Глава 40 — У подножия Облачного Пика

Глава 40 — У подножия Облачного Пика

К тому времени, как Юдзу и Чар Чар покинули улицу Тье-Ан, две лошадиные повозки уже выехали из полицейского участка Восточного округа, прошли через северные ворота и направились по широкой дороге к подножию гор. Его пассажирами были новобранец полиции Финн Маккензи и пятнадцатилетний монах Эдвин Мак.

На черной карете были эмблемы полиции Ноги, а водитель сидел впереди в офицерской форме. Вагон представлял собой прямоугольную коробку с закрытым сиденьем водителя, которое находилось на одном уровне с пассажирами внутри. У него были жесткие сиденья, почти не амортизирующие, а колеса с тонкими спицами имели слабую подвеску, из-за чего весь вагон трясся и грохотал всякий раз, когда они натыкались на неровности. В городе путешествие было не таким уж плохим, но когда тренер начал подниматься в гору, оно стало довольно грубым и резким.

Для Финна, только что прокатившегося в роскошной карете магната Сансена Чжао, сидеть в течение четырех часов в задней части скрипучего, толкаемого ящика было пыткой. Окна представляли собой квадратные отверстия в боку кареты, и их можно было развернуть брезентом, чтобы закрыть их. Сиденья представляли собой плоские скамейки без амортизации. Финн и Эдвин сидели бок о бок, их руки касались друг друга из-за нехватки места, чтобы развернуться. Финн положил руку на подоконник и попытался хотя бы насладиться пейзажем, но как только он расслаблялся в ритме езды, на дороге возникала колея или внезапная неровность, и весь вагон трясло.

Он чувствовал, что ошибся в выборе профессии. Возможно, ему следовало бы стать магнатом или бизнесменом. Хотя он и совершил всего одну поездку в этой карете, он чувствовал, что уже избалован роскошью.

Был полдень, когда они наконец добрались до основания монастыря. Водитель стукнул по стене, замедляя движение вагона.

— Мы прибыли, господа. — сказал мужчина.

«Слава Богу.» Финн пробормотал себе под нос, открывая дверь. Его ноги были сведены судорогой, но в то же время как-то устали и болели.

Они поднялись довольно высоко в горы по извилистой, но ухоженной тропе. Деревья у подножия монастыря были в полном цвету, их ветви были покрыты ярко-зелеными бутонами. Желтые и розовые весенние деревья росли вдоль ухоженного входа у подножия крутой лестницы.

Деревянная арка в традиционном стиле образовывала открытый дверной проем над плоской каменной дорожкой, ведущей к лестнице. Он был выкрашен в белый цвет с голубыми вставками, а на вырезанной вывеске было написано «Монастырь Облачного Пика» стилистическим почерком.

Стиль письма был печатным шрифтом, древней формой нианского языка. Это была первоначальная письменная форма языка, на которой был основан современный нианский язык, и в основном он использовался в художественных или исторических целях. Большинство людей не могли бегло прочитать сценарий, но Финн довольно серьезно изучал сценарий летом, когда еще учился в школе, и поэтому имел с ним поверхностное знакомство.

Вместо стен по обе стороны от ворот была линия цветущих деревьев, которые обозначали периметр территории монастыря. Пятьдесят метров мощеной дорожки вела прямо к лестнице, окруженной с обеих сторон ухоженным садом, который все еще находился в процессе посадки. Несколько монахов возделывали землю и сажали рассаду. Время от времени они оглядывали карету, не прекращая работы.

Финн огляделся, положив руки на поясницу и потянувшись назад, стараясь не показывать, насколько сильно он устал от поездки.

«Это была хорошая поездка!» Эдвин выскочил из-за спины, улыбаясь: «Хотя немного тесновато. Тележка ехала медленнее, чем я думал, но, думаю, в этом есть смысл, поскольку мы поднимаемся на гору. Не проще ли просто пройтись по ней?»

«Конечно. Если хочешь провести вдвое больше времени, приходи сюда». — сказал Финн.

«Вероятно, я мог бы бежать быстрее, чем ехала лошадь». Эдвин задумался. «Ну, может быть, не в течение четырех часов. Хотя дорога была хорошая и широкая. В Чжуншане, откуда я родом, горы все узкие и крутые, со ступенями, вырубленными прямо в скале.

— Тогда можешь попробовать спуститься, если хочешь. — сказал Финн, вздохнув.

Он подошел к передней части кареты и посмотрел на возницу: «Спасибо, что отвез нас, Пол. Ты будешь ждать здесь?

«Возможно, я подожду в маленькой деревне, которую мы проезжали, чуть дальше по дороге. Я зайду около шести, или, если ты вернешься пораньше, отсюда всего минут двадцать ходьбы. Просто ищи карету, и я буду рядом.

