Глава 248-поможет вам найти подходящую пару.

Маленькое существо было полностью истощено, как эмоционально, так и физически. Ее глаза задремали еще до того, как в ресторане вспыхнул спор между отцом и тетей. Ли Сюэ вздохнула с облегчением, что ее маленькому пирогу не пришлось быть свидетелем этой сцены внутри.

Попрощавшись с и Лань, Ли Сюэ обернулся и посмотрел на мужчину. Он держал Ли Вэй в своих объятиях, защищая ее от холодного ветра, который дул вокруг них.

Глядя на него таким взглядом, Ли Сюэ чувствовала, что ни один другой мужчина не способен обеспечить им такую заботу и тепло. Его заботливость испортила их до такой степени, что теперь ни один другой человек не мог даже приблизиться к его установленной планке.

— Но … … Да … почему у него такое ужасное выражение лица? Он расстроен из-за чего-то? Что с ним вдруг случилось? » — подумал Ли Сюэ про себя, не понимая, почему этот человек выглядел таким сердитым, когда еще несколько мгновений назад был в полном порядке.

Подойдя к нему чуть ближе, она легко спросила: — все в порядке? Ты на что-то злишься?» ее слова вырвались сквозь стучащие зубы. Звенящий город всегда был таким, неожиданным из-за внезапного падения температуры. На улице было очень холодно, и ее лицевые мышцы слегка дрожали, чтобы согреться, заставляя зубы стучать друг о друга.

-Тебе холодно?» — Спросил он, глядя на нее с легким беспокойством. Хотя у нее был рост, подходящий для манекенщицы, все же перед ним она выглядела совсем крошечной. Идеально подходящее тело, которое он легко может дать теплым и уютным медвежьим объятиям.

– Я … я … — прежде чем она успела что-то сказать, мужчина снял с плеча свою толстую куртку и накинул ее на нее. Ли Вэй пошевелилась в своей спящей позе, но мужчина похлопал ее по спине, возвращая в глубокий сон.

«В следующий раз убедитесь, что у вас есть слои на себе, прежде чем вы выйдете куда-нибудь», — сказал он, и Ли Сюэ одарил его мягкой улыбкой.

— Подарить женщине свой пиджак … это такой устаревший романтический трюк, который в наши дни может использовать любой мужчина. Не бойтесь, что вы простудитесь, если одолжите его мне». Она решила пошутить, чтобы поднять ему настроение.

Фэн Шуфэнь на секунду прищурился, глядя на нее, затем повернулся на каблуках и медленно пошел прочь. -Я не вхожу в ваш список дешевых поклонников, которые будут выкидывать такие трюки, чтобы произвести на вас впечатление. У меня есть гораздо лучшие способы»

Хотя в его словах был кокетливый оттенок, все же в них было что-то не так. Этот человек определенно был расстроен. Но для чего? «Длинный список дешевых поклонников» … это так … Было ли это свидание?

Она закатила глаза и последовала за ним. Поскольку дьявол сошел с ума, ей нужно уговорить его на лучшее. Ей было невыносимо видеть его расстроенным.

Вернувшись к своему «Майбаху», мужчина удобно положил вещицу на заднее пассажирское сиденье, тщательно пристегнув ремни безопасности. Затем выпрямился, отодвинулся назад и увидел, что женщина смотрит на него, с любовью моргая глазами.

-Вы не привезли сегодня Ду фана?» — С любопытством спросила она, не видя человека, сидящего на своем обычном водительском месте.

У нее действительно есть мужество спросить об этом. — …- Фэн Шуфэнь не ответил.

-Я думала, ты больше не злишься из-за моего свидания с Су фай. Вы все еще расстроены из-за этого? В нашей встрече не было ничего похожего на свидание. Это было больше похоже на дружескую встречу, если вы мне верите».

И, черт возьми, этого было достаточно, чтобы расплавить человека даже при такой холодной температуре. Похоже, он и сам не имел ни малейшего представления о том, как много контроля он ей дал.

