Глава 137: Да начнется шоу

Глава 137: Да начнется шоу

Мир Виктории внезапно вернулся к жизни, когда она вышла из шокового оцепенения.

Ее друзья собрались в другом конце комнаты со слезами на глазах, когда они кричали Виктории, чтобы та убегала от ящерицы.

Чудовищная ящерица лежала на столе, выпучив глаза, когда она свернулась на корточках. Его когти впились в стол, когда он приготовился броситься на нее.

С настойчивостью бестелесный голос повторил еще раз: «Кристаллы… Сорвите их с платья!»

Инстинктивно реагируя на голос, Виктория потянулась и схватила самый большой прозрачный кристалл, вшитый в грудь ее платья. Тонкие нити, которыми кристалл крепился к ткани, оборвались, когда она дернула его. Целая цепочка кристаллов упала на пол, когда Виктория швырнула кристалл из руки в угол комнаты.

Взгляд ящерицы оторвался от Виктории, когда она спрыгнула со стола и врезалась в туалетный столик, преследуя кристалл.

Тут же Виктория услышала в голове команду: «Беги!»

Дрожащая энергия наполнила конечности Виктории, когда она наконец начала двигаться. Даже когда она бросилась к двери, она продолжала рвать кристаллы на своем платье, разрывая их на тонких нитях.

Элла толкнула дверь, и все четыре девушки выбежали в коридор. Они побежали по коридору, зовя на помощь. Несколько дверей открылись, и несколько голов высунулись из других раздевалок.

— Что это? В коридор вышел усатый мужчина в костюме, перехватывая девушек.

Мия рухнула на него, яростно рыдая, когда Диана лихорадочно указала на коридор, что-то бессвязно бормоча. Звуки падающей мебели и звериное хрюканье эхом разносились по коридору из их гримерки.

«Монстр… монстр пытался нас съесть!» — воскликнула Элла.

«Монстр? Что, во имя лорда Ноги? Мужчина оглядел комнату: «Девочки, объяснитесь».

— Нет необходимости, мистер Стэнфорд. — сказал уверенный голос. — Я справлюсь.

Корбин Нао завернул за угол с серьезным выражением лица. Он оглядел девушек и других гостей, которые высунули головы в коридор: «Все, пожалуйста, вернитесь в свои комнаты и закройте дверь. Мистер Стэнфорд, не могли бы вы приютить девочек в своей комнате?

«Конечно, мистер Нао». Стэнфорд заикался, все еще не понимая, что происходит. Он осторожно провел перепуганных девушек в свою комнату и закрыл дверь.

Шаги Корбина эхом отдавались от стен, когда он шел по пустому коридору к гостиной Шу. Он спокойно стянул белые парадные перчатки с каждой руки, сложил их по отдельности и засунул в карман пальто.

Рычание и грохот доносились из раздевалки, хотя дверь была едва приоткрыта, и Корбин не мог видеть, что происходит внутри.

Когда Корбин потянулся к дверной ручке, шум в комнате внезапно прекратился. Он сделал паузу, заглянув в щель в дверном проеме, когда в коридоре воцарилась тишина. Разбитая мебель усеяла комнату кусками камня и разбросанными обломками. В мерцающем свете фонаря блестели полосы крови и слизистая пленка.

Он стиснул челюсти, натянув поля шляпы на глаза, и осторожно толкнул дверь правой рукой.

Он вошел в мертвенно-тихую комнату, нервно напрягая нервы, когда осматривал комнату. Он был в полном беспорядке, на оштукатуренных стенах и кафельном полу были выбиты гигантские следы когтей. Остатки многочисленных каменных яичных скорлуп валялись вокруг разбитого стола в центре комнаты, вокруг было разбросано несколько обрывков окровавленного мяса. Однако монстра не было видно.

По комнате валялось несколько разбитых и погасших масляных фонарей. Остался только слабый свет единственного фонаря в углу, отбрасывавший длинные тени на опустошенную комнату.

Корбин сделал еще один шаг в комнату, его остроносые туфли захрустели обломками земли. Посмотрев вниз, он увидел, что вокруг валяется много грязи, источником которой была большая дыра в полу в углу комнаты.

Размеренными шагами Корбин подошел к дыре. Зверь пробил деревянный пол, вонзившись прямо в землю. Дыра вела в темный туннель, уходящий в землю.

Было слишком темно, чтобы смотреть в туннель, но Корбин уже видел достаточно. Что бы там ни было внизу, оно было большим, агрессивным и опасным. Он не был бойцом, он просто находился поблизости, когда услышал крики девушек. Он быстро решил вернуться в главный зал за помощью, когда вдруг увидел два желтых глаза, внезапно открывшихся в грязи у входа в туннель.

