Глава 124: Танцевать или не танцевать

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 124: Танцевать или не танцевать

Золотая нить судьбы обвила тело Юдзу. Он был дымчатым и полупрозрачным, что означало, что он представляет собой будущее, которое еще не наступило. В затененной части балкона, откуда открывался вид на нижний этаж бального зала, Юзу наблюдала, как струна медленно затвердевает и приобретает мягкое, но яркое свечение.

Вскоре струна станет полностью твердой, и будущее, которое она предсказала, наступит. Конечно, она могла бы легко взять нить двумя пальцами и отделить ее от своей, тем самым предотвратив наступление этого будущего, но предостережение ее духовной интуиции подсказывало ей, что это может привести к опасности.

Пытаться пошевелить ею было все равно что подносить руку к огню, зная, что если она протянет руку и схватит ее, то обожжется. Однако, в отличие от прикосновения к пламени, она не знала, как движение золотой нити может принести ей опасность, но она не хотела рисковать.

Будущее приближалось, которого она боялась, но не в силах изменить.

Это будущее заключалось в том, что молодой человек собирался пригласить ее на танец.

По правилам этикета Юдзу не мог отказаться от приглашения. Если бы она это сделала, это, безусловно, плохо отразилось бы не только на ней, но и на Сансен Чжао и Чар Чаре. Однако у Юдзу была другая проблема — она ​​не умела танцевать. Быть неуклюжим на танцполе было неловко и смущающе, но не было достаточной причиной для отказа. Она тихо вздохнула, чувствуя жалость к бедняге, который собирался потерпеть с ней танец.

Она подождала, пока веревка молодого человека затвердеет, давая ему хороший взгляд еще до того, как он появился. Он был на несколько дюймов выше ее, с короткими волнистыми светлыми волосами. У него были карие глаза, сильный подбородок. Он был примерно ее возраста, и, к облегчению Юдзу, его внешний вид не особенно оскорблял ее. Он был одет в черный сшитый на заказ костюм и галстук-бабочку. Пальто было расстегнуто, светло-серый жилет поверх белой рубашки с воротником.

«Добрый вечер, мисс.» Молодой человек уважительно подошел к ней: «Могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами?»

Спасите притворство. — пробормотал Юдзу про себя. Я уже знаю, что Мастер Этажа просил вас пригласить меня. Внешне она перестала прислоняться к перилам, ее губы растянулись в улыбке, которая не коснулась глаз. — Пожалуйста.

Молодой человек мягко улыбнулся, поклонился и протянул ей руку. Она получила его, и он нежно поцеловал ее руку в перчатке, прежде чем отпустить ее и жестом указал на лестницу. Это был обычный способ пригласить даму на танец, и, надо отдать ему должное, молодой человек не был к ней ни слишком холоден, ни слишком тепл.

— Могу я узнать ваше имя?

«Юдзу Син». Юдзу ответил, следуя стандарту: «А твой?»

«Рейнольд Уоррен, хотя, пожалуйста, зовите меня Рей». Он сказал.

«Рей, я польщен твоим приглашением, но должен предупредить тебя, что я еще не танцевал…»

«Сегодня вечером?»

«… всегда.» Сказала Юзу с сочувствующим взглядом на него, как будто она вежливо предостерегала его от плохой ситуации. Неспособность танцевать была жалкой отговоркой, которую, конечно, не мог использовать благовоспитанный член высшего общества, но она была на грани приемлемого. Не похоже, что Юзу увидит его снова, поэтому ей было все равно, что она будет выглядеть перед ним грубой или даже некомпетентной. Возможно, если она продаст свое колебание, чтобы танцевать достаточно хорошо, он поймет намек и избежит того, что, вероятно, станет смущающей встречей для них обоих.

«Ну, мисс Юзу, я также должен предупредить вас, что я сам не очень хороший танцор». Он посмеялся. Вместо того, чтобы выглядеть взволнованным, он, казалось, расслабился после признания Юзу.

— Не волнуйся, просто следуй моему примеру, будет весело.

