Глава 217: Влюбился с первого взгляда

После того, как Кэтрин и Руби ушли, Стивен сошел с ума, думая о Руби. Он просто хотел встретиться с ней и выразить, как сильно он ее любит.

Перед этим он хотел узнать, почему Рэйчел представилась Руби его невестой. Используя все свои источники, он отследил, в каких отелях она останавливалась. Он пошел встречать ее в гостиничный номер.

Пока он стучал в дверь гостиничного номера, подошел и слуга с подносом с двумя тарелками и попросил разрешения войти. Мальчик скептически посмотрел на меня, но я прошептал ему, что хочу сделать сюрприз. их. Он улыбнулся ему и кивнул головой. Он молчал, так как хотел знать, кто был с ней.

Он медленно вошел внутрь, не заметив их, мальчик поставил поднос с едой на тумбочку и вышел из комнаты. Он был поражен, увидев с ней свою мать. Он не понимал, почему его мать приехала в город без его ведома.

Прежде чем покинуть свой дом, его мать поспорила с ним, когда он пытался примирить Мартина и своего отца. Она не хочет, чтобы Мартин отдавал половину их имущества. Но его смущало, почему его мать приехала сюда вместе с Рэйчел.

«Мама… что ты здесь делаешь?» — спросил он, подходя к ним.

«Видите… Как я и ожидал, мой сын пришел за вами…» — сказала его мать Рэйчел, когда ее лицо сияло, как звезда.

«Мама… Почему ты здесь? Это ты стоишь за драмой Рэйчел в моем офисе?» — сердито спросил он.

«Это не драма. Я хочу, чтобы Рэйчел была моей невесткой, а не той девушкой из низшего сословия», — ответила она.

«Но я хочу жениться на Руби. Я так ее люблю», — сообщил он матери.

«Я думаю, что эта женщина заколдовала вас каким-то магическим заклинанием. Я не знаю, что случилось с моим сыном, который заботится о статусе и репутации», — сказала она, взяв его за руки.

«Посмотрите на Рэйчел, она красивее и богаче той женщины», — добавила она.

«Мне не нужен статус или репутация. Я хочу, чтобы моя жена была доброй и заботливой. Моя Руби, может, и не такая красивая, как Рэйчел, но у нее прекрасное сердце», — ответил он.

«Мне она не нравится…». — кричала его мать.

» Мне все равно….» Он ответил небрежно.

— Значит… теперь ты не уважаешь свою мать? — спросила она. Он горько улыбнулся и сказал: «Ты потеряла это уважение давным-давно, когда скрыла звонок Мартина от моего отца. Ты стала эгоистичной женщиной. Из-за одной твоей ошибки жизни многих людей изменились…».

«Я сделала все для тебя. Я хотела, чтобы только ты был наследником семьи Браунов. Разве ты не понимаешь любовь своей матери», — сказала она.

— Я был бы счастлив, если бы ты и любовь своей матери подарил Мартину. Но ты не… — сказал он грустным тоном.

«Ты не понял моей любви», — сказала она.

«И ты не понял моей любви к Руби», — возразил он. Затем он посмотрел на Рэйчел и спросил: «Мы были друзьями с детства. Даже если моя мать попросила выйти за меня замуж, почему ты не спросила моего мнения? Без моего согласия, как ты могла подумать о том, чтобы выйти за меня замуж?»

«Стивен…..С самого детства. Ты мне так нравишься. Но ты менял подруг, поэтому я никогда не смел выражать свои чувства. Когда твоя мать попросила меня выйти за тебя замуж, я был так счастлив и сразу же согласился. Ассистент похожа на твою другую девушку только на одну ночь. Я никогда не думала, что ты будешь так серьезно относиться к ней. Я доверяла словам твоей мамы и разговаривала с ней грубо», — ответила она. Затем Рейчел опустила голову и сказала: «Мне очень жаль. Я никогда больше не побеспокою тебя в твоей жизни»

«Хорошо. Я ухожу сейчас…» он отвернулся от них, чтобы уйти, но его мать остановила его и спросила: «Стивен… Это твое окончательное решение?»

«Да. Я женюсь только на ней, потому что она становится матерью моего ребенка. По крайней мере, ради моего ребенка, держись от моего ребенка подальше. Если что-нибудь случится с моей Руби или моим ребенком, я забуду, что ты моя мама Помни, я не мягкосердечный человек, — ответил он, не глядя на нее.

Его мать была немой от его слов и уставилась на его уходящую фигуру.

Всю ночь он думал о том, как убедить Руби поверить в его любовь. Сон был далеко от его глаз.

……

На следующее утро, в семь, Стивен отправился в особняк Адриана, чтобы поговорить с Руби. Он так беспокоился о ней и ее здоровье, ведь накануне она выглядела такой слабой.

