Глава 23 — Бешеная битва

Глава 23 — Бешеная битва

Волки ощетинились от волнения, их взгляды обратились к источнику клацающего визга, эхом разносившегося сквозь бурю. Они колебались, видимо, решив отказаться от атаки и бежать от приближающейся опасности. Чар Чар схватила свою левую руку правой, когда она встала, ее глаза сосредоточились на развевающихся ветвях, растущих из зверей.

В отличие от волков, глаза на концах зловещих щупалец не пострадали от крика. У каждого волка было от двух до пяти таких глаз, которые, казалось, двигались по собственной воле, и каждый налитый кровью глаз смотрел прямо на нее!

Глаза Рида сузились, когда он также заметил цель глазных стебельков.

Медленно вдохнув, он активировал Умиротворение, одну из своих способностей Охотника. Эта сила влияла на эмоции его целей, позволяя ему успокаивать их и ослаблять их агрессивные и защитные тенденции. Он обратился к волкам как к группе, пытаясь успокоить их агрессию и отогнать их без конфликта!

Это немедленно подействовало на волков, поскольку они перестали рычать и даже, казалось, расслабились и небрежно посмотрели друг на друга. Некоторые из них даже ходили взад и вперед, зализывая свои раны из разложившейся плоти. Эффект был настолько выражен, что, хотя Рид ничего не сказал и не сделал никаких явных движений, Чар Чар понял, что что-то произошло. Соединив точки, у нее было прозрение, и она посмотрела на Охотника с благоговейным выражением лица.

Рид не расслаблялся ни на секунду. Уголок его рта раздраженно дернулся, когда он подтвердил, что взгляд щупальцев на Чар Чар не дрогнул. Через несколько мгновений волки начали сильно трястись, словно переживая психологический конфликт. На мгновение Чар Чар почувствовал жалость к волкам, когда они скулили и корчились в агонии. Затем к ней вернулся страх, когда волки один за другим повернулись к Чар-Чару, густая слюна капала с их оскаленных желтых клыков. Белки их глаз были черными как смоль и наполнены злобой.

— Держись позади меня. Рид Охотник спокойно сказал Чар Чар, не оглядываясь на нее.

Левой рукой Рейд неторопливым, обдуманным движением полез под плащ. Его пальцы сжали рукоять меча, спрятанного за спиной на уровне пояса. Он медленно вытащил лезвие длиной с предплечье. Ранее этим вечером Рейд обработал лезвие парализующим ядом, который окрасил металл в тусклый синевато-черный цвет.

Вытащив клинок, он спрятал свой револьвер в кобуру и переложил меч в свою доминирующую правую руку.

Что касается того, почему он просто не выстрелил из револьвера и не убил волков на расстоянии, он беспокоился, что шум выстрелов привлечет другого монстра к их позиции. Это была еще одна причина, по которой он пытался усмирить волков. Жаль, что его сила не смогла повлиять на паразита, встроенного в их тела.

Волки напали стаей. Первыми бросились волки за их спинами. Чар Чар даже не заметил, как Охотник шевельнулся, когда развернул ее за плечо, ловко уводя с пути нападающего зверя. Его клинок пронзил рот волка сбоку и разорвал его мозг с другой стороны черепа. Его плащ взметнулся вокруг них, когда он взмахнул лезвием в руке и ударил следующего волка в затылок в середине прыжка, когда тот пролетел мимо них. Оба волка были мертвы до того, как упали на землю, их тела покатились по плато.

Рид двигался с плавностью и силой, предоставленными ему его статусом ученика Охотника. Его чувства и рефлексы обострились. У него была сила, чтобы легко бороться со всеми оставшимися волками голыми руками, если бы он захотел. Однако у него были другие заботы — по темному плато начал течь тихий туман. Потрескивающий звук пронзил воздух из невидимого источника, зловеще эхом отдаваясь вокруг них.

Левой рукой удерживая Чар-Чара рядом с собой, Рид танцевал между атакующими волками. Когда он сократил стаю наполовину, он шагнул вперед, бросив им бой, чтобы ускорить его.

Хотя она пыталась не отставать, Чар Чар ловила себя на том, что Охотник тащил ее за собой, временами почти увлекая его, когда он перемещал ее в атаку. Плащ закружился вокруг них с завораживающей грацией, и она заметила, что его изменчивые свойства заставляли волков неверно оценивать свои атаки, их челюсти бесполезно щелкали в воздухе за мгновение до того, как клинок Рида прикончил их.

Рейд рубанул мечом по другому волку, прежде чем его внезапно отдернуло от пути лезвия. С испуганным всхлипом он отлетел назад и исчез в сгущающемся тумане, полностью окутавшем плато. Звук копий, тяжело вонзающихся в его тело, прорывался сквозь шум дождя. Последний пронзительный визг резко оборвался. Стаккато потрескивающих звуков снова начало наполнять воздух.

Туман клубился вокруг тел оставшегося волка и двух людей, уменьшая их видимость до нескольких метров вокруг них. Чар Чар выглянула из-за спины Рида, ее глаза напряглись, пытаясь понять смысл извилистых фигур в тумане. Потрескивающий звук теперь был вокруг них, проникая в их кости.

Чар Чар вскрикнул от удивления, когда Рид без предупреждения отшвырнул их обоих в сторону. Длинный черный шнур толщиной с руку Рида вырвался из тумана мимо того места, где они стояли мгновение назад. Он хлестнул по задним лапам волка позади них и с невероятной скоростью и силой потащил волка в туман мимо пары. Его тело оставило в грязной траве глубокую борозду, ведущую в темноту.

Шквал ударов прервал предсмертный крик зверя.