На лице Юзу появилась натянутая улыбка, когда она кивнула ему. Что за джентльмен, настолько связанный долгом, что не мог понять намека, когда его совали ему в лицо. Хотя внешне он оставался спокойным, она была уверена, что он проклинает свое невезение из-за того, что его заставили танцевать с ней. Они болтали, спускаясь по лестнице.

— Ты здесь с кем-нибудь сегодня вечером? — спросил Рей.

«Я гость Чар Чжао». — сказала Юзу, небрежно упомянув имя своей подруги, указывая на то, что Юзу не имеет значения.

— О, я встречал ее однажды. Он улыбнулся: «Она… интересная, не так ли?»

Юзу поднял бровь: «Интересно?»

— О, я не имею в виду ничего плохого. Он сказал, глядя в сторону: «Ты близок с ней?»

«Не совсем.» — сказал Юзу.

У подножия лестницы Рей взяла Юзу за руку и повела ее на пол бального зала. Юзу больше не могла скрывать хмурое выражение лица, проходя мимо всех пар, которые только что закончили танцевать. Она в последний раз задумалась о том, чтобы убрать нити судьбы.

Веселый голос вырвал Юзу из ее мыслей.

— О, Юзу! — позвала Чар Чар, быстро подойдя и приподняв платье, чтобы не споткнуться об него. Это выглядело немного глупо, чего и следовало ожидать от ребенка, а не от внучки-подростка хозяина. — Извини, я не смог уйти, чтобы найти тебя.

«Все в порядке.» Юзу это не беспокоило.

— А… — Чар Чар взглянула на Рей, которая явно была партнершей Юзу на следующем танце, — я и не знала, что вы двое знакомы!

«Мы не знаем». «Мы только встретились.»

Юзу и Рей обменялись краткими взглядами после одновременного ответа.

— Мы только что познакомились. Рей улыбнулась, нежно кланяясь Чар Чар.

Реакция Чар-Чар на ответ Рей была настолько незаметной, что Юзу заметила это только потому, что знала Чар-Чара много лет. Это была смесь замешательства и… раздражения?

Выражение лица Рея было вежливым, но в его улыбке было немного напряжения, которое подтверждало чувства Юдзу — между ними происходило что-то более глубокое. Какая-то общая история.

Чар Чар вопросительно посмотрел на Юзу, как бы спрашивая: «Почему ты танцуешь с ним?»

На что Юзу ответила легким пожатием плеч и жестом глаз. — Не то чтобы я этого хотел.

Чар Чар выглядел очень удивленным. Она собиралась добавить комментарий, когда темноволосый молодой человек подошел к ним и поклонился прямо Чар Чару: «Мисс Чжао, у вас есть партнер для следующего танца?»

«Хм?» Чар Чар оглядела молодого человека с ног до головы, когда в ее глазах зажглась искра узнавания. — О, ты сын виконта Ченга, Эллиот, верно?

«Да, вы ослепительны сегодня вечером, мисс Чжао». Голос Эллиота был глубоким и глубоким, когда он протянул ей руку.

— А, спасибо. Чар Чар сказал с привычной улыбкой: «О, я только что закончил танцевать, но у меня нет партнера для следующего».

Ее глаза загорелись, когда она посмотрела на Юзу: «Ты должен был сказать мне, что собираешься танцевать! Было бы весело танцевать вместе!»

— Это было в последнюю минуту. — сказал Юзу.

«Ну, найди меня, если снова собираешься танцевать».

— Я не собираюсь… — глаза Юзу метнулись к сыну виконта, который неловко стоял рядом с ними. Чар Чар не обращал на него внимания, по-видимому, забыв о его присутствии.

Подождите, она только что пропустила приглашение этого парня на танец? Юзу пришел к пониманию.

Эллиот, похоже, тоже понял это, когда неловко откашлялся, привлекая внимание Чар Чар.

«Мисс Чжао, могу я… я имею в виду, учитывая, что у вас нет партнера для этой следующей песни, могу ли я аккомпанировать вам?»

