Глава 62 — Эликсир Жизни

Глава 62 — Эликсир Жизни

В небольшой клинике на восточной окраине Ноги Хакуя применил все свои навыки и знания, чтобы создать противоядие от Дьяволи. Доктор Илек предоставил Хакуе полное право пользоваться одной из смотровых комнат, которая сейчас выглядела как импровизированная лаборатория.

Несколько столов были сдвинуты вместе, образуя лабораторную скамью, на которой Хакуя установил сложное на вид устройство из медных инструментов и стеклянных пузырьков. Хакуя растворил высохший склад в воде, а затем своим серебряным кинжалом старательно удалил все ядовитые зернышки из желтой, как мел, плоти.

Это был медленный процесс, требующий от Хакуи предельной концентрации, поскольку, если он пропустит хотя бы одно пипец, это может превратить его «противоядие» в яд. Наконец, через несколько часов он выполнил задание. Тщательно просмотрев дважды каждый кусочек гриба, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил, он, наконец, со вздохом откинулся на спинку кресла.

Его глаза смотрели в открытое окно. Было уже несколько часов после заката, ночное небо было самым темным. Теперь, когда точки были удалены, остальная часть приготовления зелий стала для него относительно простой.

Обычный процесс извлечения ключевого ингредиента из мякоти билтигриба заключается в том, чтобы кипятить билтигриб в воде незадолго до точки кипения, при этом тщательно выкладывая ложкой полученное масло, которое просачивается из гриба. Количество масла, которое производил один гриб, составляло около чайной ложки. Метод кипячения был быстрым, но проблема заключалась в том, что тепло от процесса разрушало масла, что приводило к менее эффективному «лекарству». Второй заключался в том, чтобы погрузить грибы в нейтральное масло и оставить на несколько дней, пока ингредиенты медленно диффундировали в масло. Это было медленнее, но не рисковало повредить конечный продукт.

Конечно, это был процесс для обычного травника. