Глава 39 — Карманная мелочь

Глава 39 — Карманная мелочь

«Меня зовут Фирузе Асвадани». Женщина представилась, затем жестом указала на свою спутницу: «А это Кай Мин Чуан».

— Кай, короче. Он подмигнул ей.

«Чар Чжао». Чар Чар сказал, с облегчением улыбаясь: «У вас действительно есть Билтишрум? Могу ли я купить что-нибудь у вас?»

«Прежде чем мы продолжим, сначала мне нужно знать…» сказала Фирузе, «Для чего будет использоваться этот Biltishroom?»

«Это лекарство для женщины и ее дочери». Чар Чар сказал: «Они…»

Она сделала паузу, поняв, что описание болезни, которое она собиралась дать, было очень странным, почти невероятным. Последнее, что ей хотелось сделать, это прогнать своих новых друзей с помощью того, что звучало как выдуманная история. Виноградные лозы и глаза, растущие из человеческого тела, звучали так, как будто это можно услышать в мифе.

«У них язвы по всему телу. И высокая температура. Чар Чар осторожно сказал: — Священник, лечащий их, сказал, что обычные лекарства только ухудшат состояние.

Два компаньона переглянулись, прежде чем Фирузе сказала: «Есть ли что-то еще в этой болезни? Возможно, что-то, что происходит, когда становится хуже?»

Позади нее Чар Чар увидела, как Кай изобразил, как что-то выскочило из его руки, шевеля пальцем, когда оно «торчало» из его руки. Он скрестил руки на груди и небрежно оглядывался по сторонам, словно стараясь не привлекать внимание к своему странному жесту. Это выглядело невероятно глупо для Чар Чар, но в то же время она мгновенно поняла, что эта парочка знает, о чем говорит.

Фирузе поймала линию взгляда Чар Чар и проследила за ним до выступления Кая. Выражение ее лица расслабилось, когда уголки ее губ изогнулись в понимающей улыбке. — Значит, ты знаешь о Взгляде Хранителя.

— Взгляд Хранителя? Чар Чар поднял бровь. — Это так называется?

— Это одно из его названий. Я также слышал, что его называют Глазцветок и Папоротник, ищущий жизнь. Фирузе сказал: «Откуда ты это знаешь?»

— …Дэвилайс. Чар Чар ответил.

Хитрая ухмылка появилась на губах Фирузе, когда она на мгновение задумалась: «Интересный взгляд на растение, я полагаю. Хотя, возможно, немного драматично».

«Но… Ты же знаешь, что он делает, верно? К животным… и людям». Чар Чар мягко добавил последнюю часть, не желая представлять, что будет с человеком, если паразит полностью завладеет им.

— Итак, лекарство, которое ты делаешь из Билтишрума… — сказал Кай, пытаясь собрать вещи воедино.

«Я слышал, что он нацелен на глаза. Что будет сложно обойтись без… убийства пациента… Но это должно… нет, это определенно сработает. Чар Чар произнесла последние слова с решимостью, исходившей от ее ядра.

«Хм.» Фирузе глубоко обдумала использование гриба. Это напомнило ей народную сказку о коррумпированном короле и любимой королеве. Параноидальный деспот использовал свою королеву в качестве официального дегустатора, полагая, что никто не рискнет причинить ей вред, чтобы убить его.

«Отрави вино, чтобы спасти королеву». — сказала Фирузе, процитировав знакомую ей фразу, хотя Чар Чар никогда раньше ее не слышала. В заключение Фирузе улыбнулась. «Я понимаю. В руках достаточно опытного алхимика такой подход, возможно, сработает.

— Есть другое лекарство? — с надеждой спросил Чар Чар.

Фирузе пожала плечами: «Не знаю. По правде говоря, я очень мало знаю об этом. Только то, что это было необычным, но не угрожающим растением в предыдущую эпоху. Но теперь, похоже, оно вернулось».

— Ты тоже ищешь противоядие?

«Нет. Мы… — Фирузе собиралась ответить, но вдруг остановилась на полуслове. Ее рука потянулась, чтобы коснуться амулета, свисающего с ее шеи. Полупрозрачный белый кристалл сиял опаловым блеском, когда от него отражался полуденный свет.

