Глава 192 — Старые Истории

Глава 192 — Старые Истории

Далеко-далеко, в Инчу, по покрытым пеплом равнинам змеились одинокие следы. Серая земля была холодной и бесплодной, с острыми крутыми скалами и заполненными туманом долинами, разделяющими каменистые равнины. В холодном свете полумесяца равнины казались укрытыми мягким покрывалом серого снега.

Аргус в одиночестве брел по ландшафту в наглухо застегнутом пальто и спрятав лицо глубоко под капюшоном плаща. Слой серого пепла цеплялся за грубую ткань, мягко насыпая из пепла, который постоянно сыпался с неба, как снег.

Вдалеке из-за горизонта виднелся силуэт зубчатого горного хребта, закрывая мириады звезд, мерцающих на ясном ночном небе. Аргус устремил взгляд на склон одной из гор, где едва можно было различить черные очертания замка.

В его воспоминаниях этот замок был сияющим маяком силы. Это был дом бога Солнца, который правил Ин Чу как его бессмертный король. Величественная опаловая башня преломляла небесный свет, как драгоценный камень. В солнечном свете он сверкал, как столб пламени. В лунном свете он мерцал и сиял эфирным серебряным светом.

Несмотря на то, что Аргус помнил об этом лишь изломанными воспоминаниями, его сердце сжималось при виде этого когда-то сверкающего замка, черного и мертвого вдалеке.

Аргус протянул руку, поймав на ладонь немного пепла, и тихо прошептал: «Даже небеса оплакивают потерю Ин Чу».

«Ой?» Раздался любопытный голос: «Звучит знакомо».

Аргус спокойно поднял глаза и увидел парящего над ним Пикса, полубога с козлиными ногами. Он не знал, когда она появилась — казалось, она могла по желанию скрывать свое присутствие от его духовной интуиции.

«В ключевой финальной битве при Ин Чу, когда Бог Солнца погиб, его смерть заставила всю нацию гореть в неудержимом аду сорок дней подряд. После того, как пламя угасло, с неба начал сыпаться пепел. По сей день они никогда не прекращались». Аргус объяснил: «Эта фраза была частью известного эпоса поэта Ли Ру, который описал большую часть Войны пяти королей».

«Ли Ру! Зачем вообще упоминать этого скучного старого чудака! Пикс высунула язык и сделала гримасу отвращения: «Он весь день только и делает, что жалуется и играет сам с собой».

«У меня есть тема получше». Она легко порхала, пока не зависла над его плечом, прижав голову к ушам Аргуса: «Расскажи мне историю о… обо мне!».

«Их слишком много, какую именно историю вы хотите услышать?» Аргус продолжал плестись сквозь пепел, нахмурившись, намеренно не глядя на полубога. — Кроме того, ты знаешь их лучше, чем я.

— Их слишком много, я все забыл. Пикс крепко сцепила руки, глядя на него большими глазами. «Аренда!»

«Есть история о рогатых сельчанах…» — сказал Аргус, пытаясь вспомнить одну из своих воспоминаний, — «В древности была деревня, где каждый мужчина и каждая женщина страдали от ужасного проклятия. За одну ночь у каждого жителя деревни на макушке начал расти рог. Рога вначале были маленькими, но со временем они раздулись до такой степени, что их нельзя было скрыть матерчатой ​​шапкой. Жители деревни начали оборачивать головы тканью, чтобы прикрыть рога и скрыть проклятие от жителей деревни».

«Однажды женщина упала и ударилась головой о камень. Ее рог раскололся, и она умерла мгновенно. Когда их друзья и члены семьи попытались взять тело и похоронить ее, ее душа вышла из сломанного рога и ужасно завыла. Из-за этого никто не мог приблизиться к ее телу, и поэтому оно осталось гнить посреди города. Даже через день душа женщины все еще была привязана к рогу, не в силах уйти. Некоторые жители пытались бежать, но при выходе из деревни у них лопались рога, и они умирали по дороге. Как и у женщины, их души вышли из рогов».

«…» Аргус сделал паузу, его глаза нахмурились, когда он посмотрел на Пикс, «Правильно? Такое невозможно. Без живого тела, связывающего их, души должны быстро исчезнуть в эфире».

«В то время души обычно превращались в призраков, если их смерть была особенно ужасной». Пикс весело ухмыльнулся.

«Призраки…?» Аргус потер подбородок от незнакомого слова. Он не был уверен, стоит ли ему верить полубогу с титулом Трикстера. «Исходя из естественного закона, это невозможно. Был ли подвох?»

«Это не имеет значения!» Пикс пренебрежительно махнула рукой: «Продолжай, продолжай!»

«Ах… Как дела… После еще нескольких подобных смертей новости о городе распространились настолько, что о них услышал даже Хирон, Бог Смерти. Он прибыл в деревню и попытался рассеять проклятие, но не смог сделать это успешно. Что еще более странно, хотя Он и был Богом Смерти, Он не мог упокоить призраков мертвых, и поэтому они продолжали бродить по городу. Когда Он стоял в растерянности в центре города, окруженный обезумевшими жителями деревни, с неба слетела сорока и приземлилась на статую основателя города».

