Глава 882.

Чен Жуй работала в своем кабинете, когда в дверь постучала служанка, чтобы сообщить ей о прибытии Ли Сюэ.

«Что? Ли Сюэ пришла сюда?» — спросила она голосом, полным удивления. Ее глаза не скрывали блеска веселья, которое она чувствовала внутри. «Почему никто не пришел, чтобы сообщить мне раньше?» — спросила она, наполовину вставая со стула и вставая, чтобы уйти. Ее глаза с подозрением посмотрели на ее секретаршу Линду.

Поняв, что на самом деле означал этот взгляд, Линда тут же отрицательно покачала головой. «Ваше Высочество, я не получал от нее никакой информации раньше. А также ее менеджер, госпожа Линь Синьи, не говорила, что она придет сюда сегодня». Она защищалась, и на представленную ей сторону защиты Королева только нахмурила брови.

«Зачем ей или ее менеджеру сообщать об этом? Она может приходить сюда, когда захочет. Это также место, которое принадлежит ей. Королевская королева тихо упрекнула ее, быстро покидая комнату вместе с горничной. Позади Линда ошеломленно стояла.

Она была неправа, объясняя это? Она подумала про себя, а затем покачала головой. «Будучи секретарем Королевского Высочества, я никогда не мог неправильно понять выражение ее лица. Она определенно заподозрила, что я что-то от нее скрываю. Она бормотала себе под нос, разъясняя своему внутреннему «я», что она не так уж плоха в своей работе.

Делая шаги немного быстрее, Чен Жуй шла, сохраняя свою уникальную элегантность. «Где она? Люди уже были там, чтобы служить ей?»

«Ваше Высочество, она отдыхала в гостиной, и мистер Цао лично приветствовал ее, а затем послал меня сообщить вам об этом». Сказала служанка, которая шла позади нее, и королева понимающе кивнула ей.

В то же время снаружи, в гостиной дворца,

Ли Сюэ удобно устроилась на одном из диванов, рядом с ней была маленькая дочь. А старый дворецкий стоял там и просил слуг приготовить чаю для дамы и закуски для малышки. Он чувствовал, как пара маленьких глаз смотрит на него с близкого расстояния, но не обращал на это внимания, хорошо зная, кто на него смотрит.

Ли Сюэ также могла видеть, как ее дочь смотрит на старого дворецкого. Сначала она не спрашивала ее об этом, но когда почувствовала, что это уже чересчур, спросила. Слегка наклонившись к ее лицу. В конце концов, нехорошо так смотреть на кого-то.

«ВэйВэй, что случилось? Почему ты так смотришь на него? Знаешь, смотреть на людей так долго не всегда красиво».

«Но мама, я не смотрю на него, я просто пытаюсь найти секрет». Маленькая девочка сказала так же тихо, как будто она соблюдала секретный код. Ее глаза не отрывались от роста мистера Цао, даже когда она разговаривала с матерью.

Ли Сюэ услышала ее, и ее глаза повернулись к мужчине, слегка приподнявшему брови. «А? Обнаружение секрета? О чем ты говоришь, милая?»

«Мама, этот старый мистер Цао выглядит так мило, очень похож на моего мистера Тедди. Как вы думаете, мой мистер Тедди волшебным образом превратился в мистера Цао? Может, мне пойти и спросить его один раз?» — спросила маленькая девочка, и Ли Сюэ не могла не улыбнуться ей.

Посетите .me для дополнительных глав.

«Дорогая, это королевский дворецкий этого дворца. Твой мистер Тедди вернулся домой. Когда ты вернешься, ты можешь сбегать проведать его. Прямо сейчас, не спрашивай». — объяснила Ли Сюэ, погладив ее по голове, но малышка была слишком очарована собственными магическими мыслями.

Покачав головой, она подняла голову на мать по собственной причине. «Но мама, что, если, когда мы вернемся, мы не сможем найти его лежащим на моей кровати. Будет лучше подтвердить это сейчас. Папа Энджел говорит, что мы не должны упускать возможность, которая приходит для нас».

Ли Сюэ не могла не потерять дар речи при этих словах. Внутренне ей хотелось хлопнуть себя рукой по голове. Возможность? Действительно? Эта девочка действительно слишком хорошо росла под влиянием мистера Вельзевула.

Покачав головой, она хотела сделать еще одну тщетную попытку уговорить ее. Но прежде чем она успела это сделать, подошел старый королевский дворецкий с нежной улыбкой. — Маленькая юная мисс, вы хотите меня о чем-то спросить?

Маленький Ли Вэй посмотрел на него и кивнул, в то время как Ли Сюэ не могла не улыбнуться мистеру Цао. Но теперь она знала, что прямой вопрос был задан чертенку, и больше ничего нельзя было сделать.

Ли Вэй посмотрела на свою мать, а затем, одарив ее уверенной улыбкой, спрыгнула с сиденья. И Ли Сюэ не знала, стоит ли ей верить взгляду своего малыша или нет.

«Господин Цао, вы не обидитесь, если я задам вам небольшой вопрос?» — спросила маленькая девочка, подойдя немного ближе к королевскому дворецкому. Она очень разумно держала свои слова под контролем, чтобы потом на нее не посыпались ложные обвинения в невежливости.

Взгляд старика на мгновение скользнул взглядом на Ли Сюэ, а затем снова повернулся к малышу с нежным жестом. «Я уверен, что маленькая юная мисс не задаст мне ни одного оскорбительного вопроса».

Маленькая Ли Вэй тут же покачала головой и продолжила: «Как ВэйВэй может обидеть тебя? Мама никогда не учила меня быть плохой девочкой. Не волнуйся, вопрос такой же мелкий, как и я. — спросил ВэйВэй перед тем, как задать вопрос». Сказала она, и старый дворецкий не мог не рассмеяться от ее слов.

«Конечно, маленькая юная мисс. Вы можете спросить меня. Я не обижусь». — сказал он, не замечая странных взглядов слуг вокруг. Все были удивлены, глядя на улыбающегося строгого дворецкого. Впервые в жизни они видели его таким.