Глава 317 — Линии

Глава 317 — Линии

Чар Чар быстро пошел по тропинке, ведущей обратно в сад. Бамбуковый лес мягко покачивался на ветру по обеим сторонам тропы, которая с обеих сторон была обнесена небольшой серой каменной стеной.

Спокойного шелеста листьев и мягкого хруста ее сапог по грязной дорожке было недостаточно, чтобы заглушить стук ее сердца, бьющегося в груди.

Она направлялась в помещение для прислуги. Что-то в ее нутре подсказывало ей, что это правильный путь.

Насколько она понимала планировку поместья, в апартаменты можно было спуститься двумя путями. Главный комплекс, сад и помещения для прислуги образовывали треугольник, с комплексом наверху на западной стороне, садами на юго-востоке и помещениями на северо-востоке.

Самый быстрый путь состоял в том, чтобы вернуться в комплекс и подняться по лестнице, ведущей прямо вниз по холму к помещениям для прислуги, однако у Чар Чар не было такого выбора — она чувствовала отвращение даже к тому, чтобы снова пройти мимо комплекса, и ей придется пройти мимо Корбина. Поэтому ей пришлось сначала пойти по более окольному пути через сады.

Пока она шла, ее мысли гудели от неуверенности в себе. Ускользая вот так, разве она не приняла еще одно опрометчивое решение? Может быть, она просто бросилась навстречу опасности, как это было в Плунесе? Было ли это более или менее глупо, чем оставить во главе такого невежественного идиота, как Корбин, который следовал указаниям потенциального вражеского шпиона?

Подумав об этом, Мастер Реза хотел, чтобы они вернулись в главный комплекс и искали его отца. Было ли это просто отвлекающим маневром, чтобы держать их подальше от кварталов? Или, что еще хуже, снова подвергнуть их опасности?

Но что, если она ошиблась насчет мастера Резы? В конце концов, она руководствовалась только своим внутренним чутьем. Что, если он действительно невиновен? Не усугубит ли она ситуацию, разделившись вместо того, чтобы объединиться, чтобы решить ситуацию?

Как бы она ни была расстроена из-за Корбина, она знала, что может доверять тому, что он на ее стороне. В худшем случае он защитит ее, как и она защитит его. Как бы она ни ненавидела его в этот момент за обращение с ней как с бесполезным ребенком, она чувствовала себя виноватой за то, что бросила его.

В некотором смысле Корбин, должно быть, чувствует то же самое — ему приходится мириться с ней, которую он считал глупой внучкой своего босса, но в конце концов все еще выполняющей свою работу.

Действительно ли я теперь симпатизирую Корбину? Это называется взрослением? — самоуничижительно спросила она.

Если это так, я ненавижу это!

Она ускорила шаг, как будто пыталась оставить эти мысли физически позади себя на пути, но сомнения затуманили ее разум.

Бамбуковый лес наконец распался, открывая великолепный вид на восточные террасы. Сад вился вниз по холму с его прекрасными цветами и фонтанами, сверкающими в лучах послеполуденного солнца.

Однако долина за поместьем была затянута серым туманом, словно они плыли на ложе из облаков.

Несмотря на то, что этот вход находился над помещениями для прислуги, помещения не были видны сверху. Высокие ухоженные живые изгороди, бамбуковые рощицы и декоративные каменные стены закрывали вид на большую часть сада.

Чар Чар не придала этому большого значения во время своего первого визита. На самом деле она думала, что в этом есть смысл — прогулка по саду была приятным занятием, и каждый новый поворот тропы удивлял посетителя. В то время она даже не подумала о живых изгородях.

Но теперь, глядя на сад, ей пришла в голову мысль.

Все они состоят из линий.

Живые изгороди, арки и каменная плитка, даже сами дорожки. Все они были линиями, которые были очень преднамеренно нанесены на местность. Она подумала о невидимой черте, которую она пересекла внутри поместья, и о комментарии мастера Резы о том, что только после того, как он прошел под главными садовыми воротами, слуги напали.

Даже дорожка, ведущая в сад, была очерчена низкими каменными стенами.

Город-крепость Хасана — древний город… Внутренним стенам более тысячи лет… Чар Чар пришла к прозрению, когда осознала глубокую природу этого места.

Высокие каменные ворота зловеще маячили перед ней, отмечая вход в сад. За воротами у дорожки неподвижно лежали тела трех слуг.

Если я пройду через ворота, они снова оживут? Чар Чар колебалась, ее рука сжимала рукоять меча. Их трое… Если они нападут на меня, мне нужно сразить каждого из них одним ударом…

У нее не было достаточно уверенности, чтобы иметь дело со слугами несмертельными способами. Казалось почти глупым думать о борьбе с трупами, когда они уже были мертвы, но воспоминание о разрубленном пополам теле служанки, дергающемся, когда она убегала из комплекса, все еще было свежо в ее памяти.

