Глава 135 — Цена, которую нужно заплатить

Глава 135 — Цена, которую нужно заплатить

Помимо бального зала и коридоров, непосредственно соединяющих его, было много мест вдали от вечеринки, которые были открыты для посещения гостями на досуге.

К ним относятся такие достопримечательности, как сады, гостиные, небольшие галереи произведений искусства и скульптур. Кроме того, ряд комнат восточного крыла усадьбы отводился под гардеробные.

Эти комнаты были небольшими, но хорошо обставленными, предлагая уединенное место для важных гостей, присутствовавших в тот вечер.

В это время по коридору шли четыре девушки в экстравагантных платьях.

Лидером группы была Виктория Шум в мерцающем темно-синем платье, усыпанном десятками сверкающих белых кристаллов. У нее было свирепое, раздраженное выражение лица, когда она шла впереди других девушек на несколько шагов.

За ней следовала Диана Мерсье, высокая и угловатая, в фиолетовом платье, все еще угрюмая из-за смущения, случившегося ранее этим вечером. Следующей вышла Миа Шу, невысокая блондинка в кремовом платье, перекусывавшая тарелкой с грудой десертов. Наконец Элла Вонг заняла последнее место в лимонно-зеленом платье. Ее глаза, затененные черной челкой, выражали тревогу, когда она отступила на несколько шагов.

— К-куда мы направляемся, Вики? — осторожно спросила Элла.

«Комната Мии». Виктория ответила.

— Как ты думаешь, камни вообще изменились? Интересно, они снова другого цвета!» — спросила Мия, ее глаза сияли. «Жаль, что мы не смогли найти Чар Чар».

«Может быть, она все же придет… Если бы эта девушка Юзу поговорила с ней». Элла ответила.

Услышав имя Юдзу, Виктория внезапно остановилась, так как ее тело напряглось: «Знаешь что, я думала об этом, и нам не нужна помощь Чар Чар или ее глупой подруги. Не то чтобы мы полагались на них в первую очередь».

— Верно, мы сделали им одолжение. Диана фыркнула: «Ну, теперь они пропустят наше открытие».

«Точно!» Виктория кивнула Диане: «Не только это, но мы определенно собираемся отомстить Юзу за то, что она поставила тебя в неловкое положение перед всеми».

«Фу! Не напоминай мне!» Диана застонала, прикрывая лицо: «Моя мать после этого наделала много шума, сказав, что пристыдит швею из города. Теперь все будут думать, что я растяпа, которая даже не может ходить в платье».

— Не волнуйся, я попрошу папу узнать, кто родители Юдзу. Виктория заявила: «Посмотрим, сможет ли она показаться в городе после того, как я с ней покончу».

Таким образом отряд пробрался к запертой двери в дальнем конце крыла. Мия вытащила ключ и открыла дверь, впустив группу внутрь.

— Куда ты их положил? Виктория повернулась к Мии.

«В сундуке вон там. Я приказал слугам внести его внутрь. Мия указала на довольно красноречивый деревянный сундук в углу. Он был довольно вместителен для переносного сундука, и для его переноски требовалось два здоровенных человека, но Мия настояла, чтобы его принесли в комнату. Родители не возражали, даже не спросили, что внутри.

«Открой». Виктория кивнула.

Девочки собрались вокруг сундука, когда Мия открыла крышку. Она достала несколько аккуратно сложенных платьев. Еще до того, как она сняла последний слой, девушки увидели слабое свечение, исходящее из нижней части сундука.

«Теперь зелено!» Элла ахнула, увидев лимонно-зеленый свет: «Сегодня утром у них даже не было цвета».

На дне сундука на тканевой подушке лежало около дюжины бесформенных камней. Они были размером примерно с мускусную дыню и имели гладкую темно-серую поверхность, напоминающую сланец. Они были разной формы, некоторые из них были призматическими с острыми и зазубренными краями, а другие были более овальными. Если бы не свечение, они были бы похожи на случайные камни, которые можно найти повсюду в горах.

Однако именно это светящееся качество привлекло внимание девушек.

— Вынеси их на стол. – взволнованно сказала Виктория, желая изучить их поближе.