Двигаться! Его духовная интуиция встревожилась, когда он уклонился от неожиданной атаки зверя.

Он затаился в засаде, его тело было спрятано у входа в туннель, закопанный в грязь, и только его глаза были выпучены. Куски грязи и камня оторвались от пола, когда на него с ревом бросилась огромная коричневая ящерица.

Порыв ветра пронесся мимо него, когда он едва увернулся от щелкающих челюстей, катаясь по полу. Он пришел в себя, стоя на коленях, одной рукой прижимая шляпу, чтобы она не упала. Почти сразу же ему пришлось снова отпрыгнуть, когда ящерица замахнулась на него хвостом. Он столкнулся с комодом, разбив его вдребезги.

«Не хорошо!» — воскликнул он, его лицо горело от летящих в воздухе осколков.

Он быстро огляделся, схватив с земли железную огненную кочергу. Ему удалось увернуться от первых двух атак, но он знал, что не выдержит ни одного удара ящерицы. Ему нужно было закончить бой быстро!

Его туфли заскребли по полу, когда он бросился на ящерицу, которая повернулась к нему лицом. Он был громоздким и не казался особенно проворным, но у него были огромные передние копающие когти, а его кожа была грубой и шероховатой, как будто она была сделана из камня. Единственной слабостью зверя были большие выпуклые глаза на макушке.

Увидев, что Корбин бросился на нее, ящерица широко раскрыла пасть и зарычала, впиваясь своими гигантскими когтями в землю, и мчалась через комнату с ужасающей скоростью.

Когда он уже почти достиг Корбина, он выбросил левую руку, мгновенно активировав свои Возвышенные способности.

Ящерица и летящие вокруг нее обломки внезапно замерли в воздухе. Легким, ловким прыжком Корбин ухватился за подвешенную клешню зверя и взвился вверх, на голову ящерицы. Он трижды вонзил огненную кочергу в каждый глаз ящерицы, а затем отлетел назад, изящно приземлившись позади ящерицы.

Корбин отключил стазис, и застывшая сцена вернулась к жизни. Выпуклые глаза ящерицы взорвались потоком крови и глазной жидкости, когда сила ударов кочергой перешла в тот момент, когда сила была высвобождена. Он врезался в стену, ворвавшись в соседнюю комнату, воя от ярости.

Ослепленный, он начал бить все вокруг себя. Весь особняк начал трястись, когда он разрушил целую стену одним ударом.

«Время обратиться за помощью!» Корбин взглянул на вихревое буйство зверя и решил отступить. В конце концов, он не был бойцом. Борьба с обезумевшими тварями не входила в его обязанности. По крайней мере, теперь, когда он ослепил его, оно не могло преследовать его.

Он отвернулся от ящерицы и побежал в коридор. Однако, когда он пересек середину комнаты, низкий голос внезапно усмехнулся.

«Куда ты идешь?»

Духовная интуиция Корбина зазвенела, когда он уклонился от внезапного удара, материализовавшегося из-под потолка. В то же время из-под земли появилась рука и схватила его за ногу, потянув на пол.

Рука исчезла в луже крови, из которой она появилась, когда Корбин отполз назад, глаза его расширились от ужаса, когда он посмотрел на пятно крови на потолке.

Монах спустился с потолка, скрестив руки и глядя на Корбина. Его лицо было скрыто тьмой под глубоким капюшоном его кроваво-красной мантии.

В мире Возвышенных секундное колебание означало тонкую грань между жизнью и смертью. Как только враг представился Корбину, он выбросил руку, активировав свою стазисную силу на монахе, когда тот вскочил на ноги, чтобы бежать.

Монах замер в воздухе, но из земли поднялась пара окровавленных рук и потянула Корбина обратно на пол, яростно ударив его черепом о треснувшую плитку. Эффект стазиса сломался, когда он потерял фокус.

— Нет, я больше не попадусь на эту уловку. Монах усмехнулся. Его голос исходил не изо рта, а, казалось, отражался от крови на стенах и полу.

«Чего ты хочешь от меня?» Корбин задохнулся, когда руки помешали ему сбежать.

«Ты? Ничего. Совсем ничего». Монах огляделся: «Но я хотел бы поговорить с вашим благодетелем».

«Благодетель..? Ты имеешь в виду Сансен Чжао?

— Нет, нет, конечно, нет. — сказал монах, пренебрежительно отворачиваясь от Корбина.

Он низко поклонился, обращаясь к невидимому существу, и его голос отразился от стен.

«Белая дева, которая наблюдает издалека. Я счастлив познакомиться с вами».