Глава 175 — Покупки на день рождения

«С ее здоровьем все в порядке?» — спросила Кэтрин Стеллу, чувствуя себя очень взволнованной.

«Она хорошо выглядит, но большую часть времени она оставалась одна в своей спальне. Она всегда выглядела расстроенной», — сказала Стелла.

«Хорошо, тогда, пожалуйста, передайте ей сообщение, что я звонила, чтобы пригласить ее на день рождения моего сына через два дня», — передала она ей сообщение и закончила разговор.

«Объявление… Ее секретарь сообщила мне, что она больна и даже не идет в офис на работу. Я думаю, что-то не так», — сообщила Кэтрин Адриану.

«Ооо… тогда дай ей немного отдохнуть», — ответил Адриан.

«Эй… она твоя подруга. Пожалуйста, не говори так, как будто она для тебя никто», — кричала она.

«Она не будет моим другом, пока я не поймаю преступника, который накачал тебя наркотиками. Теперь она моя подозреваемая», сказал он серьезным тоном.

— Я никого не щажу, ты пытался навредить моим любимым, — решительно сказал он.

» Но…»

Он прервал ее слова и прижал пальцы к ее губам. Он подошел ближе и сказал: «Не расстраивай меня, говоря против меня».

Она нерешительно согласилась с его словами, кивнув головой.

«Давай быстро закончим нашу работу, а потом пойдем по магазинам», — сказал он ей, чтобы сменить тему.

— Да… — она улыбнулась.

….

К вечеру они сворачивают работу. Они планировали отправиться за покупками прямо из своего офиса.

Все сотрудники смотрели на них, восхищаясь тем, как прекрасно выглядит пара. Некоторые сотрудники были в восторге от того, что у Кэтрин есть сын, поскольку она все еще выглядит как первокурсница.

Когда они подошли к своей машине, он открыл переднюю дверь, чтобы она села внутрь. Потом он тоже сел за руль. Он зажег двигатель автомобиля и поехал в популярный детский торговый центр в городе.

На выбор платьев для маленького Сэма у них ушло почти два часа, потому что Адриан покупал Сэму почти все новые модели платьев, несмотря на то, что Кэтрин пыталась ему противиться. Наряду с платьем Сэма она выбрала платья для девочки.

«Платье для девочки!!» — спросил он.

«Для дочери Томаса», — ответила она.

— Хорошая идея… — сказал он.

Он был так взволнован покупкой одежды и других аксессуаров, как будто это был его день рождения, и вел себя как маленький ребенок.

Она думала, что ее сын лучше, чем его муж. Наконец, она поняла, что может остановить его, и промолчала.

«Лютик… тебе не нравится мой выбор! Пойдем в другой торговый центр!» — спросил он, оплачивая счет.

Она была полностью поражена его заявлением и удивленно посмотрела на него.

«Больше не нужно покупать… Этих платьев более чем достаточно. Я думаю, ты побалуешь его своей любовью», — взглянула она.

— Я хочу побаловать тебя своей любовью… — прошептал он так, чтобы никто не мог слышать их разговор.

Она тихонько сжала его руки без чьего-либо уведомления и пристально посмотрела на него.

«Ты… пикантная женщина… пойдем домой, и я покажу тебе, что я могу с тобой сделать», — пробормотал он, цепляясь рукой за ее спину.

«Я не боюсь твоих угроз. Пошли…» сказала она, взяла пакеты с прилавка и вытащила его на улицу.

Затем они поехали в другой торговый центр, предназначенный исключительно для женщин.

«Зачем ты привел меня сюда!» — спросила она.

«Я хочу купить платья для моей королевы и моей мамы» ответил он с улыбкой и вышел из машины.

«Но ты недавно купил мне много платьев в связи с нашим браком. Так что я думаю, что это не обязательно», — возразила она.

«Если ты не слезешь, я понесу тебя на руках. Тогда не вини меня в моих действиях», — сказал он.

Она молча последовала за ним, так как знала, насколько он упрям. Она напомнила, как он провожал ее в следовую комнату. Ее лицо стало красным из-за румянца.

«Почему ты так вдруг улыбаешься?» — спросил он.

— Ничего, — солгала она, глядя вниз.

«Разве ты не помнишь наш поступок в следовой комнате перед нашей свадьбой!!» Он прошептал ей на ухо.

Ее глаза вылезли из орбит, думая, как он мог догадаться, что происходит у нее в голове. Она остановилась как вкопанная и посмотрела на него, не моргая.

Он ухмыльнулся, глядя на ее выражение.

«Пойдем внутрь…» он сплел ее руки и вошел в торговый центр.

Как только они вошли внутрь, их встретила женщина средних лет.

«Привет… Она моя жена, Кэтрин», — представил он стоящую перед ним женщину.

«Она сестра моего друга, Шерлин», — представил он Кэти.