«Конечно. Позвольте мне сначала поговорить с монахом вон там, если мы собираемся идти вверх, я дам вам сигнал.

«Не торопись!» Водитель уперся ногами в подножку. Детали поездки они обсудили еще до отъезда с вокзала, так что не было необходимости повторять ее еще раз.

«Возвращение в горы — это прекрасно!» Эдвин просиял, оглядываясь по сторонам. Он встряхнул свою землисто-коричневую мантию и несколько раз подпрыгнул. «Горы здесь другие, чем дома, но все равно есть то же ощущение жизни и энергии».

— Позволь мне поговорить, хорошо? — сказал Финн, направляясь к воротам.

«Без проблем!»

Пара прошла вместе и прошла под аркой. Лысый монах в серой рясе со старым неровным шрамом над левым ухом встал со своего места и неторопливым шагом побежал встречать их прямо у входа.

На вид ему было немного за двадцать, вероятно, не старше Финна, и он был самым старшим из монахов, работающих в саду, которым было от двенадцати до восемнадцати лет. Они перестали работать и отдыхали на своих инструментах, пока монах говорил с Финном и Эдвином.

— Добрый день, брат, — сказал он Эдвину с яркой улыбкой, подняв руки перед грудью и сцепив их вместе. Он решительно потряс ими в сторону Эдвина. Затем он повернулся к Финну и повторил жест: «И вам тоже, офицер».

Это был типичный лук монахов кумин, в котором пальцы левой руки были сведены вместе и захватывали пространство между большим и указательным пальцами правой руки. Чем выше были подняты руки, тем уважительнее был поклон. На уровне груди это было дружеское приветствие среди равных.

Эдвин улыбнулся и сложил руки перед собой, соприкасаясь пальцами, когда склонил голову. Это был обычный поклон в провинции Хуань, хотя, в отличие от Кумина, этот жест использовали и обычные жители Хуаня, а не только монахи.

«Мне больно это говорить, так как вы проделали весь этот путь, но монастырь сейчас не принимает посетителей. Мы в самом разгаре подготовки к Фестивалю пяти королей».

— Я понимаю, однако это не просто развлекательный визит. Финн мысленно подготовился к этому и сделал знак Эдвину. «Мы ищем мастера Эдвина, Минг Ру, который предположительно жил в монастыре месяц назад».

«Я должен был встретиться со своим Учителем две недели назад, но от него ничего не было слышно». Эдвин сказал, а затем добавил: «Он старый друг Эббота Гласса».

«Ах я вижу.» На лице монаха в серой мантии, когда он посмотрел на Эдвина, отразилась нерешительность. Он вежливо улыбнулся и еще раз поклонился. — Подожди минутку, пожалуйста.

Он подбежал к другому монаху, который был примерно того же возраста, что и Эдвин. Они коротко поговорили, и другой монах быстрым бегом помчался к лестнице. Первый монах вернулся и улыбнулся им: «Мой друг собирается подняться и спросить об этом. Не хотите ли присесть, пока мы ждем его возвращения?

Он указал на ряд скамеек, стоящих на краю сада. Скамейки были убраны с их первоначальных мест и поставлены вместе в стороне, предположительно для того, чтобы вернуться в сад после того, как будет определена окончательная планировка. Рядом с верстаком стояло несколько сломанных скамеек, ожидающих ремонта.

Финн и Эдвин сели на более прочную скамью и повернулись лицом к работающим монахам. Финн сосредоточился, осознал ситуацию и серьезно обдумал следующие шаги.

Были груды веток и листьев, которые были собраны для последующей утилизации. Рядом с грядками лежали кучи земли, вероятно, привезенные снизу, так как Финн не мог видеть источник почвы. Груда каменных плит была аккуратно сложена в дальнем конце возле лестницы, где один из монахов был занят заменой поврежденных плиток.

«Они действительно делают все возможное для фестиваля». Эдвин прокомментировал: «Интересно, буду ли я все еще в Ноге из-за этого. Я слышал, что Пяти королей Ноги лучше, чем любой другой город вместе взятый.

«Это, безусловно, самое большое событие года». Финн сказал: «Официально он длится неделю, но большинство людей берут двухнедельный отпуск до и после празднования. Если они могут.»

Он добавил последнюю часть, отметив про себя, что для многих людей это было самое загруженное время года для работы. Это было верно и для полиции, которой недвусмысленно сказали, что никто не будет брать отпуск во время фестивального месяца в этом году.

«Многие места получают финансовую поддержку от Lord Noga для проведения фестиваля. Монастырь Облачного Пика, в частности, получает довольно хорошие дивиденды, так как он является одной из главных достопримечательностей как для местных жителей, так и для иностранцев». Финн продолжил: «Монастырь действует как центральный координатор достопримечательностей и деревень в этом районе и решает, где и как распределять сборы от города».

