Глава 812

«Хватит! Пусть Шуфен объяснит и положит конец хаосу».

Стареющего голоса Фэн Юй Хао было достаточно, чтобы заглушить шепот и ропот. Он был бы не против услышать, как они отвечают друг другу вот так, если бы не его дочь Фэн И Ран с одной стороны. Но увидев ее там, он не мог осмелиться оставить ситуацию, чтобы становиться все смелее и смелее.

Он не был уверен в других, но хорошо знал, что когда Фэн И Ран будет защищать Фэн Шуфен, никто не сможет победить ее. Каким бы умным и интеллигентным ни был этот человек!

Фэн И Ран послушно кивнул, но это было не раньше, чем бросать неприятный взгляд на всех, особенно на того, кто сказал свои слова раньше.

Как только все успокоились, Фэн Юй Хао повернулся и посмотрел на своего сына, который все это время оставался хладнокровным и спокойным. Как будто все, что здесь происходило, не имело к нему никакого отношения.

«Шуфен, человек должен нести ответственность за свои действия, даже если это так тривиально, как удаление мелкой служанки. Вам не нужно было бы объяснять это, если бы вы были просто кем угодно. Но тот, кто держит корону, должен принять обе ее как выгоды, так и убытки. Итак, считайте это одним из этих убытков. Объясните свой поступок в отношении горничной».

Сказал Фэн Юй Хао, дав разумную причину своему сыну. Но в то же время он не упускал возможности дать понять всем, что даже он осуждает этот вопрос как пустяк и не должен был поднимать его так.

Фэн Шуфэн оставался невозмутимым. Его одна нога изощренно держалась над другой, поддерживая вокруг воздух возвышенности. «Я не счел ее пригодной для работы в моем доме, поэтому уволил ее». Он просто сказал, и его слова снова наполнили комнату шепотом. Родственники повернулись друг к другу, обсуждая свои мысли и представления о его словах, и вскоре один из них праведно встал.

«Теперь ты сомневаешься в нашей собственной учебной академии? Не забывай, что академия занимается обучением горничных и прислуги уже более десятилетий. Мы не имеем права поднимать палец на их работу».

При этих словах губы Фэн Шуфэня изогнулись в холодной ухмылке, а глаза повернулись, чтобы пристально посмотреть на человека.

«Нет никаких прав, чтобы указывать на неправоту. Горничная не настолько квалифицирована, как о ней заявляют. Мало того, что у нее не было манер, она еще и осмелилась заговорить под моей крышей. Какая дерзость с ее стороны! Если винить не тренировочную академию, то наверняка кто-то из семьи предупредил ее об этом».

Этих слов было достаточно, чтобы заставить всех замолчать. Хоть это и не было ясно сказано, но уже было ясно, что Фэн Шуфэн давно понял их уловку по размещению шпиона под своей крышей. Теперь, если они посмеют защищать служанку, они наверняка возьмут на себя вину. Что-то, что никто из них не осмелился бы взять на свое плечо.

«Для служанки быть храброй, я не думаю, что это что-то простое, Маленькая Фен. Планировать против нас не следует легко относиться. Как ты можешь просто отпустить ее? «

Сказала Фэн И Ран, и ее намерение было ясным, ей не нужно было заканчивать свои слова, потому что ее предупреждение было достаточно громким, чтобы достичь назначенных ушей. Ее губы скривились, а глаза смотрели в дальний конец зала, где в углу стояла служанка с бледным лицом.

У Цзяци хорошо это слышал. Но она была слишком потрясена, чтобы понять ловушку, расставленную для нее. Сходя с ума от наказания, которое она получит за заговор против семьи, с которой ей было поручено работать, она сразу же побежала вперед, игнорируя всеобщее присутствие, чтобы встать на колени перед Фэн Шуфен.

Ее сердце бешено колотилось от страха, но жадное желание жить дальше заставляло ее оставаться на месте и призывать к добру.

Посетите .me для дополнительных глав.

«Молодой господин, помилуй меня! Я всего лишь скромная служанка в твоей семье. Как я могу терпеть наказания? Я извиняюсь за все свои ошибки и прошу тебя о пощаде. Пожалуйста, не наказывай меня. не сможет выжить». Горничная расплакалась, снова и снова кланяясь на пол, умоляя о доброте.

Но когда сказали, что на каждое прошение приходит милость? Одну жизнь нельзя вернуть извинениями, тогда как такое попрошайничество может вернуть все на круги своя.

Фэн И Ран посмотрела на своего младшего брата и внутренне покачала головой. В его отношении мало что изменилось. Он был все тот же. Все холодно и отчужденно!

Глубоко вздохнув, она пожалела служанку. Но она ничего не могла сделать, как бы не хотела ей помочь. Просто ее голос раздражал уши. Так что она просто немного беспокоилась по этому поводу.

«Достаточно. Прекрати! Не то чтобы это могло тебе чем-то помочь. Обучаясь в академии, ты, должно быть, знал, какое будет возмездие за твой проступок. Раз уж ты осмелился его совершить, будь готов принять последствия сейчас же. «

Сказала Фэн И Ран, немного раздраженная этим неприятным голосом горничной, прежде чем попросить кого-нибудь прийти и забрать ее. Ее глаза сканировали людей вокруг, которые впервые молчали о ее просьбах. Только по их молчанию было известно, кто виноват. Не нужно было об этом просить.

Услышав, как она сказала, что Ву Цзяци испугался еще больше. Ее глаза расширились в поисках хотя бы крошечной опоры, которая могла бы спасти ей жизнь, но просто ничего не попадалось ей на глаза. Даже глазами она чувствовала себя слепой. Не то чтобы она раньше понимала, насколько ошибалась. Но осознание пришло к ней очень поздно, так как уже ничем нельзя было помочь. Она действительно осмелилась вырыть себе могилу.

«Молодой господин, я не хотел причинить вам вреда. Пожалуйста, простите меня. Я не знал, что эта дама так много значит для вас. Если бы я знал, я бы не осмелился». Почти сдаваясь, Ву Цзяци приложил последнее усилие, но оно также не помогло, поскольку выражение лица Фэн Шуфэнь, казалось, не изменилось. И в следующий момент пришли несколько охранников, чтобы забрать ее.

Увидев, как она уходит, Фэн Дэ Чжун, которому было трудно сидеть сложа руки и смотреть на происходящее, больше не мог себя контролировать. Вставая, он сказал: «Фэн Шуфэнь, я вижу, что служанка была виновата, и это нормально — заставить ее заплатить за свою ошибку. Но неприемлемо мириться с тем, что ты делаешь все это только ради простой женщины, с которой ты делишь свой дом?»

Взгляд Фэн Шуфэня ожесточился, когда он услышал выбор слов, которые старик использовал для обозначения Ли Сюэ. «С каких это пор моя невеста стала простой женщиной, живущей в моем доме, Третий дядя?»