Глава 12 — Соединения

Глава 12 — Соединения

В центральный полицейский участок Ноги вошел суровый мужчина с ярко выраженными скулами и аккуратно подстриженными усами. Он был одет строго: начищенные кожаные туфли, отутюженные черные брюки и черный двубортный плащ поверх белой рубашки с воротником и черного жилета. На жилете была металлическая булавка с изображением меча, пронзающего горный хребет, это был герб полиции Ноги. У него был коричневый конверт, который он засунул под мышку.

«Шеф Фанг, доброе утро!» Различные офицеры в вестибюле прекратили свои дела и отдали честь ему, когда он проходил мимо них. Начальник полиции Цзиньтан Фан серьезно кивнул и продолжил, не заводя светской беседы.

Центральный полицейский участок представлял собой величественное здание, вестибюль которого представлял собой трехэтажный атриум с дюжиной двойных входов, высокими и узкими готическими окнами и толстыми каменными колоннами. Пол был из полированного мрамора, а с потолка свисало множество люстр. Вестибюль был широким, с разбросанными по всей площади киосками, направляющими гражданских и посетителей. На стене, противоположной стене парадного входа с окнами, были двери и коридоры, ведущие дальше в станцию. Наверху окна офисов занимали второй и третий этажи, выходя на вестибюль.

Центральный полицейский участок был символом власти лорда Ноги и его приверженности поддержанию порядка, справедливости и стабильности в городе. Шеф Фанг был на вершине иерархии главной полиции, отвечавшей за мир, мелкие преступления и государственную службу, более известную в просторечии как 3P. В дополнение к его отделу были также: убийства, организованная преступность, судебная экспертиза, насилие в семье и пропавшие без вести, а также специальные операции. Каждый из этих отделов возглавляли начальники, которые полностью контролировали действия и политику своих отделов. Единственным человеком, которому подчинялись начальники, был директор службы безопасности Брайант Чейзер, который был одним из сотрудников, непосредственно подчиненных и назначенных лордом Ногой.

Шеф Фанг вошел в закрытую зону станции и поднялся по лестнице на третий этаж. Он пришел немного раньше, чем обычно, чтобы позаботиться о делах прошлой ночи. Он вошел в открытую дверь отдела по делам домашнего насилия и пропавших без вести.

«Шеф Фанг, доброе утро!» Вежливо сказала пухлая черноволосая секретарша.

«Доброе утро, Энн, шеф Луан дома?» — прямо спросил Клык.

— Он уже давно здесь, он должен быть в своем кабинете. — сказала Энн, кивая Фангу, чтобы тот продолжал.

Начальник Кинпо Луан, начальник отдела по делам о домашнем насилии и пропавшим без вести, был хорошим другом Цзиньтана. Он был дотошным и старательным человеком, с вниманием к деталям. Хотя у Фанга была репутация серьезного и прямолинейного человека, вождь Луань имел репутацию требовательного босса.

Шеф Луан сгорбился за своим столом и читал отчет, когда в комнату вошел Клык. Его угольно-черные волосы были короткими и уложены муссом, что придавало им густой блеск. На переносице его круглого носа покоились очки в серебряной оправе. У него был явный куминовский вид — заостренная челюсть, маленькие губы, угловатые глаза. У него было чисто выбритое лицо. Десять лет назад он был в отличной форме с телосложением бегуна, но сегодняшний Кинпо Луан был немного полноват. Он был одет в типичную грифельно-серую офицерскую форму, хотя его куртка висела на вешалке у двери.

«Цзинтан. Вижу, у тебя есть для меня новое дело. Шеф Луан сказал без интонации, даже не отрываясь от отчета в руках, когда Цзиньтан вошел в комнату. «Вам настолько надоело планирование фестивалей, что вы начали посягать на другие отделы?»

«Разве посещение не может быть просто дружеским утренним приветствием?» — спросил Цзиньтан с легкой ухмылкой. — Мне не всегда нужно иметь дело, чтобы навещать тебя, не так ли?