Он не решался войти в дом, поскольку Кэтрин предупредила его держаться подальше от Руби, но он хотел встретиться с ней при любых обстоятельствах. Когда он вошел, одна из служанок протирала гостиную.

«Доброе утро, сэр. Вы пришли к Мастеру?» — вежливо спросила она.

«Я пришел к мисс Руби. Вы можете ей позвонить?» — ответил он.

В то же время Адриан спускался по лестнице после завершения утренней тренировки. и помешал горничной позвонить Руби. Стивен был ошеломлен поведением Адриана и попросил его позвонить Руби, так как ему нужно поговорить о чем-то важном.

«Я не могу позвать ее сюда, так как она еще не проснулась. Я не хочу, чтобы она ее беспокоила», — ответил он Стивену.

— Мистер Уилсон… пожалуйста… — взмолился он.

«Я хочу сказать тебе, чтобы ты шла к ней в комнату, чтобы моя мама не слушала твой разговор», — сказал Он.

Стивен слегка улыбнулся и сказал: «Спасибо…». Затем он продолжил: «Я никогда не забуду твою помощь…»

«Не нужно благодарить меня, мистер Браун. Впервые я иду против своей жены, так как мало доверял вам. Пожалуйста, не разочаровывайте меня», — сказал он. Как раз вовремя Кэтрин подошла по направлению и заметила его. Она выглядела сердитой, но молчала ради Руби и ее ребенка. Она вспомнила слова своего мужа, которые он сказал прошлой ночью.

— Почему ты здесь? — спросила она серьезным тоном.

«Кэти… это способ поговорить с гостями? Иди и приготовь ему кофе», — сказал Адриан. Затем он сообщил ему, где находится комната Руби.

Широким шагом Стивен направился в комнату Руби. Как только он ушел в свою комнату, Кэти спросила мужа: «Зачем ты посылаешь его к ней, Руби?»

«Итак… ты хочешь, чтобы все знали, что Руби беременна его ребенком. Скажи мне?» — спросил он ее.

«Если бы его не интересовала Руби, он бы никогда не пришел к нам домой, чтобы познакомиться с Руби. Постарайся понять», — продолжил он.

«Хорошо… если ты так говоришь. Но если Руби расстроена из-за него, я не позволю ему встречаться с ней», твердо сказала она.

«Моя злая королева… остынь…» — сказал он и поцеловал ее в щеку. Она оттолкнула его и закричала: «Ты… идиот. А вдруг нас увидит твоя мама или наш Сэм?»

Он усмехнулся над ее словами и сказал: «Мне все равно… потому что ты моя жена…» Услышав его слова, она убежала от него.

…..

Стивен повернул ручку двери комнаты Руби и заметил внутри тусклый свет. Он нашел Руби спящей на кровати. Не нарушая ее сна, он сел рядом с ней на кровать. Он видел черноту под ее глазами и проклинал себя за ее состояние. Он погладил ее волосы и взял ее ладони в свои руки. Он нежно провел большим пальцем по ее пальцам и поцеловал костяшки пальцев.

Во сне она крепче сжала его руку. Она чувствовала себя в безопасности, ощущая его прикосновения во сне. Другой рукой он засунул ладонь под ее ночную рубашку и погладил ее голый живот. Он наклонился к ней и поцеловал ее плоский живот. Затем он улыбнулся и сказал: «Я люблю тебя… детка. Ты моя самая большая надежда завоевать доверие твоей мамы».

…..

В сонном состоянии она услышала какие-то голоса и открыла глаза. Она наблюдала за Стивеном в комнате и трогала свой живот. Она боялась, что он может навредить ее ребенку. Она тут же оттолкнула его руку и села на кровати. «Почему ты здесь? Ты здесь, чтобы навредить моему ребенку?» Она закричала.

Стивен был ошеломлен ее словами и спросил: «Ру… Почему я причиню вред нашему ребенку? Как ты мог так обо мне подумать?»

Она отошла от него и сказала: «Может быть, мой ребенок мешает выйти замуж за твоего жениха. Может быть, ты хочешь избавиться от меня», — сказала она, положив обе ладони на живот.

«Ру… Я люблю тебя и нашего ребенка. Пожалуйста, доверься мне», — умолял он.

«Нет. Ты не любишь ни меня, ни моего ребенка. Ради бога, оставь меня и выходи замуж за кого хочешь», — кричала она.

«Не кричи так. Это вредно для твоего здоровья и нашего ребенка», — сказал он спокойным голосом и взял ее на руки. Он потер ее спину и сказал: «Я влюбился в тебя, когда я впервые увидела вас в нашей компании, когда вы пришли на собеседование. Я не знаю, что вы друг моего брата»