Глава 180. Рябь по всему миру

Глава 180. Рябь по всему миру

По черному пенящемуся морю флотилия из шестидесяти кораблей подошла к шпилю, бесконечно возносившемуся в небеса. Стоя у штурвала гигантского металлического боевого корабля с тремя огромными трубами, царственный мужчина с кудрявыми волосами и глубокими, мерцающими звездами глазами вдруг схватился за сердце и рухнул на колени. Его тело дрожало, когда он скривился и посмотрел вверх на огненное кольцо, которое внезапно затмило солнце.

На скале у подножия падающего водопада в глубине природы лысый монах с изможденным видом сидел в позе лотоса в глубокой медитации. Его тело было прозрачным и слегка переливалось насыщенными цветами. Небо внезапно потемнело, и черное чернильное пятно расцвело и растеклось по его телу. Тончайшее рычание появилось на его губах, когда он удвоил свою концентрацию, борясь с порчей внутри себя.

Внизу мира массивная черная металлическая дверь, обернутая тяжелыми черными цепями, гремела и гудела от огромного присутствия, запертого внутри. Этот постоянный стук внезапно прекратился, эхом отдавшись в бесконечность, когда существо внутри двери заметило изменения, происходящие далеко наверху.

На склоне крутого утеса, основание которого было скрыто туманом, молодой человек с руническими татуировками, покрывающими его руки и туловище, вел тяжело нагруженного осла по узкой каменистой тропе. Осел внезапно заревел, яростно брыкаясь и брыкаясь, когда демоническая луна заслонила солнце над головой. Увидев, что дорожка начинает рассыпаться от суматохи, человек одной рукой схватил осла за шею и ударил о стену. Осёл обмяк. Молодой человек взял предметы из пакета и закинул их себе на спину, прежде чем продолжить.

На массивном каменном троне со скучающим выражением лица сидел полугигантский король, одетый в роскошные шелка и головной убор. Солдаты в изумрудно-зеленой ливрее поставили на колени дюжину скованных мужчин с звериными чертами лица. Небо потемнело, и огненное затмение отразилось в глазах короля, когда он отдавал приказ о казни.

В бескрайней пустоте, заполненной сияющими туманностями облаками и далекими звездами, бесчисленные капли воды хаотично закружились в сфере. Каждая из миллионов крошечных капель сформировала шар, отражающий роскошный подводный замок, образованный из белого коралла и волнистого камня. В одной из этих миллионов капель змея с длинными усами открыла свои пять глаз и посмотрела в определенную точку пространства.

На почерневшей равнине, покрытой пеплом, мальчик молча протягивал светящийся синий фонарь. Тяжелый туман вырвался из фонаря, скрыв его фигуру и заморозив вокруг него кольцо пепла. Напротив него молодая девушка с копытными ногами, маленькими рожками и в рваном черном платье хихикала и танцевала под оранжевым светом затмения.

На краю плато, возвышающегося над обширной пустыней, изрытой широкими глубокими пропастями, фигура в развевающихся красных одеждах смотрела в сумеречное небо и хохотала, как маньяк. Она щелкнула поводьями своей гигантской оседланной ящерицы, сбросив их двоих со скалы.

В старинный зал, освещенный светом полной луны, через открытый потолок влетела маленькая птичка и порхала по пустым, пыльным залам. Он приземлился перед двухэтажными каменными дверями с замысловатым пятнистым медно-зеленым обрамлением. Он прыгал, наблюдая за круглым цветочным гребнем, вырезанным в центре дверей, прежде чем вернуться в небо.

В бесконечно белом мире дева в развевающихся одеждах и с длинными белыми волосами нахмурилась, когда перед ней вдруг заклинило и начало рваться богатое золотое полотно. Она решительно встала, потянувшись, чтобы сплести иллюзорные нити и спасти прихожан, собравшихся у ее святилища.

Свернувшись внутри цветка лилии, детский скелет в черной мантии отогнул край цветка, чтобы посмотреть на огненное кольцо в небе. Скелет покачал головой, кудахча про себя с зубастой ухмылкой, и отступил обратно в цветок.

— Дека, ты нетерпеливый дурак.

~

Массивная черная рука, возвышавшаяся над лесом, устремилась к огненному кольцу затмеваемого солнца. Сильный ураган образовал непреодолимую преграду, не позволявшую никому приблизиться к руке.

В эпицентре бури Демонический Бог Жизни перевоплощался с телом Хакуи в качестве Своего сосуда.

Под трескающейся деревянной маской образовалась пасть, с которой капала черная слюна. Он показал злую ухмылку, прежде чем подняться в воздух с воем восторга и победы, но этот крик внезапно оборвался.