«Для того, чтобы Цзиньтан Фан пришел в мой офис в это время в понедельник утром, может быть только одно объяснение». — сухо сказал Кинпо. — Если только на твоем званом ужине не произошло чего-то впечатляющего, чем ты хотел поделиться со мной.

“Ужин прошел… без происшествий.” — сказал Цзиньтан. О событиях прошлой ночи не стоило рассказывать даже в небольшой беседе. Его мысли ненадолго мелькнули эпизод обморока Юдзу, но даже это было лишь незначительной неудачей, без злых намерений и без причинения вреда.

— Тогда я полагаю, что причина твоего визита кроется в конверте, который ты держишь под мышкой. — грубо заявил Кинпо.

Цзиньтан прошел вперед и бросил коричневый конверт на стол Кинпо. «Старейшина из монастыря Небесных врат пропал без вести. Говорят, что он прибыл в Ногу три недели назад.

Не двигая головой, Кинпо поднял глаза и впервые за разговор посмотрел на Цзиньтана.

«Монастырь Небесных ворот…?» — повторил Кинпо, сузив глаза.

Оставив конверт, Цзиньтан небрежно повернулся, чтобы уйти. «Его студент в городе ищет его. Они должны были посетить монастырь Облачного Пика для церемонии. Его описание находится в конверте. Я попросил, чтобы он тем временем остался в поместье моего старого друга Сансена Чжао, чтобы с ним можно было легко связаться».

У двери Цзиньтан остановился. «Это дело, над которым вы работали… Если вам нужна моя помощь, вам нужно только попросить».

На губах Цзиньтана мелькнула дерзкая ухмылка: «В конце концов, у меня сейчас только планы на фестиваль».

Кинпо нахмурился, не давая ответа Цзиньтану, наблюдая, как начальник полиции уходит. После минутного размышления он аккуратно положил бумаги в руку и взял коричневый конверт.

Внутри коричневого конверта были два листа бумаги, исписанные корявым, резким почерком вождя Фанга, который был хорошо знаком Кинпо. В нем содержалось описание молодого монаха по имени Эдвин Мак и примерная причина его визита. На втором листе было краткое описание старейшины и ограниченная информация Эдвина о характере поездки старейшины.

Типичный Цзиньтан. Он едва собрал достаточно информации, чтобы начать. Кинпо тихо проворчал про себя. Кинпо поправил очки на носу и положил коричневый конверт и два связанных с ним документа на стол. Его глаза скользнули по отчету, который он читал.

Это было краткое изложение ряда дел о пропавших без вести за последние несколько месяцев. Поначалу эти конкретные дела не привлекли его внимания — Нога был большим городом, и у него одновременно были сотни активных дел. Тем не менее, шаг за шагом, картина складывалась, привлекая внимание вождя Луана. На выходных он совершил прорыв и вместе со своей командой тщательно изучил каждое дело, поступившее за последние несколько месяцев. Результатом стал отчет, составленный перед ним. У каждого случая в этом отчете был общий элемент, который связывал их всех вместе, теорию, которую Кинпо небрежно озвучил начальнику полиции Фану в конце прошлой недели.

Общей нитью была связь с монастырем Облачного Пика, небольшим, но хорошо известным аббатством в горах Йонге. Это было популярное место паломничества, и тропа, ведущая к нему, была протоптана, если не сказать, немного крута. Его чаще всего посещали в середине лета, и он был известен своей сюрреалистической красотой, особенно по утрам, когда туманы катились по горным долинам. Этот идиллический пейзаж и дал название монастырю. Однако ранней весной погода в горах была еще непредсказуемой и опасной. Из-за этого в это время года здесь не так много посетителей.

Что касается дел о пропавших без вести, то несколько из них были туристами, посещавшими местные достопримечательности, в их списке был монастырь Облачного Пика. Один был горным проводником. Один из них был собирателем грибов, который жил в лесу Ченмай под монастырем. Было несколько иногородних, которые ездили в монастырь с экскурсиями, вернулись, а потом пропали без вести.