«Вау… приятно познакомиться. Мне всегда было любопытно посмотреть на человека, который украл сердце Адриана. Неудивительно, почему он влюбился в тебя»

«Ты такой красивый…» сказала она, обнимая Кэти.

«Спасибо за комплимент, но я такая же красивая, как и ты. Я такая же нормальная женщина, как и ты», — сказала она.

Шерлин улыбнулась ей и проводила их по дизайнерским коллекциям.

«Шерлин… Сначала покажи нам платья тете Марии… пожалуйста…» вежливо попросила она.

» Хорошо…»

Затем они пошли на седьмой этаж, где были эксклюзивные вечерние платья для пожилых женщин.

Они купили два платья для матери Адриана, а затем перешли к дизайнерской одежде для молодой женщины и женщины средних лет. Он выбрал золотое хромое платье! Это было платье дивы в полный рост. Текстиль с серебряными нитями на золотом хромированном фоне выполнен в стиле ар-нуво по всей поверхности. Он без бретелек, с длинным шлейфом, который обвивает шею и свисает сзади. Юбка разрезается спереди под складкой драпировки. Он начинается от верхней части центральной металлической молнии сзади до конца рыбьего хвоста, который проходит сзади платья. В него вшит бюстгальтер веселой вдовы с застежкой на крючок сзади и косточками.

«Это было бы праздником для моих глаз, если бы ты надела его, потому что у платья есть все чудесные детализированные драпировки на груди и юбка-саронг этого великолепного платья», — прошептал он ей на ухо.

Она застенчиво улыбнулась и опустила глаза.

«Я думаю, будет лучше, если у нее будет шлейф этого платья, чтобы мы могли перешить его, если она потребует», — сообщил он Шерлин, поскольку в его голове крутилось много непослушных мыслей.

«Да… ты прав. Моя продавщица ей поможет», — ответила Шерлин.

«Все в порядке. Я помогу своей жене. Я тоже хочу посмотреть, подходит ли это ей или нет», — бесстыдно сказал Адриан.

«Твоё желание. Это приватная пробная комната для VIP-персон. Ты можешь ею воспользоваться», — сказала она ему и сопроводила пару в следовую комнату.

После того, как она показала комнату, она оставила пару наедине в комнате для троп.

«Ты становишься все более извращенцем с каждым днем», — прошептала она ему. Затем она вошла в маленькую кабинку в комнате для троп и переоделась в новое платье, которое выбрал для нее ее муж. Через некоторое время он позвонил ему, так как она не могла застегнуть молнию на платье, которое было сзади. Его глаза ярко засияли, когда он увидел ее в этом золотом платье.

«Объявление… пожалуйста, застегни мое платье сзади. Но не смущайся своими действиями», сказала она и повернулась к нему спиной.

Он усмехнулся и въехал в маленькую кабину, затем закрыл дверь, игнорируя ее слова. Он приблизился к ней и прошептал ему на ухо: «Я уже говорил тебе ранее, что у меня много фантазий насчет тебя. Это одна из моих фантазий — заняться с тобой любовью в пробной комнате».

«О!! Нет!» — воскликнула она и оттолкнула его, положив ладони ему на грудь. Она так нервничала, что, если кто-то найдет им преображение в следовой комнате.

«Малыш… это твой долг исполнить фантазию твоего мужа, не так ли!!» — сказал он.

«Ад… в следующий раз я приду с покупками либо с твоей мамой, либо с Руби», — сказала она серьезным тоном.

— Мы подумаем об этом позже. А пока подумай о фантазии твоего мужа… — прошептал он.

Вместо того, чтобы застегнуть молнию на ее платье, он снял платье через ее плечи.

«Малыш… не волнуйся. На этот раз я буду быстр. Но не стонай громко, чтобы тебе не было стыдно после того, как мы выйдем на улицу», — сказал он тихим голосом.

Прежде чем она запротестовала, он поднял ее, положив руки ей на бедра, и прижал к зеркалу позади нее. Он поцеловал ее челюсти и слегка сдвинул трусики. Он провел пальцами по ее складкам. Она обвила ногами его талию, чтобы удержать равновесие, и обвила руками его шею. В следующую секунду он вошел внутрь одним махом.

Как только он отрегулировал свою длину внутри нее, он стал двигаться глубже и быстрее. Она прикусила губу, чтобы сдержать стоны, пока была в море удовольствия. Как он и обещал ей, он быстро кончил. Закончив преображение, он заставил ее встать на пол.

«Это было сногсшибательно…» — сказал он, страстно целуя.

Она тяжело дышала. Как только она пришла в себя, она оттолкнула его от каюты и надела платье. Ее сердце сильно забилось, когда она думала о том, что ответить Шерлин, если она спросит их, почему они опоздали.

Она проигнорировала его и поспешно вышла, так как очень нервничала. Он оплатил счет и побежал за ней, поскольку мог читать ее мысли, как открытую книгу.

«Лютик… стой», позвал он ее.

— Пойдем к Томасу домой, мы опаздываем, — сказала она серьезным тоном.