Осколочное лезвие вонзилось ему в челюсть, когда Чар Чар вонзила свой сломанный меч ему в шею со всей силой, на которую была способна!

Черная пасть испустила леденящий кровь, булькающий визг, когда она судорожно сжалась на месте, ее тело все еще было сжато черным стволом дерева, в котором она была заключена. полуоживший Бог.

«Нет!» Глаза Медузы рядом с ней в одно мгновение сменились с радостного торжества на пылающую ярость и ненависть. Ее похожие на виноградные лозы волосы распустились и ожили, когда они устремились к Чар Чар. Лицо Культистки Жизни исказилось в зверином выражении, когда она бросилась к девушке Кумин.

Чар Чар, не теряя времени, потянулся к талии Хакуи плавным, обдуманным движением. Длинное прямое лезвие меча Хакуи мерцало эфирной силой, когда Чар Чар выдернул его из ножен и нанес диагональный удар по атакующему культисту.

Срез произошел настолько плавно, что Чар Чар подумала, что она промазала.

Медуза отшатнулась, схватившись за правую руку, но нашла только обрубок. Вся краска сошла с ее лица, когда она посмотрела на свою расчлененную руку и густые пряди волос, которые корчились от боли. Огромная красная рана расцвела на ее теле, когда она рухнула на землю.

Раздался оглушительный треск, когда Бог Жизни оторвал правую руку от дерева и схватился за сломанный меч, воткнутый в его шею.

Сильный ветер хлестал волосы и пальто Чар Чар, когда она подняла меч Хакуи, направляя свою душу в его светящееся лезвие.

Брызги черной крови брызнули, когда Дека вырвал сломанный клинок из его шеи и в ярости завизжал на Чар Чара. Она даже не моргнула, когда провела мечом по его шее. Лезвие без усилий пронзило тело, полностью отрубив голову.

Вся божественная энергия, направлявшаяся в тело, была внезапно высвобождена из-за разрушения сосуда. Массивная молния ударила в ручное дерево с небес, осветив местность, когда тело Хакуи взорвалось яркими дугами сырой эфирной энергии. Чар Чар прикрыла голову руками, когда ее отбросило в воздух от дерева.

Ее спина ударилась о ствол одного из пальцев гигантской руки, и она некрасиво приземлилась на грязную землю. Все ее тело словно горело, но она все равно сохраняла присутствие духа. Она сжала светящийся меч Хакуи в руке и посмотрела в центр руки.

Ручное дерево полностью пылало жутким зеленоватым светом. Его конечности бешено тряслись, его деревянные руки цеплялись за небо, даже когда они сгорали дотла. Мульча, листья и мусор полетели к центру пальмы, когда яростные ветры налетели на черный вихрь, образовавшийся внутри рассеченного пополам тела. Он сильно дрожал и дергался, когда его части выпячивались и превращались в глазные яблоки и конечности с искривленными телами. Они появились из почерневшей плоти, высвободились и плюхнулись на землю, где корчились.

Демоническая луна, закрывавшая солнце, начала крошиться и разваливаться, медленно рушась, когда солнце вспыхнуло за ней мерцающим светом.

Наблюдая за разворачивающейся апокалиптической сценой, Чар Чар заметила какое-то движение у основания ручного дерева. Она быстро поняла, что мерцающее, трудноразличимое движение было плащом Рида. Движения охотника были спутанными и тяжелыми. Чар Чар бросился вперед и схватил его за руку, подняв на ноги.

— Чар?.. — пробормотал он, положив руку на голову, словно борясь с ужасной мигренью.

Чар Чар сунул клинок Хакуи в ножны на поясе. Это была неуклюжая посадка, и лезвие не вошло полностью, но этого хватило, чтобы Чар Чар высвободила руку.

Чар Чар снова посмотрела на пылающее, распадающееся ручное дерево. Она чувствовала, как огромное духовное давление ослабевает. Даже небо прояснилось, когда демоническая луна упала с неба на куски.

«Давай выбираться отсюда.» Она перекинула руку Рида через плечо. Его тело было тяжелым и вялым, когда они делали первые шаги вперед.

Ее духовная интуиция сработала, когда перед ней открылось несколько трещин.

Несколько мужчин и женщин в грифельно-серой форме вышли из порталов.

Ее глаза загорелись, когда она увидела знакомое лицо седовласого офицера.

«Финн!» Она задохнулась.

Финн Маккензи бросил быстрый взгляд на гигантскую руку, прежде чем кивнуть Чар Чар, указывая на портал, через который он вошел. У него был важный вид вокруг него, поскольку другие офицеры, казалось, ждали его приказов.

«Приходи быстро. Давай уйдем, пока никто не появился».