Глава 217: Последняя просьба

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 217: Последняя просьба

К востоку от Ноги дикий дикий лес простирался от городской черты до горного хребта вдалеке. До недавнего времени лес был мирным, полным старой поросли, мелких животных и извилистых тропинок, которые вели к небольшим деревням, разбросанным среди гор и долин.

Однако энергии Демонической Жизни теперь претендовали на землю, и лес теперь был больше похож на джунгли, полные темных и фантастических растений. Разрозненные деревни, которые когда-то наслаждались простой жизнью, теперь задыхались от надвигающейся дикой природы, защищая свои жизни от странных и ужасных монстров.

Небольшие святыни, храмы и даже некоторые деревни были поглощены пустыней. Осталось лишь несколько очагов выживших, отделенных от мира.

Посреди леса на вершине травянистого плато, покрытого большими валунами и скалами, небольшая группа палаток и построек окружала белокаменное святилище. Травянистое плато было нетронуто изменениями в лесу, возвышающемся над верхушками деревьев внизу, как плот в темном и бурном море.

Это плато было защищено мистической силой, которая держала лес в страхе. Раннее послеполуденное солнце ярко освещало небольшую группу людей, молившихся перед храмом. В центре плато было установлено несколько палаток, а позади и по обе стороны от белого святилища строились три недостроенных храмовых здания. Звук молотков и пил прорезал мирную дневную атмосферу, пока небольшое количество рабочих продолжало работать над храмом.

Несмотря на странную и опасную ситуацию, в которой они оказались, люди в храме были в хорошем настроении, усердно работали и искренне молились своему защитнику.

Все они были поклонниками и набожными последователями Белой Девы, таинственного божества, которое появилось всего две недели назад и совершило ряд чудес, спасая сотни жителей Ноги. Для этих мужчин, женщин и детей, выросших в мире без магии, богов и монстров, доброжелательность и сила этого загадочного духа коснулись их сердец.

Этим последователям была предоставлена ​​возможность покинуть плато, но они остались, чтобы молиться Деве и поддерживать ее, веря, что она была ключом к спасению их и их близких от фантастических и ужасных сил, угрожающих их родине.

Эта непоколебимая вера была основана не только на их собственном личном опыте спасения Девой, но и на героической семнадцатилетней девушке по имени Чар Чар, которая, по сути, была назначена представителем Белой Девы.

Эта привлекательная девушка с длинными черными волосами, собранными в хвост, усердно молилась в течение дня и обладала даром говорить именно то, что нужно каждому человеку, чтобы подбодрить его и развеять его страхи. Она была одета в разорванную в боях униформу с мечом в ножнах на боку, играя роль героя, которым ее изображали слухи.

Однако в этот ранний весенний день, когда все верующие молились и трудились, Чар Чар был на другой стороне плато. Она прислонилась спиной к одному из больших камней, торчащих из земли, вне поля зрения храма и прихожан.

Ее духовная интуиция сработала, и воздух перед ней замерцал, когда перед ней открылся портал. Сквозь портал можно было увидеть густую листву откуда-то из джунглей, когда Финн и второй офицер прошли через него с большим деревянным ящиком. Они поставили коробку на землю, как только портал за ними закрылся.

Чар Чар вздохнула, не скрывая своего разочарования, и покачала головой. — Я не понимаю, почему ты настаиваешь на том, чтобы скрывать свои поставки, Финн. Ты уже эвакуировал большую часть людей с плато через свои порталы, это уже не секрет.

«Факт, за который мы должны вас благодарить». Финн ответил, не менее раздраженно: «Но у меня есть приказ свести к минимуму воздействие на население Возвышенных сил, независимо от того, как мало они вас волнуют».

— Не вижу смысла. Чар Чар проворчал.

«К счастью, вам не нужно, чтобы я выполнял свою работу». Финн ответил, указывая на коробку: «Вот запасы еды и воды на следующие два дня. Тебе есть что сообщить, прежде чем я уйду?

Чар Чар не ответила, хотя ее взгляд опустился. Финну было очевидно, что она что-то задумала, но он не стал спрашивать. Он повернулся к своему партнеру, кивая, чтобы тот открыл портал обратно.

«Ждать.» Чар Чар сказал: «Тебе нужно забрать здешних людей обратно в город».

«Ой? Прошло несколько дней с момента последнего. Финн ответил: «Неужели некоторые из них передумали?»

— Нет… я прошу тебя забрать их обратно. Чар Чар закусила губу. — Все.

Финн наклонил голову, когда на ее лице появилось противоречивое выражение. Это было явное решение, которое она приняла самостоятельно, после долгих раздумий.

«Белая дева не отвечает на мои молитвы в последнее время… С тех пор, как мы остановили реинкарнацию Бога Жизни». Чар Чар сказал: «Кроме того, я чувствую, как ослабевает защитная аура вокруг храма. Как будто Белая Дева исчезла или ушла».

Брови Финна нахмурились, когда он услышал слова Чар Чар. Белая дева была ключевой фигурой, которая имела решающее значение для поддержания баланса сил в городе: «С тех пор прошло полнедели, вы сказали, что все идет хорошо. Почему ты не сказал мне, что ничего от Нее не слышал?»