Взволнованный туман вернулся к своим мягким приливам и отливам. Вокруг них сгустилась тьма. Рид медленно подвел их к храму, где нестабильно мерцал оранжевый свет фонаря Чар Чар.

«Возьми фонарь». — сказал Рид приглушенным командным тоном. Чар Чар подчинился.

Капли пота выступили на висках Рида, когда он выхватил револьвер и направил его в сторону тумана. Его левая рука скрещена под правой, держа меч в защитной позиции. Медленно они отступили от невидимого монстра.

Черный шнур вылетел на них из темноты! Рейд едва успел вовремя поднять меч, парируя атаку и позволяя ей отвести взгляд. Он мгновенно произвел три выстрела в том направлении, откуда шел шнур. В ушах Чар Чар зазвенело, когда она прижала ладони к ушам, чтобы не слышать болезненно громких звуков выстрелов.

Рид не мог понять, попал ли хоть один из выстрелов. Постоянный, неутихающий шум бури тяжело нависал над ними, когда треск возобновился.

Они попятились к большому валуну, который был вдвое выше их самих. Рейд уже собирался провести их вокруг него, когда из темноты к ним внезапно полетели два длинных копья. Рид увернулся от одного и парировал другого, но внезапно гигантский чешуйчатый хвост хлестнул сбоку и врезался прямо в Рейда и Чар Чар!

Рид принял на себя большую часть удара, его клинок пронесся по земле, когда он потерял хватку. Чар Чар отлетело на несколько метров и сильно ударилось о землю. Фонарь отскочил от земли и разбился, его свет погас.

Чистая тьма опустилась на плато, когда Рид поднялся на ноги. Острая боль в левом боку подсказала ему, что ребра, вероятно, сломаны. Он почувствовал привкус крови во рту.

Выставив перед собой пистолет, он воздел левую руку к небу и взревел. Мириады оранжевых и красных языков пламени вылетели из его руки в воздух и взорвались в небе с сокрушительным грохотом. Это была сила Ученика Охотника — Фейерверк! Хотя его сила уменьшилась из-за ливня, свечение от пламени продолжалось еще минуту, пока оно мягко падало на землю.

Плато вокруг расцвело светом, когда туман осветился. Свет от заклинания был достаточно сильным, чтобы он мог видеть на двести метров вокруг себя, даже сквозь дождь и туман. В этот момент он ясно заметил странные свойства тумана. Оно не было однородным по плотности, а волновалось в постоянно меняющемся море полупрозрачности. Его глаза с трудом фокусировались, поскольку странные формы постоянно формировались, искривлялись и рассеивались.

Шокирующей частью было то, что в поле зрения не было никакого монстра!

Он проклинал себя, когда его глаза метались по пустынному ландшафту, способному разглядеть очертания валунов, храма и павших тел волков. Но никаких признаков чудовища не было. Это превзошло его ожидания, и он быстро принял решение отказаться от охоты и отступить. Он бросил быстрый взгляд на девушку и уже собирался броситься к ней, когда из тумана в двадцати метрах справа от него раздался внезапный взрыв звука. Туман внезапно сместился, когда к нему протянулся черный шнур. Рид инстинктивно увернулся в сторону, чтобы избежать столкновения.

Слишком поздно! Он столкнулся с ним, несколько раз обернувшись вокруг него и прижав его руки к телу. Рид глубоко вонзил пятки в землю и издал гортанный крик, борясь с силой, тянущей его вперед. Если бы он только мог поднять руку, чтобы выстрелить в монстра, или дотянуться до одного из отсеков на поясе!

Пока он беспомощно боролся с натяжением шнура, в десяти метрах от него в тумане появилось огромное лицо. Веревка, обмотанная вокруг его тела, была языком монстра размером с повозку, чья голова напоминала хохлатую ящерицу. Вместо глаз у него было две пары длинных шарнирных антенн, оканчивавшихся острыми наконечниками, похожими на копья. Из его рта торчали многочисленные гибкие и волосатые метровой длины хоботки. Угловатый наклон его головы расширялся до широкого и выпуклого гребня, образованного из полупрозрачного материала, похожего на раковину. Внутри можно было увидеть черную комковатую массу его мозга, питаемого мириадами артерий и вен. Из глубины горла донесся яростный, возбужденный треск.

Монстр рванулся к Риду, притягивая его к себе на половину расстояния. Его ноги прорыли глубокие траншеи в грязи, и ноги взорвались от боли.

Его многочисленные хоботки оживленно взмахивали, когда он поднимал свои копьевидные усики высоко в небо, готовый нанести удар!

Как раз в тот момент, когда копья ударили в землю, сбоку рванула маленькая фигура. Блеск клинка вспыхнул в свете падающего пламени, когда Чар Чар бросила весь свой вес в вертикальный удар всего тела по черному блестящему языку монстра.

Монстр издал ужасный муравьиный крик, когда его язык был полностью отрезан. Рейда отбросило назад, когда он увидел, как две копьевидные антенны пронзили левую руку девушки и ее живот. Чар Чар рухнула на пол, когда чудовище вытащило из нее копья, их древки блестели ярко-красным от крови.

Когда чудовище зашаталось от боли, Рид бросился к ней, выставив вперед руки и завопил: «Брандмауэр!»

Стена пламени высотой три метра и шириной десять метров вспыхнула между девушкой и монстром, когда он поднял ее с земли. Благодаря чистому рефлекторному инстинкту он увернулся от пары копий, когда они пронзили его сквозь пекло. В мгновение ока он помчался к обрыву на краю плато.

Рейд слышал хлопки и шипение огня на панцире монстра, когда тот несся на него сквозь ревущее пламя. С каждой унцией силы, которая у него была, он бросился с плато в полог леса далеко внизу.