Другие девушки быстро подчинились, и вскоре на столе в центре комнаты сидело одиннадцать светящихся камней.

«Этот на самом деле довольно теплый!» — сказала Диана, поднимая один из камней. Светящийся зеленый свет, исходивший из центра скалы, мягко пульсировал, отражаясь от ее радужных оболочек.

«Ты прав.» Виктория сказала, когда три девушки с любопытством коснулись камня: «Интересно, что это за камень?»

«Я спросил своего брата, слышал ли он раньше о светящихся камнях, и он сказал, что нет». Миа сказала: «Но он также сказал, что в последнее время из леса выходит много странных существ».

«Жаль, что мы не смогли найти Чар…» Элла прервала свои мысли, когда увидела, как другие девушки нахмурились при имени Чар Чар, «я имею в виду кого-то, кто мог бы знать больше о камнях…»

«Хмф». Лицо Виктории потемнело, когда она пренебрежительно взмахнула волосами: «Поразмыслив еще немного, я передумала. Она, вероятно, все равно ничего не знала бы.

— Да она просто чудачка. Она всегда говорит о странных вещах, таких как призраки и духи, но я уверен, что она никогда раньше не видела ничего подобного. Диана эхом повторила, глядя на Эллу: «Я даже не знаю, почему вы вообще предложили спросить ее».

Элла покраснела, отвела взгляд и пробормотала какие-то извинения: «Я просто подумала, поскольку мы ничего не знали о камнях… то есть у нее всегда была репутация человека, интересующегося такими вещами, и так как мы все собирались сегодня вечером здесь на балу…

«Все в порядке. Элла, это была хорошая идея. В конце концов, мы все вместе согласились спросить ее. Виктория ободряюще улыбнулась: «Но поскольку мы не смогли ее найти, в любом случае это не большая потеря».

— Как вы думаете, они ценны? Диана снова обратила внимание на камень в своих руках, поглаживая его: «Интересно, внутри есть кристалл или что-то еще, или это на самом деле светится сам камень… Если это кристалл, может быть, мы могли бы его взломать. Бьюсь об заклад, из него могли бы получиться потрясающие украшения».

«Мне нравится этот.» Миа взяла один и подняла его: «Он круглый и милый».

— Прости, но ты не можешь это есть. Элла улыбнулась.

«Что? Конечно, я не могу, это камень!»

— Я знаю, что ты думал об этом.

«Ха-а-а, только на мгновение!»

~

В другом месте особняка на внешнем балконе второго этажа в одиночестве стоял высокий мудрый Эббот Дикон Гласс. Длинные ряды высоких окон с элегантными рамами заливали ночь теплым светом, мягко освещая каменные плиты и перила, выходившие на затемненную территорию поместья.

Вдалеке над бескрайним черным лесом возвышались темные пики гор Йондж. Тонкий полумесяц сиял сверху тонким светом, а на заднем плане сверкали мириады звезд.

Аббат, казалось, лениво смотрел на сады внизу, где под затененными фонарями собралось множество гостей, но на самом деле его глаза были прикованы к окнам отдельного крыла поместья.

Через несколько мгновений в одном из окон появился широконосый слуга, выглядевший несколько растерянным. Он расхаживал взад и вперед с пустым подносом из-под бутылки, засунутым под мышку, не замечая аббата, наблюдавшего за ним издалека.

Глаза аббата сузились, когда он тихо пробормотал: «Бутылка пропала… Как?»

Он тщательно обдумывал свои наблюдения за вечер. По большей части все шло так, как предсказывалось. Не было никаких признаков того, что план был обнаружен.

Приближалось время выступления Сансен Чжао. Слугу заставили встать перед этим конкретным окном в крыле для слуг с бутылкой вина, прежде чем принести ее в банкетный зал. В этот момент бутылки не было, но команда в его подсознании все же заставила его встать перед окном.

Аббат закрыл глаза, войдя в краткое медитативное состояние.

Посреди его подсознания возникло темное, бесформенное давление.

— Как вы подозреваете. Голос прозвучал в его сознании, подтверждая его мысли. — Девушка здесь, в поместье. Я также подозреваю, что она приняла телесную форму, чтобы избежать обнаружения.

