Глава 14 — Совпадения

Глава 14 — Совпадения

Мягкие струйки серого дыма поднимались от благовоний, когда Юзу снова села на кровать. Ее глаза метались от серого дыма к золотым нитям, плывущим по полу. Сладкий, смолистый аромат с древесными и земляными нотками разносился по воздуху.

Сначала в поведении золотой нити не было значительных изменений, но когда благовония распространились по воздуху, Юдзу понял, что комната начала слегка мерцать, а серый дым от благовоний приобрел золотой блеск.

— О, о нет… — пробормотала Юзу, когда пришла к пониманию.

Вместо того, чтобы успокоить странную силу из сундука, ладан по какой-то причине усилил ее!

Иллюзорный золотистый дым начал вытекать из стен, сгущаться вокруг предметов в комнате, приливы и отливы по какой-то неведомой силе. Он был не слишком ошеломляющим, а скорее едва уловимым, и дым, казалось, не имел за собой разума или движущей силы. Юзу медленно обнаружила, что наблюдает за дымом с равной долей любопытства и опасения.

Она была настолько поглощена происходящим, что не заметила, как нити начали обвиваться вокруг ее тела, обвивая ее ноги, руки и туловище. Когда они растворились в ней, покалывающая энергия в ее конечностях привлекла ее взгляд к ее телу, и она внезапно осознала золотые дымчатые нити, которые собирались вокруг нее.

Ее глаза резко расширились, а все ее тело напряглось от шока и удивления!

~

Солнце стояло высоко в небе, когда Эдвин последовал за Чар Чар по извилистой тропинке, ведущей из Белого Зайца. Его теплые лучи падали на лицо Эдвина, а свежий ветерок доносил аромат свежей травы и распускающихся листьев. Щебетание певчих птиц подняло ему настроение, когда он последовал за Чар Чар на несколько шагов, наблюдая, как ее платье качается взад и вперед, когда она идет.

Он начал мысленно расслабляться, убедив себя, что, вероятно, сейчас ему лучше всего уйти. В конце концов, его хозяин не появился бы внезапно у двери мистера Чжао, если бы он остался на месте. Если бы он был снаружи, он мог бы найти улики. И шансы на то, что детектив придет в тот же день, были ничтожны! В конце концов, силы полиции оказались не такими эффективными.

На левом плече у него висела плетеная корзина с матерчатым ремешком. В нем была еда, коврик для пикника и даже столовые приборы. С его правого плеча свисали два бурдюка с водой и мешковатая тканевая сумка, в которой лежали пальто и туфли Чар-Чара.

Что касается того, почему они принесли так много предметов, Чар Чар объяснил, что лучше быть готовым, так как храм находится примерно в полутора часах пути в лесу. Это было больше, чем обычно носил Эдвин, но логика была логичной.

У него в голове был только один вопрос.

Почему я таскаю все сумки?!

Внизу извилистой дорожки Чар Чар указал направо.

«Святилище находится в лесу Ченмай, а это вон там, но сначала я подумал, что мы зайдем к дому Юзу и пригласим ее с собой».

«Та девушка прошлой ночью?» — спросил Эдвин, слегка отстранившись.

«Да, почему?» — спросила Чар Чар, ее глаза вопросительно посмотрели на него, когда она уловила нерешительность в его голосе.

«Я не думаю, что я ей так сильно нравлюсь».

«Она такая. Она как милый маленький кактус». Чар Чар ухмыльнулась: «Колючая снаружи, но глубоко внутри она… Наполнена водой?»

Чар Чар обдумывала эту метафору, сворачивая налево по дороге. Эдвин молча вздохнул, поправил сумки на плече и последовал за ним.

«Может быть, она все еще плохо себя чувствует после прошлой ночи». Эдвин сказал после блока.

«Ну, есть только один способ узнать. Мы с ней вместе ходили к святилищу, когда были моложе, так что будет хорошо иметь ее на случай, если мы заблудимся».

Потерянный? Эдвин обдумывал слова. Означало ли это, что святыня находилась не на обслуживаемом пути? Она сказала, что это было спрятано…

«Кроме того, было бы лучше, если бы нас было трое вместе. Иначе люди могут подумать, что мы с тобой идем на свидание». Чар Чар рассмеялся.

Эдвин почувствовал, как его уши покраснели при этой мысли, поскольку он чувствовал, что она пронзила его самые глубокие мысли. К счастью, она шла впереди и не подозревала о влиянии своих слов на него. Не то чтобы он на что-то собирался или надеялся, но мысль приходила ему в голову раз или два…

Жилой квартал, где жил Юдзу, находился в десяти минутах ходьбы от подножия холма. Это был приятный район с ухоженными таунхаусами и улицами с деревьями и фонарными столбами. Дома были построены в южном куминском стиле, с остроконечными крышами, многочисленными эркерами и фальшбревенами, подчеркивающими темный деревянный каркас постройки на фоне белых стен.

Когда дорога вилась вниз по холму, она подходила к берегу узкого канала, заполненного медленно текущей водой. Перейдя короткий каменный мост, они подошли к небольшой полосе магазинов и ресторанов.

Вскоре они подошли к магазину с деревянной вывеской «Лаки Ломбард», вырезанной элегантным традиционным письмом кумин, имитирующим кисть. Под вывеской висела планка с тремя латунными сферами.

Перед магазином стояла знакомая фигура вчерашней девушки. На ней были бриджи, туфли на толстой подошве и старое залатанное пальто с пуговицами из кожаного шнура, завязанного замысловатым узлом. Под пальто на ней был хлопковый пуловер. На плече у нее висела маленькая повседневная сумка. Она выглядела так, как будто была готова к дневному походу.

Когда пара приблизилась, Юзу перестал смотреть вдаль и посмотрел на Чар Чар и Эдвина со сложным выражением лица. Она казалась озадаченной и удивленной, но одновременно ожидающей, как будто знала, что они придут.

«Эй!» Чар Чар улыбнулась и помахала рукой, подбегая к Юзу. Брови Юзу дернулись с раздражением, когда она кивнула в ответ.

«Добрый день.» — сказал Юзу несколько натянуто.

— Мы с Эдвином собираемся подняться к Святилищу Потерянной Девы, ты помнишь? Мы постоянно туда ходили». Чар Чар дружески обняла Юзу, когда она подошла к входу в магазин, на что Юзу безвольно ответила.

Юзу не ответила, но вместо этого продолжала делать то же сложное выражение, как будто пыталась понять, что сказать.

«Вы хотите пойти с нами?» Чар Чар улыбнулась: «Эдвин мог чувствовать там духов».

— Я этого не говорил. Эдвин запнулся.

— Ну, что-нибудь в этом роде. — сказал Чар Чар, глядя вверх и вниз на Юзу и замечая ее одежду для активного отдыха. — О, ты уже куда-то собирался?

«Мы можем идти.» — загадочно ответила Юзу и пошла тем же путем, откуда пришли Чар Чар и Эдвин, к лесу.

Чар Чар удивленно моргнул, когда Юзу взяла на себя инициативу, бросив растерянный взгляд на Эдвина. Он пожал плечами, не понимая, типично ли это поведение для девушки.

Троица направилась к лесу Ченмай. Граница леса проходила сразу за окраиной города, примерно в получасе ходьбы от ломбарда, а оттуда до храма чуть более часа ходьбы. Чар Чар и Юзу шли бок о бок, а Эдвин неуклюже шел сзади. Чар Чар оживленно говорил с Юдзу на разные темы, на что Юдзу отвечал лишь короткими лаконичными ответами. В начале прогулки Чар Чар жестом приглашал Эдвина идти рядом с ними, но тот отказывался, чувствуя себя неловко. В конце концов она перестала предлагать и только время от времени оглядывалась назад, чтобы убедиться, что он все еще следует за ней.

— Как ты себя чувствуешь после прошлой ночи? — спросил Чар Чар Юзу.

«Отлично.»

— Я имею в виду, ты все еще чувствуешь слабость? Это потому, что ты израсходовал так много духовной силы, чтобы зажечь магнит?» Глаза Чар Чар загорелись при упоминании о шаре.

«Сегодня я не чувствую себя слабым». Юзу сказал с выражением дискомфорта: «Кроме того, я ничего не делал с этой сферой. Вероятно, это была уловка».

«Обманывать?» — спросил Чар Чар, не понимая.

Юзу пожал плечами и ничего не объяснил.

