Глава 274. Рисовое вино.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 274. Рисовое вино.

Над городом дул южный ветер, неся с собой темные тучи, когда в Нога-сити наступила ночь. Мягкий дождь лил на улицы и площадь перед собором Тай-Энн.

Большая площадь была почти полностью разрушена во время неудавшегося ритуала воскрешения семь недель назад, но с тех пор была полностью восстановлена. Большой фонтан в центре площади был еще более грандиозным, чем прежде, он выбрасывал непрерывную струю воды на десять метров в воздух, которая образовывала элегантный водяной купол посреди круглого бассейна.

Газовые фонари вокруг фонтана отбрасывали теплый мерцающий свет, когда горожане ходили туда-сюда. Морось была достаточно слабой, поэтому на площади все еще было много людей, неторопливо прогуливающихся под черными зонтиками и покупающих различную уличную еду и безделушки у разбросанных по площади продавцов.

На северной оконечности площади собор Тай-Энн производил впечатление своим сложным каменным фасадом и многочисленными башнями и шпилями. Собор был со вкусом освещен многочисленными фонарями, купающими памятник в мягком сиянии. Огромные двери собора были открыты и манили горожан на вечернюю молитву.

На третьем этаже главного здания собора пара глаз смотрела на процессию входящих и выходящих из собора горожан из-за небольшого невзрачного окна. Капли воды стекали по стеклу, мерцая от света фонаря в тускло освещенной комнате.

Мужчина у окна стоял с достоинством, глядя в окно, удобно сложив руки за спиной. У него была уравновешенная и элегантная фигура, высокий, стройного телосложения. На нем был безупречно сшитый костюм и начищенные черные туфли. Его каштановые волосы были аккуратно уложены, гармонируя с резкими чертами лица.

Мягко нахмурив губы, он заметил, что уже почти полночь, а дочь Магната еще не доставили в Собор. Семя сомнения проросло в его уме, задаваясь вопросом, была ли проблема с исполнением указа об аресте Чар Чар Чжао.

Финн Маккензи, офицер, ответственный за опеку Чар Чар, был известен своей компетентностью, и не было беспокойства по поводу его способности доставить ее. Однако Белая Дева была здесь решающим фактором. Если это неуловимое существо предпримет попытку удержать Чар Чар из-под его опеки, это сильно испортит его планы.

Наказание за государственную измену было установлено столь высоким именно как ответная мера против Белой Девы и любых помощников, которых она могла спрятать за кулисами.

В дверь постучали, глаза мужчины метнулись к отражению в стекле, когда оно открылось. Когда перед ним предстал дородный граф Шам с двойным подбородком, человек у окна обернулся и почтительно поклонился.

— Эрл Шам, добрый вечер.

— Добрый вечер, министр Байрон. Надеюсь, вы не возражаете, что я зайду к вам без предупреждения. Граф кивнул в ответ на поклон и вошел, не дожидаясь приглашения.

Байрон сохранил приятную улыбку, выпрямляя осанку: «Вовсе нет, я просто погрузился в свои мысли после долгого дня».

Граф направился к маленькому бару сбоку от офиса, небрежно осматривая бутылки с вином и крепкими спиртными напитками. У него было самодовольное поведение старшего, навещающего младшего, но на самом деле и Ганью Шум, и Луи Байрон занимали в министерстве одинаковые чины. Шум был заместителем министра торговли, а Байрон был заместителем министра иностранных дел.

Байрон мог обидеться на любого другого политика, но Эрл Шам был другим. Он был напыщенным и самодовольным, алкоголиком и весьма любопытным в людских делах. Он настаивал на том, чтобы его называли по его благородному титулу графа, а не по официальному положению заместителя министра. По этому поводу он использовал термин «министр» вместо «заместитель министра» — сокращение разговора, но Байрон также подозревал, что это был способ подсознательно возвысить себя до более высокого ранга.