Фирузе на секунду закрыла глаза, прежде чем открыть их и посмотреть на Чар Чар. — Мы как раз идем на встречу с нашим боссом. Не хочешь присоединиться к нам? Он тот, кто может достать вам немного Билтишрума.

Чар Чар уже собиралась согласиться на предложение, когда почувствовала легкий рывок в сердце, сдерживающий ее. Ее мысли обратились к Юзу, когда она вспомнила, что прошло довольно много времени с тех пор, как они расстались на «полчаса». «Вообще-то… Наверное, мне пора встретиться с моим другом. Могу ли я связаться с вами позже? Или, может быть, вы можете пойти со мной, это всего в нескольких улицах отсюда.

Фирузе одарил Чар Чар извиняющейся улыбкой и покачал головой: «Нам тоже нужно идти. Но я спрошу о Biltishroom. Вы можете вернуться позже? Мы можем встретиться через несколько часов и сообщить вам».

«Иметь дело!» — сказал Чар Чар.

Они быстро согласовали время и место встречи и попрощались.

Когда пара смотрела, как Чар Чар уходит, Кай бросил пытливый взгляд на Фирузе. Она прочитала бессловесный вопрос и тихо улыбнулась. Кристалл на шее Фирузе был особым предметом, который позволял ей получать инструкции и знания, хотя Кай не знал, как он работает.

— Он тебе что-то сказал? — спросил Кай, имея в виду высшую сущность, которая общалась с Фирузе через ее амулет.

— Сейчас у нас есть приказ пригласить ее в штаб. Она кивнула, улыбаясь. Она дотронулась до своего кулона и посмотрела на уходящую девушку. «Видимо, «Он» очень ею интересуется».

~

Юзу стояла рядом с пустым прилавком Эноки с слегка нетерпеливым выражением лица. Она прибыла на место встречи после их получасового лимита времени, ожидая, что Чар Чар будет там и с пустыми руками. Вместо этого Юдзу ждал.

Юзу уже отточила духовную «частоту» Чар Чар и нашла ее золотую нить, но когда она попыталась проследить ее в прошлое, чтобы увидеть, куда ушел ее друг, видение было размытым и неполным. Был даже момент, когда зрение полностью погасло, и Юзу не могла разглядеть никакой информации о действиях Чар Чар или откуда она пришла. Было ли это потому, что у Юдзу не было сундука, и ему как-то не хватало силы?

Юзу попыталась получить доступ к цепочкам случайных прохожих и обнаружила, что может без проблем следить за большинством из них. Только Чар Чар вел себя странно. Юдзу пытался придумать причину несоответствия, но ничего не мог придумать.

В это время Юдзу даже пыталась потянуть за веревку, чтобы привести к ней Чар Чар, но реакция была слабой. Она обнаружила, что, пытаясь слишком сильно потянуть за дымчатые пряди, ее пальцы просто проходили сквозь них.

— Я слишком ничего не понимаю во всем этом… — пробормотала Юзу себе под нос. Несмотря на то, что она чувствовала, что поняла природу своих сил, ей все еще не хватало знаний. Ей придется поэкспериментировать и каким-то образом развить больше фамильярности.

Юзу нахмурилась, смирившись с необходимостью ждать, пока придет Чар Чар. По крайней мере, нить показала, что Чар Чар в конце концов прибудет, Юзу просто не был уверен, когда. Время от времени она нетерпеливо дергала за веревку, пока в конце концов золотая нить не стала более прочной и естественным образом соединилась с нитью Юзу.

Через несколько минут Чар Чар появился из-за угла.

«Ты опоздал.» — сказала Юзу, скрестив руки на груди.

— Извини, — извинился Чар Чар с виноватой улыбкой, — я потерял счет времени.

— Все в порядке… — проворчал Юдзу, — я нашел Эноки. Он сказал, что мы можем вернуться к прилавку сегодня в пять вечера, и он возьмет коробку. Это может быть целых двенадцать марок.

Глаза Чар Чар расширились от удивления, а ее улыбка стала ярче: «Отличная новость! Я встретил некоторых людей, у которых тоже может быть немного Biltishroom. Я собираюсь встретиться с ними сегодня вечером в девять. Это даст нам много времени.