При упоминании сороки глаза Пикс загорелись, и она широко улыбнулась в предвкушении.

«Мой Лорд, — сказала сорока, — это проклятие глубоко укоренилось в земле. Люди здесь обречены страдать от этого недуга. Единственное, что мы можем сделать, это максимально облегчить их страдания и защитить рога от повреждений».

«Поразмыслив над этими словами и не придумав никаких других идей, Хирон приказал жителям деревни выковать специальные цилиндрические шлемы для защиты рогов…» Аргус снова сделал паузу, когда пришел к прозрению, «Эти шлемы были выложены войлоком, чтобы скрыть их назначение. . Сначала сельчан высмеивали за их нелепые шляпы, но по какой-то причине стиль стал популярным».

«Это было происхождение цилиндров?»

«Это верно!» Пикс вдруг захихикал. Нижняя часть ее век была изогнута, когда она сияла озорным ликованием: «Эти шляпы были полностью моей идеей! Наследие моего блеска!»

Аргус нахмурился: «Я нахожу всю эту историю удивительно неправдоподобной. Цилиндры определенно стали популярной модой только в последние шестьдесят лет».

«Неправильный!» Пикс сложила руками большой крест.

«Насколько я помню, лорд Нога переделал их из похожего стиля, используемого министрами в акро-»

«Все произошло совсем не так!» Пикс прервал его, фыркнув:

«Если ты собираешься оспаривать все, что я говорю, зачем вообще просить меня рассказать историю?» Аргус нахмурился: «Ты можешь сделать это сам».

— Потому что ты очень хороший рассказчик! Пикс закружился в воздухе: «Хорошо, расскажи мне еще!»

— Я даже не закончил это. – возмутился Аргус.

«Остальное скучно!» Пикс возразил: «Все в деревне умирают и превращаются в гулей».

«Упыри и призраки не настоящие!» — резко ответил Аргус.

«Ну, больше нет. Но я вижу, ты действительно сошел с ума! Пикс фыркнул: «Аргус, которого я знал, никогда бы не сказал такой невежественной вещи».

«Привыкший?» Аргус замялся. — Что ты имеешь в виду?

Полубог одарил Аргуса злобной ухмылкой.

— Ты действительно не помнишь? Вы были тем, кто открыл причину существования призраков. Это было удивительное открытие. Как это ты назвал это снова? Она задумчиво сделала паузу, прежде чем скользнуть прямо перед ним: «О, теперь я вспомнила…»

— Ты назвал это… Мандатом Души.

~

«Привет?» Минни осторожно позвала: «Можно войти?»

Женщина-офицер лет двадцати пяти колебалась у входа в небольшое деревянное здание, воздвигнутое за каменным святилищем. Двери не было, только два открытых дверных проема слева и справа, которые вели в храм.

— Ты что, ждешь, что нас встретит сама Белая Дева? — спросил Финн, слегка закатив глаза.

— Конечно, нет… — ответила Минни, — но это всего лишь вежливость. Внутри мог быть и священник… Видишь, внутри горят свечи.

От входа они мало что могли видеть, а мягкий мерцающий свет изнутри почти не рассеивал темноту внутри здания.

— Вы согласились со мной, что нас пригласили в этот храм. — небрежно сказал Финн, указывая внутрь. «Пойдем.»

Минни колебалась, не желая делать первый шаг в священное пространство: «Правильно. Что ж, поскольку вы командир, я позволю вам взять на себя инициативу.

Финн замолчал на секунду. Хотя он не хотел этого признавать, он тоже не хотел входить в это пространство. Было что-то не так с энергией внутри, присутствие таинственной сущности. Увидев, что Минни ждет, пока он сделает ход, Финн выпрямился и кивнул: «Правильно».

С выражением уверенности он вошел в храм.

Свернув за угол, он оказался в скудно обставленной комнате. По всему пространству было множество свечей, отбрасывающих тусклый оранжевый свет на все вокруг. У дальней стены стоял стол для подношений, на котором стояло несколько мисок с едой. На полу были разложены различные коврики, а также была зона с подушками и пустыми мисками, которые выглядели так, будто не так давно в них была еда.

Финн хладнокровно оглядел комнату, увидев, что в данный момент храм пуст. Он медленно выдохнул, поняв, что задержал дыхание с тех пор, как они вошли. Он нахмурился, слегка покачав головой, задаваясь вопросом, действительно ли он ожидал увидеть Богиню, когда поворачивал за угол.

— Похоже, мы пока одни. Финн сказал, поворачиваясь к Минни: «Интересно, не вызвали ли кого-нибудь еще, чтобы встретить нас здесь?»

«В этом есть смысл… Подождите, кто-то идет». Глаза Минни метнулись через всю комнату к одной из незавершенных дверей, затянутых брезентом.

Человек остановился по другую сторону дверного проема, затем оттолкнулся от ткани и решительно шагнул в комнату.

Ее длинные черные волосы ниспадали на поясницу, обрамляя худое лицо и тело. Она носила простую белую мантию поверх своей обычной одежды. Ее спокойные, умные серые глаза оценивали двух офицеров в комнате.

«Добрый вечер.» Она сказала: «Меня зовут Юдзу».

«Белая дева шлет свои благословения».