Несмотря на свои недостатки, Шум умел ладить с людьми. У него была способность знать, чем занимается каждый, и предоставлять важную информацию и связи в самые критические моменты. В каком-то смысле его репутация неуклюжего идиота сослужила ему хорошую службу — он не был интриганом или, по крайней мере, не притворялся таковым, — и поэтому у него было больше друзей, чем врагов, даже если эти друзья тайно расходились с друг друга.

Байрон встречался с графом Шамом всего несколько раз, он не мог считать себя близким графу, хотя и искал способ попасть в хорошие книги графа. Эти мысли мелькнули в его голове, когда он обдумывал, как относиться к этому неожиданному визиту.

«Ты хочешь пить? Недавно мне подарили рисовое вино шестидесятилетней выдержки, которое я искал повод открыть. Хочешь стакан?

— О, я не мог вас побеспокоить. Граф не смог подавить нетерпеливую ухмылку, появившуюся на его пухлом лице. — Но если вы настаиваете, министр, я буду плохим гостем, если откажусь!

Байрон улыбнулся, подойдя к бару, чтобы приготовить напитки: «Сегодня вечером я смотрел на толпу на площади и подумал про себя, что кампания общественного доверия, кажется, имеет большой успех. Это облегчение видеть, что вера населения в лорда Нога не пострадала от стихийных бедствий в начале этого года».

«О да. Министр Ван проделал огромную работу, вселив доверие в людей». Граф кивнул: «Знаете, я подал ему идею молитвенной кампании. Я сказал ему: «Люди потрясены, им нужен источник утешения» — и вы знаете, что министру Лю также было поручено увеличить количество молитв по другим причинам — я сказал — спасибо, это превосходное вино — я сказал: « Почему бы вам и Лю не объединить усилия, это идеальный способ вернуть стабильность в город.

— А ты знаешь, Ван, он может произнести хорошую речь, но не может ее написать. У меня была большая рука в этом его публичном выступлении». Граф усмехнулся, драматично процитировав: «Сейчас странные времена, но если нас умоляет человек, природа или что-то еще, наша сила в наших сердцах».

— Ах да, я помню эти слова. Очень поэтично, с тонким намеком на «Болезнь Рунана». Это были твои реплики?

«Ах, нет. Не совсем. Но я дал ему идею! Граф улыбнулся.

Почувствовав перерыв в разговоре, Байрон сменил тему: «Чем я обязан удовольствию вашего визита?»

«Ничего особенного. У меня были дела с министром Чэном, я просто проходил мимо и увидел, что вы все еще в своем кабинете.

Бред, наши офисы по разные стороны собора. Байрон скрыл свои сомнения, вежливо кивнув.

Граф продолжил: «Год назад вас повысили до министра? А до этого вы были директором пограничного контроля. Это большое достижение для человека твоего возраста. Я слышал от нескольких человек, что вы одна из новых сияющих звезд Министерства.

«Я просто исполняю свой долг, я благодарен за возможность служить на этой должности». — скромно ответил Байрон. Он последовал за графом, когда пожилой мужчина небрежно подошел к окну, глядя на площадь так же, как Байрон делал до того, как его прервали.

«Я хорошо дружил с предыдущим министром иностранных дел. По выходным мы играли в карты. Я не думаю, что вы играете? У нас небольшая группа, вы должны присоединиться к нам». Граф тихонько напевал себе под нос в хорошем настроении.

«В любой момент.» Байрон улыбнулся.

На самом деле он начал раздражаться на графа, хотя хорошо это скрывал. Он задавался вопросом, был ли граф прав или его время было потрачено впустую. Его сердце также немного защемило, когда граф в полной мере воспользовался рисовым вином, уже выпив изрядное количество дорогого ликера. Из соображений гостеприимства Байрону приходилось наполнять чашу графа каждый раз, когда она почти опустела, что происходило с угрожающей скоростью.

Его главная забота этого вечера тяжело висела у него на уме. Девушка Чжао еще не была доставлена, а граф был непрошеным отвлечением.

— Что-то у вас на уме, министр? — с силой спросил граф.

«А? Нет, ничего особенного. Байрон внутренне ругал себя за то, что позволил своим мыслям блуждать настолько, что граф смог их уловить.

