вы знаете о событиях в отеле, поэтому позвольте мне сначала дать вам некоторые важные сведения», — сказала она, ничего не скрывая от мужчины. Что толку скрывать от человека то, что он уже все знает?

Фэн Шуфэнь кивнул и попросил женщину продолжать.

— Ты уже знаешь Хана Гуоли. Тот, который был связан со мной в ту ночь скандала?» — спросила она, и мужчина кивнул. — Он вернулся в деревню и остановился в одном из ваших отелей. Я отправился туда, чтобы получить его признание, думая, что это поможет Су Фаю и сестре Синьи доказать мою лучшую положительную сторону во время судебного разбирательства. Но после того, как я использовал некоторые из своих средств против этого человека, он сдался и показал, что, кроме исповеди, у него также есть некоторые доказательства моей праведности. Итак, я получил эти доказательства и хотел сначала показать их вам».

Фэн Шуфэнь на мгновение уставился на нее. Его глаза вдруг стали холодными и каменными. — Ты думаешь, мне понадобятся чьи-то слова или доказательства, чтобы поверить тебе?»

Ли Сюэ тут же покачала головой. — Нет, нет, определенно нет. Я не это имел в виду. Я просто сказал, что хотел бы увидеть эти доказательства вместе с вами. Я еще не открыл свой ноутбук и не проверил. Ты останешься со мной, пока я проверю?»

Хотя женщина рассуждала иначе, в глубине души это была правда. Она действительно хотела, чтобы мужчина первым увидел улики. Он был первым, кто поверил ей, когда никто не поверил. Поэтому она просто хотела дать ему понять, насколько он прав, поверив ей. Она чувствовала, что увидеть доказательства в ее пользу первым было только его правом и ничьим больше.