Глава 120: Одет, чтобы произвести впечатление

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 120: Одет, чтобы произвести впечатление

— Вот, примерь это. Чар Чар передал Юзу замысловатое серебряное ожерелье. Подвеска имела форму розы, лепестки которой были инкрустированы множеством белых драгоценных камней.

«Нужно ли мне?» Юзу скривилась, опускаясь на стул. Это заставило слугу, сидящего позади нее, мягко возразить.

«Ах, мисс Юзу… Пожалуйста, сядьте прямо, я почти закончил с вашими волосами».

Юзу неохотно согласилась, когда Чар Чар снисходительно покачала головой: «Конечно, нужно. Разве вы не знаете, что аксессуары являются самой важной частью наряда. Если ты появишься в одном платье, ты можешь быть голой».

«Люди не будут обращать на меня никакого внимания». Юзу проворчал: «Какой смысл?»

«Они обратят на вас меньше внимания, если вы будете одеты должным образом, чем если вы будете выглядеть неуместно». — сказал Чар Чар.

Юзу фыркнул, не отвечая. Если бы она знала, что Чар Чар оденет ее, как куклу, она бы серьезно подумала, что не придет. Она предполагала, что сможет просто надеть одно из своих удобных платьев и просидеть в буфете всю ночь, но Чар Чар каким-то образом убедил ее, что такой план неразумен.

Юзу сидела перед зеркалом в полный рост, пока за ней ухаживали слуги поместья. Чар Чар позвал их, чтобы они помогли Юзу подготовиться к мячу. На ней было экстравагантное многослойное платье с ребрами, из-за которых оно торчало ниже талии. Он был лимонно-желтого цвета с белыми атласными лентами, которые сияли, когда на них падал свет. Верхняя часть платья выполнена в том же стиле, с широким воротником, открывающим шею и ключицу Юдзу. Атласные рукава были узкими и доходили ей до локтей.

Швея стояла на коленях рядом с Юзу, делая последние штрихи на поясе. Последний час она яростно работала над тем, чтобы модифицировать одно из новых и еще неношеных платьев Чар Чар, чтобы оно подошло к более высокой и худощавой фигуре Юдзу.

В дополнение к платью Юдзу надела хрустальные серьги, тонкие белые перчатки и белые атласные туфли. Все они необходимы, настаивала швея.

«Как личный гость внучки хозяина, вам надлежит одеться по стандарту». Женщина резко говорила каждый раз, когда Юдзу протестовала.

«Эти платья смешны». Юдзу пожаловался: «В них трудно сидеть, и они везде слишком тесные».

«Это цена красоты». Стилист вздохнул, улыбаясь.

Юзу закатила глаза и тоже вздохнула. Ей казалось, что она похожа на нелепую бобовую жердь, таскающую вокруг палатку. Она взглянула на Чар Чар, которая как раз наносила последние штрихи на свой наряд и смотрела на себя в зеркало.

«Что вы думаете?» Чар Чар позировала, выглядя несколько довольной.

Эта девушка с кумином, выглядящая выше среднего, превратилась в ошеломляющую красавицу. Ее длинные черные волосы были шелковистыми и слегка вьющимися, идеально обрамляя ее лицо. Она также носила многослойное платье. Нижние слои были белыми, а остальные — красными и расшитыми нежными золотыми цветами. На ней был золотой обруч с таким же цветочным мотивом, цветочные серьги-гвоздики и элегантные белые перчатки до предплечий.

— Не слишком ли это безвкусно? — прямо сказал Юзу.

«Это?» Чар Чар нахмурилась, поворачиваясь из стороны в сторону, наблюдая за собой в зеркале: «Думаю, это кажется чересчур».

«Юная мисс, эти платья — популярный стиль этого года. Они не слишком простые и не слишком «безвкусные». Не волнуйся.» Швея продемонстрировала свои знания, когда наконец встала, довольная подгонкой платья Юдзу: «Вы двое молоды и красивы, сегодня вечером вы наверняка привлечете внимание многих поклонников».

«Отличный.» Чар Чар улыбнулась, она взглянула на медные часы в углу комнаты, а затем приняла властное отношение к слугам: «Вы трое можете пока уйти, спасибо, что помогли нам».

— Как пожелаете, юная мисс.

Как только слуги ушли, Чар Чар повернулась на своем стуле лицом к Юзу, ее глаза блестели от возбуждения.

Юзу притворилась, будто поглощена изучением швов на своих перчатках. Через некоторое время Чар Чар наконец заговорил.

