Глава 1324.

Глава 1324. Обещания даются для того, чтобы их выполнять.

Вскоре большинство детей было отправлено. Так как Сяо Фэй тоже опаздывала, и она также попрощалась после того, как Ли Сюэ заверила ее, что привезет ее через несколько дней. Маленькая Ли Вэй также пообещала сначала открыть свой подарок, прежде чем смотреть на других. И со всем этим маленький друг ушел.

«Милый, ты уже попрощался с Сяо Фэем. Пришло время тебе сказать то же самое и другим. Ты не можешь заставлять других ждать». — сказала Ли Сюэ, нежно поглаживая волосы своей принцессы.

Маленькая девочка с улыбкой кивнула и уже собиралась пойти сделать то же самое с другими, как вдруг к ним, задыхаясь, прибежала служанка.

«Мадам, т-что внутри…»

Ли Сюэ подняла брови. Она знала, что вечером что-то может случиться, так как сегодня дома было так много людей. Но она никак не ожидала, что это произойдет так скоро. Но теперь, когда она могла видеть испуганное выражение лица горничной, она знала, что все уже произошло.

Медленно повернувшись, чтобы обменяться взглядом с Фэн Шуфен, она остановилась, чтобы посмотреть на служанку, прежде чем попросить ее немного подождать. Затем, повернувшись, чтобы посмотреть на своего малыша, она опустилась на колени и сказала: «Милый, смотри, я приготовила подарок для каждого из твоих друзей. Ты поможешь маме отправить его им, прощаясь с ними?»

Маленькая девочка повернулась, чтобы посмотреть в сторону. Как сказала ее мать, стояла служанка с подносом подарков. «Мама, я могу подарить им это. Но разве это не мой день рождения, почему я должна им тоже дарить подарки?»

Ли Сюэ улыбнулась, прежде чем обхватить щеки ладонями в обожании, чтобы сказать: «Дорогая, это ритуал, полный манер. Когда мы берем что-то у других, хорошо, если мы также даем им что-то. Поскольку ваши друзья принесли вам любовь и пожелания, вы также должны дайте им свою любовь и пожелания взамен. Таким образом, всегда будет взаимное чувство уважения. Теперь вы это понимаете?»

Маленький Ли Вэй все еще смотрел на поднос с подарками и кивал. «Да, мама. Теперь я понял. Это что-то похожее на акт взаимности, которому ты меня научила раньше. Ты сказала, что мы всегда должны отвечать взаимностью на чувства людей. Теперь я это понимаю. Не волнуйся, я подарю им подарки». правильно. Никто не пропустит ни одного».

Она сказала, и, увидев, что ее дочь уверяет ее в этом, Ли Сюэ не могла не кивнуть с улыбкой: «Отлично. Раздайте им подарки, а затем идите, чтобы провести некоторое время с Белыми Ушами позже. целый день. Он, должно быть, ждет тебя. И еще не возвращайся домой, пока мама не перезвонит, ладно?

Маленькая ВэйВэй посмотрела на свою мать и моргнула: «Мама, есть еще сюрпризы для меня?»

Ли Сюэ пожала плечами. «Никогда не знаешь. Ты можешь получить его и ночью».

— Правда, мама?

Ли Сюэ встала на ноги и улыбнулась: «Я не буду раскрывать многого. Веди себя хорошо, хорошо?» — сказала она, и малыш послушно кивнул. Затем мать погладила ее по голове и повернулась, чтобы посмотреть на горничную, которая несла поднос с подарками в руке. «Пожалуйста, позаботьтесь о ней и оставайтесь с ней. Сопровождайте ее в саду. Не приходите, пока мы вас не позовем».

Она сказала, и служанка кивнула. Ли Сюэ не хотела, чтобы ее милая стала свидетельницей вражды между старейшинами. Так что было бы лучше, если бы она оставалась снаружи, пока все внутри не поправится.

Затем, взглянув на Фэн Шуфена, она собиралась что-то сказать, когда его телефон зазвенел от сообщения. Фэн Шуфэнь вытащил телефон, чтобы проверить, и выражение его лица изменилось.

Ли Сюэ заметила перемену на его лице и спросила: «Что-то случилось?»

Фэн Шуфэнь посмотрел на нее, когда тьма затуманила его выражение лица. «Нам нужно зайти внутрь».

Ли Сюэ не просила большего. Кивнув, она согласилась: «Хорошо, тогда пойдем». Она сказала, и вскоре они повернулись, чтобы войти внутрь.

Находясь позади, ВэйВэй осталась на своем месте, вся в замешательстве, глядя в спину своим родителям.

«Маленькая юная мисс, мы должны начать?» Когда маленькая девочка все еще стояла на своем месте, служанка спросила. Ее голова склонилась в вежливости.