Граф посмотрел на залитую дождем площадь, на его лице появилась кривая ухмылка, а щеки раскраснелись от алкоголя. — Нет? Я думал, ты будешь ждать прибытия благословенной Белой Девы.

— О, не смотрите так удивленно, министр. Эрл небрежно отхлебнул вина. — Я сам в этом деле не заинтересован.

Байрон нахмурился, множество вопросов горело в его голове, пока он пытался угадать намерения графа. Как ни странно, этого тучного, полупьяного человека стало трудно читать.

— Вы, наверное, удивляетесь, как я узнал об этом? Граф риторически спросил: «Я как раз был в кабинете министра Чэна, обсуждая вопросы торговли, когда он получил телеграмму, информирующую его об изменении в одном из его договоренностей. Ченг курирует Министерство торговли, как вы хорошо знаете, он занимается повседневными операциями наших портов и торговых гильдий.

«Занятой человек, с которым трудно связаться». Эрл вздохнул: «Я приглашал его поиграть в карты уже несколько месяцев, но, что ж, с делами за границей он был по уши в работе».

Граф имел в виду растущую напряженность на границах Банбаджана через Атлантическое море. Это была одна из главных забот министерства в целом, в которой сам Байрон принимал непосредственное участие как глава министерства иностранных дел.

Байрон пришел к прозрению, когда наконец понял причину, по которой граф выбрал именно этот вечер, чтобы навестить его.

— Белая дева благословлена, да. Байрон сделал глоток из своего вина, сохраняя прямое выражение лица: «Мы привозим ее из соображений национальной безопасности».

У Ченга проблемы с этим? Он избегал задавать вопрос, который у него на уме, зная, что простой вопрос расскажет графу слишком много. На самом деле он уже знал ответ на этот вопрос. Он был хорошо осведомлен о сделках, которые Сансен Чжао заключил с другими отделами министерства.

Почему указ был издан в столь сжатые сроки?

Убедиться, что обмен произошел до того, как другие министры узнают об этом и смогут воспрепятствовать этому!

Сложная паутина политических сил вспыхнула в сознании Байрона, когда он обдумывал информацию, которую ему открыл граф. Старый дурак тихонько напевал себе под нос, явно глубоко под воздействием алкоголя. Казалось, он не обращал внимания на внутренний конфликт Байрона, как будто его губы развязались от духов, и он даже не осознавал значения того, что открыл.

Однако теперь, когда Байрон знал, что другие министры знают об этом, он почувствовал необходимость принять меры и проверить статус доставки.

«Ну, тогда…» Байрон собирался найти способ оправдаться.

«О, посмотри!» Граф прервал его, указывая на улицу внизу: «Разве это не полицейская карета для заключенных, которая внизу подъезжает сбоку? А, уже есть офицеры, готовые его принять.

Взгляд Байрона сфокусировался на улицах внизу, где две кареты свернули за угол на площадь. Второй вагон представлял собой квадратный закрытый автомобиль, использовавшийся для перевозки заключенных.

Когда машины подъехали к собору, из северо-западных дверей вышли несколько человек, некоторые из них были офицерами, как указал граф, но также были и несколько мужчин без формы с черными зонтиками.

— Ах, это… — Глаза графа загорелись, — если я не ошибаюсь, это министр Ченг и министр Мак выходят, чтобы поприветствовать фургон.

— Простите меня, граф Шам. Я тоже должен присоединиться к ним, поторопившись. У Байрона было плохое предчувствие, когда он сунул бутылку с рисовым вином в руки графа: «Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, я скоро вернусь».

Байрон не стал церемониться, схватил пальто и выбежал за дверь.

Эрл Шам усмехнулся и налил себе еще стакан, глядя на процессию внизу. Высокая стройная фигура министра Байрона выскочила из дверей, чтобы присоединиться к остальной группе как раз в тот момент, когда кареты подъехали к дверям.

— Что ж, я сделал то, о чем вы просили, офицер Маккензи. Граф весело пробормотал про себя: «Интересно, что задумал Сансен, чтобы отплатить мне за услугу… Ради Хуана, может быть? Сливовое вино Тэньюань? Ах!