«Хорошо.» — сказала Юзу, ее любопытство достигло пика. Она встречалась с людьми? Должно быть, это произошло в тот период, когда она не могла наблюдать за нитью Чар Чар. «Кого ты встретил?»

«Женщина и мужчина… Их звали Фирузе и Кай. Они казались дружелюбными. А еще… Чар Чар наклонился ближе, чтобы сказать следующие слова в ухо Юзу: «Они знали о Дьяволах».

«Действительно?» — удивился Юзу. — Даже… глазные яблоки?

Юзу произнес эти слова с преднамеренной нерешительностью. Чар Чар рассказал ей всю историю прошлой ночи, включая паразитированных волков, Охотника и Священника, ее тяжелые раны и их последующее исцеление. Ее история соответствовала опыту боя Юзу, хотя Чар Чар, по понятным причинам, имел гораздо более ограниченную и запутанную точку зрения. Поскольку Чар Чар был честен в отношении боя, Юдзу также приняла ее описание событий в клинике за правду.

Однако Юзу столкнулся с проблемой. То есть история Чар Чар была слишком невероятной, чтобы «нормальный» человек мог ее принять. Юзу не была уверена, что хочет поделиться своими новообретенными способностями или опытом с Чар Чар или с кем-либо в этом отношении. И поэтому, чтобы сохранить вид «нормального» человека, она представилась скептически настроенной подругой, упрямой помощницей, которая, возможно, не совсем верила во всю эту историю, но была готова помочь.

Так что Юдзу пошутила над Чар Чар, «приняв» историю и создав впечатление, что она не убеждена, но всегда готова помочь. Это было уже больше, чем надеялся Чар Чар.

«Да, даже глазные яблоки… Они, кажется, знали об этом даже больше.. Как будто у него есть другие названия, я не могу их сейчас вспомнить…» Чар Чар сказал: «В любом случае, я собираюсь спросить их больше об этом сегодня вечером, когда я вижу их. Вы должны прийти!

Юзу кивнул. «Хорошо.»

«Что касается денег, мне нужно вернуться домой. Если ваш друг просит двенадцать марок, то, наверное, разумно брать такую ​​же сумму за людей, с которыми я познакомился, верно? Может быть, немного больше на всякий случай… Чар Чар вслух подсчитал: «Тридцати марок должно быть достаточно, верно?»

Юзу несколько раз моргнул, когда Чар Чар с предельной небрежностью назвал сумму. Тридцать марок? Это уже больше, чем некоторые люди зарабатывают за год!

Юзу без проблем согласилась на максимальную цену Эноки, но она ожидала, что Чар Чар потратит на грибы самое большее две или три марки. Юзу внутренне содрогнулась, пытаясь представить, какой образ жизни ведет Чар Чар, что она сможет потратить тридцать марок, как мелочь на карманные расходы.

«Ты действительно собираешься купить их все?» — спросила Юзу, пытаясь скрыть шок в голосе.

«Почему нет?» Чар Чар сказал: «Если это пойдет на помощь людям, то оно того стоит. А если нет, я могу продать его и вернуть деньги, верно?»

«Это… не совсем то, как это работает…» Юзу снова пошатнулась, пытаясь придумать способ объяснить Чар Чар, как работает рынок. Чар Чар повезет, если ей удастся вернуть половину суммы, если она вообще найдет покупателя. И даже тогда, какого покупателя ей придется встретить, чтобы продать тридцать марок редких ядовитых грибов?

«Может быть, вы могли бы сначала купить небольшую сумму, а затем, если это сработает, купить больше?» — деликатно предложил Юзу.

Чар Чар сморщила лицо: «Звучит раздражающе. Я просто куплю его и посмотрю, что будет».

«Хорошо.» — безразлично сказал Юзу, сдаваясь. Если бы этот разговор продолжился, ей казалось, что он закончится тем, что ее задушат Чар Чар на улице. Она тихо вздохнула, чтобы выпустить давление.

«В чем дело?» — спросила Чар Чар, ее глаза невинно блестели.

«Ничего. Как насчет того, чтобы сначала вернуться домой, а потом вместе вернуться сюда в четыре? Юзу сменила тему, чтобы сохранить рассудок.

«Звучит здорово!»