— Юзу, мне нужно тебе кое-что сказать. Но я не знаю, как это сказать».

— Ты уезжаешь из города? — небрежно спросил Юзу, не поднимая глаз.

«Нет.» Чар Чар покачала головой.

«Вы уезжаете из страны». — заявил Юзу.

«Я никуда не поеду.» Чар Чар твердо сказал.

«Ой.» Юдзу на мгновение задумался: «Ты влюблен?»

«Нет!»

Юзу, наконец, посмотрела на Чар Чар, когда она серьезно сказала: «Тогда у тебя, должно быть, запор».

«Юзу!» Чар Чар выпалил: «Если ты собираешься вести себя так, я ничего тебе не скажу».

Она на мгновение надулась, когда Юзу снова посмотрела на свое отражение в зеркале, казалось бы, невозмутимая.

После короткого молчания Чар Чар тихо сказал: «Я встретил белую деву из лесного храма».

«Как она выглядит?» Юзу сохраняла невозмутимое выражение лица, не выдавая своих мыслей по этому поводу.

На самом деле, Юдзу уже ожидал, что Чар Чар выболтает это. Ведь она уже прочитала разговор по струнам. Это был неловкий, затянувшийся разговор, пока Чар Чар объясняла подробности своих последних нескольких дней, которые она уже рассказала Белой Деве.

Юзу просто хотел избежать всей этой неразберихи, но взволновать Чар Чар было просто мелкой попыткой отсрочить неизбежное.

— Не знаю… — сказал Чар Чар. — Но это не имеет значения! Я услышал ее голос. Вы слышали обо всех людях, которых она спасла на рынке Тай-Ан?

«Я слышал об этом.» — сказал Юзу.

— Ну… Она и меня спасла. — сказал Чар Чар. «После этого я посетил ее святыню, и она сказала мне приводить к ней людей для молитвы, и что она исцелит их, если у них будут дьявольские глаза».

— Так ты собираешься ей помочь? — спросил Юзу.

«Конечно!» Чар Чар кивнул: «Юзу, ты тоже должен пойти посмотреть ее храм. Может быть, она тоже поговорит с тобой. В конце концов, мы оба были… я имею в виду, мы оба заботились о ее святыне, когда были моложе.

— А в лес ходить не опасно? — спросил Юзу.

«Это… но я думаю, что все должно быть в порядке. Мы организовали охрану для охраны вагонов, и это казалось достаточно безопасным.

«Я подумаю об этом.» Юзу пожал плечами.

Если я уйду, значит ли это, что мне придется молиться самому себе? Юзу задумался.

— В любом случае, по дороге сюда я сказал вам, что сейчас работаю в охранной компании, так что одна из моих задач — найти для них клиентов. Но моя другая цель на сегодняшний вечер — получить поддержку, чтобы улучшить храм и привлечь туда больше людей».

— Улучшить храм?

— Знаешь… Построй несколько ступеней на плато, поставь нормальный стол для пожертвований, может, даже построй для него нормальное здание. Чар Чар сказал: «Вроде как в Хуане, где в сельской местности разбросаны всевозможные святыни и храмы. Здесь, в Кумине, они нечасты, но, может быть, это потому, что мы потеряли связь с духами… Мы перестали в них верить. Но люди определенно верят в Белую Деву, и она определенно помогает людям».

Пустое выражение лица Юзу, наконец, прояснилось, когда она слегка улыбнулась словам Чар Чар: «Звучит мило. Надеюсь, вы найдете людей, которые поддержат вашу идею».

Чар Чар кивнула, но, вопреки ожиданиям Юзу, она, казалось, немного сникла от слов поддержки Юзу. Ее глаза опустились, когда она начала лениво разглаживать складки на платье.

Чар Чар так и не сказала Юзу, что она Возвышенная. Сегодня в их разговорах было много раз, когда она внезапно замолкала, как будто собиралась сказать Юзу что-то важное. Юзу каждый раз делала вид, что ничего не замечает, не поощряя и не отговаривая Чар Чар раскрывать то, что у нее на уме.

Юзу ожидала, что Чар Чар просто выболтает новость, возможно, даже продемонстрирует свои новые крутые навыки. Такое нежелание делиться этим экстраординарным событием казалось нехарактерным для ее подруги.

Через мгновение Чар Чар покачала головой и с улыбкой посмотрела на Юзу: «Ты голоден? Пойдем посмотрим, что подают в столовой.

«Хорошо.» Юзу кивнул.