— Ты не спрашивал. Чар Чар пробормотал: — В любом случае, не меняй тему. Я не думаю, что на плато теперь безопасно. Так что мне нужно, чтобы вы отвезли всех обратно в город. Я соберу их, это не займет много времени.

— Значит, ты все-таки возвращаешься в город. Финн не мог не прокомментировать, с горечью вспоминая пренебрежительное отношение Чар Чар к нему.

— Нет, я остаюсь. Я не могу покинуть святыню, а Белая Дева все еще нуждается в наших молитвах». Чар Чар ответил, мягко добавив: «Я просто не хочу подвергать кого-либо еще опасности».

«Благородное дело». — ответил Финн, сдерживая язвительный комментарий. Сама мысль о том, чтобы принести себя в жертву божеству, показалась ему несколько смешной, но он давно смирился с тщетностью споров с этой избалованной, наивной девушкой: «Хорошо. Позовите всех, мы примем их обратно».

Вскоре вокруг Финна собралась группа из чуть менее двух десятков человек. На их лицах была смесь замешательства и беспокойства, когда Чар Чар обратился к ним, поблагодарив их за молитвы и подбодрив их продолжать молиться даже после того, как они вернулись в город.

«Пора идти, Белая Дева искренне благодарна за вашу преданность». Она придумала несколько предлогов, чтобы убедить всех уйти.

На обратном пути было несколько порталов, два из которых находились глубоко в джунглях. Из-за потенциальной опасности поездки последователей уводили небольшими группами.

По мере того, как группа медленно редела, оставшиеся последователи собирались и вместе молились Деве, ожидая своего времени уйти: «Что сейчас больше всего поможет Деве, так это вернуться в город».

Сердце Чар-Чара было тяжело каждый раз, когда Финн возвращался, чтобы забрать в город следующую группу. Хотя она сохраняла твердое лицо и чувствовала, что поступает правильно, защищая этих людей, она чувствовала себя ужасно. Как будто она каким-то образом предала Деву своими действиями.

Она знала, что если бы она сформулировала свое объяснение по-другому или предоставила последователям выбор, большинство из них остались бы позади.

Сян Син был в последней группе людей, которые ушли. Высокий, мускулистый брат лучшей подруги Чар Чар подошел к ней, нахмурившись.

«Ты соврал.» Он сказал прямо.

«О чем?» Чар Чар не отрицала этого, так как ожидала, что он выкрикнет ее слабые объяснения по поводу эвакуации святилища.

— Ты сказал, что Юдзу вернется. Сян ответил: «Я ждал все это время, я не собираюсь сдаваться сейчас. Я не уйду, пока она не вернется.

«Я тоже!» Высокий голос заговорил, когда Кролик, молодая девушка с волосами, собранными в косички, выглянула из-за ног Сяна сзади: «Я собираюсь молиться Деве, чтобы она вернула Юзу!»

— Я тоже остаюсь. Туа Конг, лидер прихожан, выступил вперед. Его глаза были полны решимости: «В городе мне не к чему возвращаться. Я останусь здесь один, если придется.

Чар Чар посмотрел на Сяна, Кролика и Туа Конга с легким удивлением. Эти трое ушли последними из последователей. Она с самого начала знала, что их нельзя убедить уйти, поэтому не пыталась спорить.

«Это нормально. Я тоже не уйду». Чар Чар мягко улыбнулась: «Мы можем остаться здесь и помолиться вместе».

Портал открылся в последний раз, когда Финн и его партнер вернулись.

«Вот и все. Остальные остаются». Чар Чар сказал: «Спасибо за вашу помощь сегодня».

«Без проблем.» Финн ответил: «Вы поступили правильно, отправив всех этих людей обратно в их дома».

— Думаю, тебе не нужно возвращаться на неделю. Чар Чар посмотрел на деревянный ящик, который изначально принесли Финн и его напарник. — Там должно быть много припасов, чтобы продержаться, пока то, что вы принесли, не было слишком скоропортящимся.

«Я не упаковывал его. Я точно не знаю, что внутри». Финн ответил: «Но от меня так просто не отделаешься. Я вернусь через два дня, как и было запланировано.

— Спасибо, Финн. Чар Чар тепло улыбнулась.

— Не упоминай об этом. — ответил Финн.

Он ушел через последний портал со своим напарником, оставив четырех оставшихся людей одних на плато.

«Посмотрим, что нам привезли на этот раз!» Сказал Сян, не теряя времени, и поднял крышку коробки. Он заглянул внутрь, внезапно остановившись, когда на его лице отразилось замешательство.

Ящик не был полон хлеба, сушеных продуктов и фляг с водой, как они ожидали. Вместо этого было множество свечей, связки благовоний, несколько серебряных тарелок и персики. Много персиков.

Глаза Чар Чар расширились, когда она посмотрела на содержимое коробки и пришла к пониманию, когда сработала ее духовная интуиция.

Таинственное, нежное присутствие опустилось на небольшую группу людей, когда длинные иллюзорные белые волосы мягко скользнули на периферию их зрения.

— Спасибо, Чар Чар. Мягкий женский голос говорил только в уши Чар Чар. «Мои последователи теперь в безопасности, молодцы».

«Есть еще одна вещь, которую я должен попросить вас и оставшихся здесь трех последователей сделать для меня, прежде чем все это закончится».