— Я не расстроен, — сказал он, нахмурившись.

— И знаешь что, я могу взлететь в небо. Ты хочешь это увидеть?» Ли Сюэ бросил сарказм прямо ему в лицо, мстя за его белую ложь.

— Садись в машину. На улице холодно. Мы можем поговорить даже в машине», — сказал он, когда она по-джентльменски открыла дверь, чтобы она вошла.

Ли Сюэ надула щеки, изображая упрямство, но в конце концов подчинилась. Закрыв за ней дверь, он тоже направился к себе. Но, войдя в машину, он снова погрузился в молчание. Никаких разговоров, как он обещал.

— Мистер Вельзевул, вы что, совсем помешались на свидании? Я сказал, что да. …»

-Я сказал, что не сошел с ума из-за этого, — повторил он, не давая ей закончить.

Не злишься из-за этого? И что же она делала потом? Она подумала, а затем, собрав разбросанные кусочки вместе, подозрительно посмотрела на него: «это из-за Йи Лань?»

-Ей нужно преподать урок. Ты слишком балуешь ее». Человек не принял его прямо, но косвенно его слова означали то же самое.

-Она не сделала ничего плохого, за что ее следовало бы наказать. Ты злишься, потому что я удерживал тебя перед ней?» Хотя Ли Сюэ знала, что он не такой человек, чтобы заботиться о такой черной вещи, но все же она попросила подтвердить ее веру.

Внезапно машина с визгом остановилась, и мужчина повернулся, чтобы ответить ей. -Я сошел с ума из-за клятвы, которую ты дал, чтобы держать меня в узде!»

Ли Сюэ склонила голову набок, вспоминая слова, которые она сказала раньше. — А-а-а … … Тот … Тут не из-за чего расстраиваться. Я думал, ты уже была уверена в том, как относишься ко мне. Неужели ты думаешь, что после того, как я проведу с тобой время, какой-нибудь мужчина сможет пересечь твою планку? Невозможно!»

— …- у мужчины не нашлось слов, чтобы возразить. Эта женщина использовала его, чтобы защититься от него. Как храбро!! — И все же она …»

— Шуфен, у нее на уме было самое лучшее для меня. Ты не можешь даже подумать о том, чтобы наказать ее за это. Если бы ты это сделал, я бы чувствовала себя виноватой. И честно говоря, чтобы помочь ей отомстить вам, я не буду возражать против того, чтобы доказать свою прежнюю клятву. Тогда продолжайте искать способы борьбы с вашими любовными соперниками.»

Услышав это, шуфен поднял брови и, не предупредив ее заранее, отстегнул ремень безопасности, наклонился вперед и легонько чмокнул ее в губы. Он был мягким и нежным, не выражая ничего, кроме чистого доверия. Что-то, что не было связано с содержанием истории, прямо в этот момент.

-Я никогда не смогу держать тебя в клетке, потому что слишком уверен в чувствах, которые выражают твои глаза. Глаза, которые всегда дают мне знать, что медленно и медленно я становлюсь домом, в который ты вернешься в конце каждого дня».

Эти слова мгновенно заставили сердце Ли Сюэ подпрыгнуть, когда она посмотрела ему в глаза. -Ты так высоко мне доверяешь. Вы считаете меня настолько достойным? Что, если когда-нибудь у меня действительно будет роман … ты не пожалеешь о своих сегодняшних словах?»

-Не буду! — резко бросил он, заставив женщину в замешательстве вскинуть брови.

— А?»

«Если вы когда-нибудь планируете завести роман, то дайте мне знать, Я помогу Вам найти лучшую версию меня каждый раз, чтобы получить ваше желание подходящей пары».

Этот человек … Его кокетливый путь определенно никогда не может быть пересечен. Он решил испортить ее до такой степени, что ни один другой мужчина никогда не сможет пересечь его уровень.