«Если Дева вмешивается сюда, она должна быть в союзе с Ногой». Эббот задумался. — Иначе зачем ей утруждать себя спасением простого делового человека?

«Из ее действий до сих пор видно, что она стремится к миру и стабильности в регионе. Однако я сомневаюсь, что у нее есть прямой союз с лордом Ногой, иначе я бы услышал об этом. Голос ответил: «Нет… В настоящее время она мошенническая актриса. Недавно пробужденный бессмертный, который осознает текущий политический климат».

— Если это правда, то у нас есть шанс переманить ее на свою сторону. Настоятель размышлял: «Если бы она знала, что задумал лорд Нога… Возможно, она не стала бы так быстро его поддерживать».

«Действительно.» Голос ответил.

— Я оставил ее святилище в покое по твоему приказу. Может быть, пришло время посетить его?» — сказал аббат.

«Моя главная персона будет беспокоиться об этом». Голос ответил, глубоко посмеиваясь: «Небольшое нарушение, подобное этому, все еще вполне в моих расчетах. У нас все еще есть еще одно непредвиденное обстоятельство».

— Какие непредвиденные обстоятельства? Брови аббата озабоченно нахмурились, поскольку раньше он не знал об этом соглашении.

— Через десять минут спускайтесь на первый этаж, где гостевые раздевалки. Это все, что вам нужно знать на данный момент».

Бесформенная форма в сознании аббата медленно погружалась обратно в глубины его подсознания.

Эббот прервал свои размышления, нахмурившись, открыв глаза. Он посмотрел через сад на окна в крыле для прислуги. Широконосый слуга исчез из виду.

«Ах! Эббот, вот ты где. Веселый голос графа Шама возвестил о его появлении на балконе. — Вижу, нахожу уединение от вечеринки.

«Свежий воздух омолаживает». Аббат кивнул, небрежно повернувшись лицом к приближающемуся политику. Рядом с ним стояли несколько пожилых мужчин, в которых аббат узнал министров и бизнесменов.

— Я уже обдумывал ваше предложение. Что ж, я очень взволнован этим, но у моих коллег есть некоторые опасения». — с жаром сказал граф. — Я надеялся, что ты еще раз объяснишь нам свое грандиозное видение.

«Да. Вы хотели провести церемонию Облачного пика в городе, верно, Эбботт? Один из служителей погладил бороду: «Ссылаясь на то, что путь к монастырю опасен, учитывая последние события в лесу».

При слове «опасный» Эрл Шам резко посмотрел на министра: «Серьезное заявление, конечно! Но я считаю, что один без заслуг. Город и его окрестности находятся в полной безопасности благодаря напряженной работе нашей полиции».

«Фестиваль пяти королей в Ноге — это, в конце концов, крупнейший фестиваль в провинции. У нас будут туристы со всего Кумина, Хуана и Линнана. Население целых деревень путешествует по провинции, чтобы посетить Ногу в это время». Другой старик сказал: «Новости о странных событиях в лесу, безусловно, потрясли всю страну, но мы не можем позволить, чтобы это повлияло на решения людей».

«Почему да. Шок — хорошее слово, но я полностью верю в то, что наша полиция держит ситуацию под контролем». Граф кивнул, оглядываясь вокруг: «Шеф полиции Клык уже прибыл? Он, безусловно, может поддержать нас здесь.

— Нет, Эрл. Кажется, он застрял на работе и не смог прийти».

Граф усмехнулся: «Видите, он даже сейчас усердно работает. Здесь не о чем беспокоиться.»

Люди вокруг графа переглянулись и энергично закивали, бормоча свое согласие с тем, что земли вокруг города безопасны.

Эббот принял участие в разговоре, не выказывая никаких эмоций, и только после некоторого молчания мудро кивнул: «Конечно. Это вполне безопасно. Я бы не осмелился предложить другое. Ведь паломничество в монастырь Облачного пика является одним из главных развлечений для посетителей. Они приходят молиться о руководстве, безопасности и процветании в наступающем году. В моих интересах сохранить эту традицию в этом году, а в свете последних событий это, пожалуй, даже более важно».

«Мудрые слова, поистине мудрые слова!» Эрл Шам вздохнул с облегчением.