«Почему? Вы голодны? Я просто иду в буфет». Чар Чар нахмурился, явно не заинтересованный в компании Эллиота. Ее глаза загорелись, когда она снова повернулась к Юзу: «О, Юзу, я попросила дедушку приготовить для тебя персиковых креветок. У вас уже есть?»

— Я ничего не видел. Юзу неловко улыбнулась в ответ, пытаясь избежать взгляда Эллиота: «Может быть, они еще ничего не выпустили».

«Если я увижу несколько штук, я сохраню для тебя. После твоего танца найди меня!» Чар Чар улыбнулась.

Пока Чар Чар говорила, Эллиот все еще пытался поговорить с ней на стороне.

«Я имею в виду…» Лицо Эллиота покраснело еще больше, поскольку он все больше и больше нервничал из-за того, что Чар Чар не обращал внимания. Его голос становился все тише и тише, он, казалось, хотел сморщиться. «Не могли бы вы стать моим партнером на этом танце?»

«О, они собираются начать танец». Чар Чар огляделась, увидев, что несколько человек смотрят на нее: «Мне лучше встать с пола. Веселиться!»

Она весело побрела прочь, а Эллиот неуклюже стоял рядом. Его лицо было темно-красным, доходившим до ушей. Несколько человек начали шептаться между собой после ухода Чар Чар.

«Как грубо! Она даже не отвергла бедного мальчика должным образом.

«О, виконту Ченгу не понравится, как смутился его сын».

«Это его сын был смущен? Кто научил эту девушку манерам? Мне было бы стыдно, если бы я был ее родственником».

«Отказ от такого танца показывает отсутствие хорошего воспитания, я согласен».

— Но неужели она действительно отказалась? Казалось, она не поняла, что он приглашал ее на танец. А когда он спросил в конце как следует, он был таким тихим, что я едва его расслышал».

«Даже если это было сделано специально, она явно была намного выше его класса. Это его вина, что он не понимает разницы в их статусе. Вы видели, как он потом кротко отступил? Это доказывает, что он знал, что был не прав».

— Это была внучка Сансен Чжао, да? Она милая. Я слышал, она вундеркинд на скрипке.

«Я слышал, что виконт Ченг в последнее время испытывает трудности в торговом бизнесе, но Сансэн Чжао процветает».

— Если это так, я понимаю реакцию девушки. Мужчины должны знать свое место так же, как и женщины».

— Нет, и все же она могла бы быть повежливее…

Юзу все больше раздражалась, слушая болтовню вокруг себя. Действия Чар-Чар были явно неуместны и противоречили социальным нормам, и тем не менее, судя по всему, многие наблюдатели фактически согласились с Чар-Чар и поддержали ее. Сплетни оклеветали не Чар Чара, а мальчика, которого обвинили в том, что он стрелял не по правилам.

Больше всего Юдзу раздражало то, что она не могла выбраться из того же затруднительного положения, из которого так легко избежала Чар Чар. Как говорили окружающие ее люди, Чар Чар была дочерью выдающейся личности в высшем обществе, поэтому было естественно, что она получила некоторую свободу действий в своих действиях. С другой стороны, Юдзу был никем.

«Танцоры, пожалуйста, займите свои позиции». По залу пронеслось объявление.

Болтовня стихла, когда пары повернулись друг к другу и приготовились к началу музыки. У Юзу было кислое выражение лица, но она с силой стерла его, повернувшись к своему партнеру.

Хотя она была ужасно раздражена, она не могла держать ситуацию против Рей. В конце концов, он делал только то, что ему говорили.

Один танец. Юзу пробормотала про себя, чтобы утешить себя. Я просто переживу один танец, а потом найду комнату, где можно отсиживаться.

Не обращая внимания на угрюмость Юдзу, а может быть, вопреки ей, Рей тепло улыбнулся и протянул ей руку. — Пойдем?

Юзу могла только заставить себя вежливо улыбнуться, принимая его руку: «Пожалуйста».