728 Дьявол превращается в зверя.

Назад в Маленькие гвоздики,

— Вот! Возьмите это, мистер Вельзевул. После этого вы почувствуете себя намного лучше», — сказала Ли Сюэ, протягивая мужчине чашку со свежесваренной ромашкой.

Фэн Шуфэнь многозначительно посмотрел на нее, прежде чем кивнуть и взять чашку в руки. Сделав всего один глоток хорошо заваренного чая, он почувствовал, что его нервы расслабляются. Он не был ошеломлен, узнав, что женщина действительно смотрела сквозь него. Она умела читать его мысли так, как никто другой. Ей было бы нетрудно понять его усталость.

Бегство из страны, работа там днем и ночью, работа с файлами, условиями и пунктами – все это не то, что утомило его, но его страх за безопасность Ли Сюэ и Вэйвэя после того, как он услышал о несчастном случае Ци Шуая, был тем, что заставило его сгореть до конца. Он не смел даже думать о том, что вокруг них творятся такие злые вещи. Если что-то подобное когда-нибудь случится, он подожжет весь мир, не дав никому другого шанса.

— Чувствуешь себя лучше?» — спросил Ли Сюэ, увидев выражение непринужденности на красивом холодном лице мужчины. Прошло действительно много времени с тех пор, как она видела его таким спокойным. Она знала, что он был склонен работать 24×7 и утомлять себя этим, но все же, его усталость никогда не проявлялась на его лице до сих пор. И вид его в такой ситуации на этот раз больно кольнул ее сердце.

-М-м-м!» — тихо ответил мужчина, прежде чем оглядеть дом. Он никогда раньше так не скучал по этому месту, как бы долго ни путешествовал. Но на этот раз, спустя почти две недели, он чувствовал себя так, словно отсутствовал в этом доме больше десяти лет. -Вэйвэй не слишком беспокоил тебя, пока меня не было?» — спросил он, и в ответ на его вопрос Ли Сюэ невольно сжала губы.

Он действительно должен был спрашивать об этом? За его спиной он смастерил маленькую миниатюру самого себя, чтобы присматривать за ней, и все еще осмеливается спросить об этом. О чем он на самом деле думал, задавая этот вопрос? Он что, дразнит ее?

Ее глаза презрительно прищурились, когда она слегка надула щеки, чтобы показать свою неприязнь. — А ты как думаешь? Я был очень счастлив. И если вы забыли, то позвольте мне сказать вам, что Вэйвэй всегда был со мной. Ее дьявольщина или сладость никогда не могли быть проблемой для меня.» — сказала она, не придавая особого значения своим словам, но, к своему самозабвению, ее слова неосознанно омрачили чье-то настроение.

Осознание поразило ее только тогда, когда на ее слова мужчина не сказал ни одного из своих слов, вместо этого сделал еще один большой глоток из чашки.

«Что? Вы ожидали чего-то другого?» Она спросила.

Фэн Шуфэнь покачал головой, не произнеся ни слова в ответ.

Ли Сюэ был ошеломлен его ответом. По странным причинам, глядя на него сейчас, она чувствовала, что у этого мужчины менструальный цикл. Только если это возможно. Но она почему-то была уверена, что эмоциональное состояние мужчины выглядело вполне се.е.н.и.т.и.в.е.

Было ли что-то еще, о чем она не знала? Что-то, что заставляло его быть таким? Казалось, что такая возможность существует, но о ней не так-то просто догадаться.

— Эй, мистер Вельзевул! Вам не кажется, что вам нужно кое-что объяснить?» — вдруг спросила Ли Сюэ, не забыв про инициалы, которые она сдерживала все это время. Чтобы подбодрить мужчину, ей нужно было отвлечь его внимание на что-то другое. Если что-то должно быть, то почему не это? В конце концов, она не могла забыть сцену, когда пчелы хлопали крыльями вокруг ее горшка с медом.

Не то чтобы она сомневалась в нем, для чего ей нужны были его объяснения. Она просто просила мужчину немного успокоить ее, потому что было ли это правдоподобно для Фэн И Лана или нет, но в тот день, увидев, что ее мужчина делит экран с другой женщиной, она почувствовала сильный кислый привкус в своем сердце.

Фэн Шуфэнь сначала не совсем поняла, но один взгляд в ее янтарные глаза выдал всю историю в одно мгновение. «Чтобы толпа пчел знала, что горшок с медом был взят исключительно королевой медведей, мне нужно было показать свое лицо на вечеринке. Это было скучно, поэтому я ушел только через пятнадцать минут».

Он сказал, и на его слова Ли Сюэ больше не знал, смеяться или плакать. Хотя прошло пятнадцать минут, нужно ли мужчине так подчеркивать слово «просто»? Несмотря на то, что прошло всего пятнадцать минут, за этот короткий промежуток времени этот человек был достаточно эффективен, чтобы расшевелить средства массовой информации всего мира. И все равно называл это справедливым. Ни в коем случае, она не могла представить, что произошло бы, если бы он решил остаться на большее.

Но подождите – по его словам, не было ли что-то не так? …

Поняв, что он ошибся в своих словах, она встала, положив руки на бедра, и спросила, нахмурив брови: «Эй, мистер Вельзевул, с какой точки зрения я похожа на медведя? Я так строго придерживаюсь диеты, а вы называете меня медведем. Неужели я теперь так уродлива в твоих глазах?» — спросила она, сдвинув брови и надув губы в ожидании его ответа.

Но вместо того, чтобы получить какой-либо словесный ответ, она была схвачена одним быстрым движением, оказавшись в объятиях мужчины в следующую секунду, когда он удобно расположил ее на своем члене.

«Шуфен …» Она хотела спросить его о его действиях, но как раз в тот момент, когда она подумала, что может, пылающая пара губ яростно прижалась к ее губам, ограничивая ее возможность говорить.

Ли Сюэ был поражен его поступком. Не из-за его поцелуя, а потому, что в этот момент все казалось другим. Другой в том смысле, что вместо этого Дьявол превращается в зверя. Это тоже было похоже на пылающего зверя, который ломал все установленные для него границы.