— Однако мое предложение не касается церемоний в монастыре. Эббот вмешался: «Скорее, я представляю представление, которое объединит людей, развлечет их, а также укрепит их поддержку лорда Ноги. Идея вынашивалась у меня много лет, я искренне верю, что она может стать новой традицией фестиваля».

«Почему да.» Эрл Шам кивнул: «Когда ты описал мне это раньше, это было довольно грандиозно и захватывающе».

— Расскажите нам о своем предложении еще раз. — сказал один из мужчин.

«Церемония открытия Фестиваля пяти королей состоится утром и продлится до заката. Все мы знакомы с обычными представлениями, музыкой и танцами, которые проходят по всему центру города. Кульминацией, конечно же, является театральное представление, воссоздающее последние моменты Войны пяти королей на площади Тай-Энн.

«Однако после спектакля основными традициями являются посещение рынков и ужин. Как только солнце сядет, основные празднества закончатся». Настоятель продолжил: «Вот мое предложение: после того, как спектакль будет готов, мы зажжем внутренние стены города гигантскими кострами и продолжим празднество грандиозным представлением боевых искусств на площади, пока люди все еще задерживаются.

«Как вы знаете, монастырь Облачного Пика сыграл ключевую роль в победе нашей страны здесь, в Кумине. Хотя основное театральное представление развлекательное, в основном это драма, демонстрирующая остроумие, храбрость и политическое мастерство предыдущего лорда Ноги. Однако, если мы говорим о развлечении, то, безусловно, нет ничего лучше, чем воссоздание финальной битвы войны с использованием боевых искусств».

Эрл Шам широко улыбнулся, оглядывая своих коллег. Однако его улыбка быстро исчезла, когда он понял, что мужчины вокруг него не выглядели впечатленными.

«Хотя это и кажется интересным, — сказал один мужчина, — после театрального действа мы обычно позволяем торговцам выйти на площадь, чтобы продать свои товары. Вы говорили о традициях, и этот открытый рынок тоже важная традиция. Кроме того, все продавцы должны платить большие сборы вперед, чтобы арендовать свои места. Они давно устроены».

— А что там насчет костров на городской стене? Другой человек спросил: «Какое значение они имеют?»

«Зрелище, во-первых. Представьте, что ночное небо внезапно озаряется светом». Эббот сказал: «Но это также ключевая часть акта боевых искусств, означающая момент победы Ноги в войне. Мои монахи готовились к этому несколько месяцев, уверяю вас, это будет зрелищно, и о нем будут говорить до конца года».

«Да, да. Но есть и другое время во время фестиваля, когда это может происходить, и другие места. Не могли бы вы провести его в монастыре? Это, конечно, было бы более символично?

«Для такого грандиозного события, как я себе представляю, ночь церемонии открытия будет самой впечатляющей, с самой большой аудиторией». — сказал аббат.

Мужчины какое-то время перешептывались между собой. Хотя они выглядели недовольными и сопротивляющимися, аббат не беспокоился.

«Мы рассмотрим вашу идею». — поспешно сказал граф, видя, что аббат не смог убедить людей, которых он привел. «Однако, пожалуйста, спланируйте, возможно, проведение этих представлений в монастыре, на случай, если мы не сможем договориться на площади Тай-Энн».

«Абсолютно.» Аббат кивнул.

— Очень хорошо, мы пойдем. Граф нервно улыбнулся, повернувшись к своим коллегам, которые кивнули и что-то вежливо пробормотали аббату.

Когда группа мужчин ушла с балкона, приятное выражение лица аббата сменилось легким раздражением. Представление о лошадях и пони политики высшего класса всегда оставляло у него кислый привкус во рту. Тем не менее, это была неизбежная часть его положения как Эббота.

Несмотря на сопротивление в разговоре, граф в конце концов пришел в себя. Приготовления сегодня вечером позаботятся об этом. Сансен Чжао умрет, и это будет искра, необходимая для поддержки Эббота.

Сам Эббот ничего личного против магната не имел. На самом деле он не хотел никого убивать. Но это была необходимая цена.

За перемены, которые они возвещали. За воздаяние за обиды, которые его предки терпели веками. Для божественного наказания за грехи лорда Ноги.

За все это смерть одного человека была небольшой ценой.