Куранты над воротами тихо звенели на ветру, играя нежную мелодию среди тишины.

Этот звук напомнил Чар-Чар об их первой встрече у восточного входа в комплекс накануне. Слуги трижды ударили в куранты, чтобы обозначить свое прибытие в поместье. Чар Чар понял, что это знак уважения к духам, но что, если…

Ее взгляд упал на плетеный шнур, спрятанный сбоку от одной из колонн ворот. Он вел к веренице амулетов и колокольчиков, свисавших с арки.

Она подошла к нему, поколебавшись мгновение, прежде чем потянуть его три раза. Чары танцевали наверху, покачиваясь под музыку курантов.

Она переводила взгляд с колокольчиков, сада и тел, не уверенная, что ее действия привели к чему-нибудь. Ничего не изменилось в ее окружении, ничто не задело ее духовной интуиции. Когда она вошла в ворота, тела оставались неподвижными.

Она прошла мимо тел быстрыми шагами, без проблем добравшись до следующей части сада. Она прошла мимо декоративных каменных плит, соединявших живые изгороди по обе стороны от выхода, остро осознавая, как они сохраняют непрерывность стен.

Стоя по другую сторону очереди, Чар Чар оглянулся на неподвижные тела и, наконец, облегченно вздохнул.

Несмотря на тела, мирный воздух сада не был нарушен. Звон колокольчиков не вызвал никакой прямой реакции в ее окружении, за исключением, возможно, того, что люди поблизости знали, что она рядом. Чар Чар почти подумал, что все это упражнение было бессмысленно безрассудным.

Но… Если подумать… Вчера, когда мы гуляли по саду, мы с Фирузе почувствовали, что с садом что-то не так… Сегодня у меня нет этого тревожного чувства. Мы списали это на отсутствие посетителей в саду, но что, если это было что-то более духовное? Трижды ударив в куранты, я дал понять саду, что меня ждут?

Слишком все подозрительно…

Чар Чар шла быстро, пока она размышляла, стараясь изо всех сил пробираться к помещению для прислуги на севере. С ловкостью, дарованной ей Высокими способностями, она могла бы пройти по прямой линии, перепрыгивая через живые изгороди, но, учитывая значение линий, она чувствовала, что это нарушит какие-то скрытые правила в пространстве.

Карты сада не было, а расположение дорожек, похоже, не было рассчитано на эффективное путешествие. В нескольких точках Чар Чар свернула и обнаружила, что путь заканчивается тупиком, и ей пришлось развернуться.

В третий раз, когда Чар Чар зашла в тупик, она оказалась на круглом участке. Путь извивался по ленивой спирали и заканчивался большой статуей на пьедестале. Чар-Чар собиралась обернуться, но что-то не давало ей покоя в подсознании, заставляя ее остановиться и посмотреть еще немного.

Через мгновение она поняла проблему… Статуя не была в центре пространства. Там были цветочные клумбы и несколько скамеек, расставленных так, чтобы сбалансировать декор, но сама дорожка заканчивалась позади статуи.

Чар Чар поймала себя на том, что задается вопросом, почему путь был построен таким асимметричным образом. Она следовала за ним по кругу, пока он не достиг статуи. Глиняное кашпо было со вкусом поставлено позади статуи, наполненное большим ассортиментом цветущих цветов.

Следуя своей догадке, Чар Чар отодвинула кашпо, открыв прямоугольную панель, встроенную в заднюю часть пьедестала.

Это дверь… Чар Чар понял. Корбин сказал, что их перенесли в мавзолей под садом, и им пришлось прорыть себе путь наружу… Может ли путь продолжаться под землей?

Весь этот сад, нет… Все это поместье… Оно было построено для очень конкретной цели. Она отступила назад, на мгновение приняв откровение.

Сесил упомянул, что здесь проходит суд за наследство бога Солнца, и это поместье существует уже более тысячи лет…

Чар Чар почувствовала возбужденное любопытство внутри себя. Она хотела увидеть, что находится за этой дверью, хотела узнать, как все связано.

Но это не то, что мне нужно. У меня нет времени на осмотр… Мне нужно найти Фирузе и остальных, чтобы мы могли выбраться из этой передряги.

Мне нужно добраться до тех помещений для прислуги.

С большим колебанием Чар Чар повернулся, чтобы вернуться на главную тропу.

Однако она остановилась, как только повернулась.

Посреди входа в отдел сидела рыжая лисица, наклонив к ней голову, и ее умные глаза блестели интересом.