Малышка подняла голову и повернулась, чтобы посмотреть на нее. Затем слегка моргнув на подарки, она кивнула. «Мы должны начать сейчас, иначе они опоздают, чтобы вернуться домой, и их родители будут волноваться. И мама сказала, что, поскольку они наши гости, мы обязаны следить за тем, чтобы они добрались до дома вовремя».

Она сказала, а затем повернулась, чтобы идти в направлении, где ее ждали одноклассники. Достигнув их, она медленно раздала подарки, прежде чем отправить их.

Когда она закончила, она повернулась, чтобы посмотреть на горничную позади нее и посмотрела на поднос в своей руке. На нем еще остался подарок. Надувшись, она огляделась. «Вокруг никого нет. Мама сказала, что каждый получит по одному подарку. Значит, я забыл кому-то подарить?»

«Но вы раздали его довольно маленькая юная мисс.» Сказала горничная, и маленькая девочка нахмурилась, прежде чем снова оглядеться в поисках кого-то.

«Я не отдал его старшему брату Аврону. Он уже ушел?» — сказала она, поняв, где сбилась со счета. Горничная тоже проследила за ее взглядом и осмотрелась, но ребенка не осталось. Сад был хорошо освещен, поэтому было ясно видно, есть кто-то рядом или нет.

«После того, как торт был разрезан, всех детей разослали. Похоже, старший брат, которого вы ищете, мог уйти раньше».

Выражение лица маленькой ВэйВэй изменилось, когда на ее лице появился намек на сожаление. «Но он не взял у меня подарок, а также не попрощался со мной. Как он так ушел? Он сказал, что уйдет только после того, как попрощается». — сказала она, не переставая искать его вокруг.

Учитывая ее опыт, обещания выполняются. Ее мать всегда держала свое слово перед ней, а ее папа-Ангел никогда не нарушал никаких обещаний, данных ей. Итак, когда Аврон сказала, она поверила, что это то же самое. Но теперь, не обнаружив его рядом, она засомневалась.

Горничная попала в затруднительное положение. Хотя она не знала, какого ребенка ищет маленькая девочка. Но она также оглядывалась вокруг, чтобы найти его. «Маленькая юная мисс, это…»

— Я здесь. Ты искал меня? Внезапно голос заставил ВэйВэй повернуть голову. Заметив Аврона неподалеку, она кивнула и бросилась к нему.

«Старший брат, ты здесь, я уж думал, что ты ушел. Я еще не сделал тебе ответный подарок. Все получили по одному, только твой остался у меня.» Сказала она, взяв с подноса последнюю подарочную коробку и протянув ее ему. «Вот, это для тебя».

Аврон посмотрел на коробку и, подумав, взял ее. ВэйВэй повернулась, чтобы поблагодарить служанку за помощь, и, увидев тяжелый поднос в ее руке, сказала: «Поднос выглядит тяжелым, и у вас могут болеть руки. Вы можете войти и оставить это в первую очередь. ВэйВэй подождет вас». Она сказала, что была тактична, и горничная улыбнулась, прежде чем кивнуть.

— Да, маленькая юная мисс, я войду и возьму ее первой. Но, пожалуйста, подождите меня здесь. Я скоро вернусь. Пожалуйста, никуда не уходите. Мадам приказала мне присматривать за вами.

Ли Вэй кивнул с улыбкой. «Не волнуйся. Я слышала, как мама говорила тебе что-то, так что я не буду ходить вокруг, а лучше останусь здесь и буду ждать тебя. Ты можешь идти и приходить после того, как оставишь поднос». Сказала она, и горничная вскоре ушла, чтобы оставить поднос внутри.

Снаружи, как только служанка ушла, Ли Вэй повернулась, чтобы посмотреть на Аврона, прежде чем метнуть взгляд на подарок в его руке. — Не взглянешь на подарок? — спросила она со своей милой улыбкой, и маленький мальчик повернулся, чтобы посмотреть на подарок в своей руке, прежде чем покачать головой.

«Возможно, в данный момент нет». — сказал он, и ВэйВэй посмотрела на него с замешательством на бровях.

— Почему? Тебе не понравилось?

Аврон покачал головой, прежде чем проверить время на своих часах. «У меня нет времени. Мой отец скоро пришлет кого-нибудь забрать меня. Мне придется уйти».

ВэйВэй моргнула: «Старший брат, ты сегодня уезжаешь в свою страну?» — спросила она, сдерживая слезы. Хотя капли готовы были упасть на край ее глаз, она изо всех сил старалась не дать им скатиться по щекам.

Маленький мальчик посмотрел на нее, и выражение его лица стало жестким. «Культурный фестиваль был последним днем ​​моего пребывания здесь. Я остался здесь, потому что обещал присутствовать на твоем дне рождения раньше». Сказал он, прежде чем достать из кармана парчовую коробку.