«Монастырь Небесных врат далеко не такой большой». Эдвин сказал, глядя на лестницу. Я имею в виду, я не знаю, насколько велик сам монастырь Облачных врат, но с точки зрения популярности мы вообще не принимаем много посетителей».

Финн проследил за взглядом Эдвина, глядя на лестницу, уходящую в гору. Он был достаточно крутым, чтобы здания и особенности за вершиной лестницы не были видны с основания, где они сидели. В то время как тропа, ведущая к самому монастырю, была в хорошем состоянии и не слишком сложна для пеших прогулок, лестница, ведущая к самому монастырю, была известной особенностью паломничества.

«Лестница в тысячу ступеней» была достаточно широкой, чтобы в нее могли пройти десять человек, и вдоль нее стояли статуи монахов из мифов и легенд. Лестничный пролет не был полностью непрерывным — примерно через каждые сто ступеней была плоская площадка, обычно со статуей, бронзовой жаровней или чем-то подобным. Они увидели, что монах, подбежавший спросить об их прибытии, находился на пятом рейсе из двенадцати. Впечатляюще, он все еще бегал на две ступеньки за раз.

— Однако что-то не так. — тихо сказал Эдвин, пока они смотрели на серую фигуру монаха, который с их точки зрения был уже совсем маленьким.

«Да.» Финн сказал, кивнув и немного понизив голос: — Странно, что они попытаются отвернуть нас, даже не спросив, какова наша цель. Они находятся в разгаре подготовки, поэтому получение доставок и сообщений должно быть обычным явлением.

«Кроме того, полиция принимает активное участие в обеспечении безопасности храма, поскольку каждый день во время фестиваля монастырь и прилегающие территории посещают более тысячи человек. Поскольку я в полной форме, я мог бы быть здесь, чтобы передать официальное сообщение или запрос на координацию. Особенно странно, что он с самого начала отвергает меня, не услышав того, что я хочу сказать. Он явно не старший и не человек, отвечающий за решения, поэтому ему, должно быть, был дан приказ прогонять всех у ворот».

Финн обвел взглядом территорию и монахов, работающих в саду. Его голос понизился еще ниже, когда он продолжил свой анализ, поднеся руку к подбородку и задумчиво поглаживая его.

«Кроме того, поскольку до фестиваля осталось всего две недели, состояние ремонта в этой области далеко не достаточное. Предстоит сделать слишком много, и явно есть запасы, которые были заблаговременно привезены для выполнения работы. Однако, несмотря на то, что сейчас середина дня, за две недели до фестиваля, здесь работает всего пять или шесть монахов.

«Где подрядчики? Плотники? Садовники? Даже если у них было мало рабочих рук, у монастыря определенно есть ресурсы, чтобы нанять помощь со стороны.

«Вещи не складываются». — тихо заключил Финн. «Когда монах вернется, независимо от его ответа, нам нужно найти предлог, чтобы подняться в монастырь и исследовать себя».

Эдвин принял анализ с задумчивым выражением лица. Мне действительно казалось, что дел слишком много, а людей, которым можно было бы помочь, не хватало. Он несколько раз кивнул, оглядываясь по сторонам, как бы соглашаясь с каждым пунктом в отдельности.

— Это имеет смысл… — сказал Эдвин.

— Ты думал о том же? Финн спросил: «Как ты думаешь, что не так?»

Монах посмотрел на Финна, а затем с легким смешком почесал затылок.

«На самом деле, я просто подумал, что деревья здесь действительно зеленые по сравнению с городом». Он застенчиво пожал плечами: «Я вообще не думал ни о чем другом».

Финн несколько секунд безучастно смотрел на Эдвина, прежде чем отвернуться и вздохнуть.

~

В небольшой деревне у подножия горы рыбак вел свою лодку, возвращаясь с утренней работы. Основание его лодки было полно блестящей серповидной форели. Коренастый сельский житель по имени Уолт встретил его на пристани с широкой улыбкой.

«Ух ты! Хороший улов сегодня, А-Синг! — воскликнул он.

«Они чуть не выпрыгнули из воды, чтобы сесть в мою лодку». А-Синг усмехнулся. «Боги были добры ко мне этой весной».

Когда они прикрепили лодку к причалу, А-Синг спонтанно схватил одну из форелей с лодки и передал ее Уолту.

«Вот, угостите свою семью ужином сегодня вечером». — сказал он, похлопывая удивленного портного по спине.

— Б-большое спасибо! Уолт просиял. Он держал перед собой рыбу, которая была такой большой, что ему приходилось держать ее обеими руками.

Позже, по пути домой, Уолт заметил, что у рыбы не хватает плавника.

«Ну, так лучше. Было бы трудно продать испорченную рыбу, но на настоящий вкус это не повлияет».

Он весело напевал, пока шел домой, планируя, как приготовить ужин.