Они вышли из раздевалки и вышли в ярко освещенный коридор. Они находились в западном крыле особняка, где находились жилые помещения и где Юзу проводила большую часть своего времени, посещая Чар-Чар в прошлом. Мягкий гул разговоров и смеха доносился из коридора и из-за угла.

Когда пара прошла половину коридора, Чар Чар внезапно наклонилась и крепко обняла руку Юзу. — Я очень рада, что ты пришел сегодня вечером. Кстати, ты прекрасно выглядишь».

Юзу инстинктивно напряглась, но не оттолкнула Чар-Чара. — Я пришла только за едой. И уйти от Сяна».

«Я знаю.» Чар Чар улыбнулась, отпуская объятия.

Они свернули за угол и прошли по бархатной веревке, натянутой через холл, чтобы гости не могли пройти в частную часть особняка. Элегантно одетый дежурный, наблюдавший за перекрытой секцией, поклонился им, когда они проходили.

«Юная мисс, вас ищет дедушка. Он вышел через главные двери.

«Спасибо.» Чар Чар вежливо сказал. Она повернулась к Юзу с извиняющейся улыбкой: «Думаю, я должна найти его прямо сейчас. Ничего, если я оставлю тебя ненадолго в покое?

— Я буду в порядке, иди. — сказал Юзу.

— Закуски вон в той комнате. Чар Чар указал на коридор. — Я приду искать тебя, как только освобожусь. Обещать.»

Симпатичная девушка-кумин ярко улыбнулась, затем повернулась и направилась в противоположную сторону.

Юзу какое-то время смотрела, как Чар Чар уходит, а затем направилась в комнату с закусками. При этом она позволила своим глазам расслабиться, позволив золотым нитям сверкать вокруг себя. Сегодня вечером в залах царила живая, радостная атмосфера, совсем не похожая на то напряжение и страх, в которые недавно погрузился Юдзу.

Она прошла через ряд дверей, которые вели на внутренний балкон, выходящий на танцпол. Официально бал еще не начался, так что никто еще не танцевал, но внизу толпилось море людей. Мужчины были одеты в строгие черные костюмы с черными или белыми жилетами. На них были шелковые галстуки и белые перчатки. Женщины были одеты в красочные многослойные платья и демонстрировали гораздо больше вариаций стиля и аксессуаров.

Все они вели себя строго подобающим образом, что показалось Юзу крайне фальшивым. Некоторое время она прислонилась к перилам, развлекаясь, наблюдая за людьми внизу.

Она увидела, как две группы дам подошли друг к другу и провели несколько минут, обмениваясь приветствиями и многочисленными комплиментами, а затем, как только они разошлись, каждая сторона явно начала сплетничать между собой и высмеивать другую группу. Она наблюдала несколько случаев, когда мужчины в один момент вели себя хвастливо и гордо со своими друзьями, но затем сразу же становились покорными, когда к ним подходил старший.

Она увидела мужчину, стоящего в одиночестве в углу комнаты, прислонившись к колонне и лениво держащего в руке бокал вина. Он выглядел как обычный человек, но имел белую нить. Изучив его веревку, она увидела, что он внимательно следит за теми, кто входил и выходил из комнаты. Время от времени он посылал тонкие сигналы другим белым или серебристым людям. Юдзу за десять минут опознал по крайней мере полдюжины из них.

Очевидно, это были охранники, нанятые для поддержания порядка и наблюдения за опасностью. Случайному наблюдателю они показались обычными тусовщиками и сотрудниками, но по цвету их веревки было очевидно, что они были чем-то особенным.

Были и Возвышенные в толпе, которые были приглашенными гостями. Многие из них казались высокопоставленными чиновниками и людьми со статусом. Это удивило Юдзу, который не подумал, что богатые и важные люди в обществе на самом деле будут теми, у кого больше всего доступа к таким возможностям. Поразмыслив, это имело смысл, но на самом деле количество Высоких гостей в комнате было довольно низким. У гостей было всего около дюжины белых или серебряных струн. Она также заметила две черные нити. Один принадлежал Чар Чар, другой — тому единственному мужчине, который не придерживался строгого дресс-кода. Это был старик, одетый в белые одежды с синей вышивкой, напоминающей облака.

Юзу мог сказать по струнам, что Чар Чар не собирается искать ее какое-то время. Через двадцать минут Юзу наскучило наблюдать за людьми внизу, и она решила пройти в комнату с закусками.

Когда она шла по балкону, сработала ее духовная интуиция. Ее глаза сузились, когда она снова посмотрела на танцпол внизу.

«Что это было?» — пробормотала она, с беспокойством просматривая нити внизу, однако не увидела ничего дурного.