— Думаешь, храм все еще там? В последний раз мы ездили, наверное, четыре или пять лет назад, верно?»

«Вероятно.»

«Это было действительно весело. Раньше мы притворялись жрицами и заботились о территории вокруг него. Помню, однажды мы увидели лису. Ты думал, что это духовный бог леса. Чар Чар рассмеялся: «Помнишь, как ты провел столько исследований, чтобы узнать, как привлечь лису, чтобы это принесло нам удачу на экзаменах?»

— Кстати, как продвигается твоя учеба? — спросил Чар Чар, улыбаясь.

Губы Юзу слегка дернулись при разговоре, который был для нее деликатной темой. «Я больше не пойду в школу. В последние полтора года у меня участились приступы слабости, поэтому большую часть времени я провожу дома, присматривая за магазином. Однако я все еще занимаюсь самообразованием».

«О, нет! Почему я не слышал об этом?» На ее лице отразилось искреннее беспокойство.

— Потому что мы не друзья. — прямо сказал Юзу.

Чар Чар грустно улыбнулся: «Конечно. Я хочу, чтобы ты перестал так говорить.

Юзу отвела взгляд, на ее лице появилось хмурое выражение.

Чар Чар замолчал, и троица молча прошла мимо последнего ряда домов. Грунтовая дорога тянулась вниз по небольшому участку открытого поля. Несколько разрозненных домов, клиника и двухэтажная гостиница обозначали восточную окраину Ноги. За гостиницей простирался лес Ченмай. Грунтовая дорога продолжалась, исчезая в деревьях.

— Если ты чувствуешь себя слабым, тебе не обязательно идти с нами. — сказал Чар Чар, когда они достигли края леса и остановились перед линией деревьев.

«Я в порядке.» — пробормотал Юзу.

— Это какие-то темные тучи над лесом. Чар Чар сказал: «Интересно, будет ли дождь. Я не взял зонт».

«Все будет хорошо». — уверенно сказал Юзу.

Она не колеблясь продолжила свой путь в лес.

Неприятное выражение лица Юдзу не исчезло за время прогулки. На самом деле, все это время у нее в желудке скручивался комок беспокойства, пока она переваривала события дня, предшествовавшего приезду Чар-Чара.

На самом деле она знала, что сегодня днём отправится в лес Ченмай, хотя и не подозревала, что это будет с Чар Чар и Эдвином. У нее также было предчувствие, что это действительно были грозовые тучи, но дождь не начнется до позднего вечера. В их прогулке и разговоре было еще несколько мелких и, в конечном счете, тривиальных моментов, которые придавали Юдзу ощущение дежавю. Они были наиболее сильными возле ее дома, но постепенно уменьшались в частоте и силе по мере того, как они удалялись.

Эти проблески будущего были не столько предсказаниями или видениями, сколько ощущением в ее животе, которое бурлило внутри нее. Золотые струйки дыма мерцали перед ее боковым зрением. Нити влились в ее тело, и она почувствовала себя сильнее, более жизненной, как будто дисбаланс в ее теле сместился в сторону равновесия.

Все эти события заставили Юдзу чувствовать себя раздраженной и несчастной.

~

В скромном поместье в Уайтхэр-Кресент молодой человек с пепельно-светлыми волосами позвонил в дверь. Он был одет в офицерскую форму с полицейским знаком отличия в виде меча, пронзающего горный хребет. Он носил с собой значок отдела по делам домашнего насилия и пропавших без вести.

Горничная открыла дверь. — Добрый день, офицер, чем я могу вам помочь?

«Здравствуйте, я здесь, чтобы узнать о деле о пропавших без вести, которое недавно поступило в мой отдел. Здесь остановился монах по имени Эдвин Мак? — спросил он официальным тоном.

«Ой, простите. Он уехал не так давно с хозяйкой дома.

«Я понимаю. Ты знаешь, куда они направлялись? Он почесал голову за ухом, нахмурившись.

«Я полагаю, что они собирались в однодневную поездку и собирались забрать своего друга по дороге. Может быть, вы могли бы поймать их, если вы поторопитесь? Девушка живет над Лаки Ломбард, на Пэтти-стрит.

Офицер улыбнулся и приветливо кивнул: «Спасибо, попытаю счастья там».

Быстро поклонившись, он удалился.