И вот на его стол прибыло дело этого старца из монастыря Небесных врат.

Шеф Луан пролистал страницы отчета, на его лбу образовались глубокие морщины, когда он глубоко задумался.

~

Тем утром Эдвин Мак практиковал медитацию в солнечной комнате поместья Сансен Чжао. Лысый молодой человек, одетый в мантию из глиняной коричневой конопли, сидел в позе лотоса на деревянном полу, положив руки на ноги и сложив ладони чашечкой перед собой, положив правую руку на левую. Его голова была слегка склонена, а глаза были полузакрыты и смотрели вперед, не сфокусировавшись. Его дыхание было медленным и размеренным, когда он вдыхал через нос и выдыхал через рот.

Рядом с ним, сидя со скрещенными ногами на подушке, Чар Чжао повторял его позу. На ней была легкая блузка с цветочным рисунком с консервативным вырезом и пара мягких светло-голубых пижамных штанов. Рядом с ней была пара пушистых тапочек, которые она сняла для упражнения. Ее руки были сложены чашечкой перед собой, левая над правой. Она попеременно то закрывала глаза, то тайком открывала их, чтобы посмотреть на монаха и посмотреть, двигался ли он вообще.

Они сидели, неподвижно и молча, очень долго! Чар Чар изо всех сил старалась не извиваться. Временами она могла полностью расслабиться и чувствовала, что может освободить свои мысли. Затем лужица спокойствия в ее разуме медленно видела рябь случайных мыслей, которые каскадом накладывались друг на друга, вызывая все больше и больше сбоев, пока она не начала кричать своему мозгу, чтобы он заткнулся.

По прошествии длительного периода времени Эдвин Мак открыл глаза, глубоко вдохнул и улыбнулся Чар Чар. «Как это было? Думаю, это было около десяти минут».

«Десять минут?» — недоверчиво спросил Чар Чар.

— Всего короткое, так как ты новичок в медитации. В монастыре нас поощряют медитировать не менее часа каждое утро и каждый вечер».

«Я понимаю. Я думаю, все прошло хорошо. Я чувствую себя намного спокойнее». — задумчиво сказала Чар Чар, хотя внутренне думала, что закричит, если ей придется сидеть так целый час.

«Чем больше вы это делаете, тем легче становится». Эдвин сказал: «И это поможет вам сосредоточиться, сфокусировать дух и развить свою духовную энергию, которую мы называем Ци*».

*Примечание автора: произносится как «Чи».

— А Ци — это то, что позволяет тебе… зажигать свечи и тому подобное? — спросил Чар Чар.

Эдвин усмехнулся: «Ну, да. Первым шагом является циркуляция ци в вашем теле, что укрепляет его, повышает вашу жизненную силу и освежает ваш разум. После взращивания ци ваше тело становится достаточно сильным, чтобы хранить ци внутри себя, как в сосуде. Оттуда вы можете тратить его по-разному, в зависимости от вашего пути».

«Для тебя это Путь Духовной Цепи, верно?»

Эдвин улыбнулся и покачал головой.

«Несмотря на то, что я тренировался всю свою жизнь, я все еще не могу сказать, что я на самом деле практикую Путь Духовной Цепи. Есть церемония инициации, которую даруют лишь немногим монахам. Некоторые тренируются всю свою жизнь, чтобы получить эту честь. Даже после посвящения монах считается только Кандидатом пути».

«Они тратят всю жизнь только на то, чтобы стать кандидатом?» Чар Чар сморщила нос при этой мысли. Это было слишком медленно!

«Да. Но даже будучи Кандидатами, они получают значительные преимущества». Эдвин расслабился и теперь сидел, скрестив ноги, прислонившись спиной к изножью дивана позади него. «У них обострились чувства, особенно слух, и они также могут ощущать духовное присутствие людей и существ вокруг них. Кандидат — это первый шаг к установлению связи с духовным миром».

— Мир духов? Глаза Чар Чар загорелись, когда ее воображение разыгралось. «Пожалуйста, расскажи мне еще!»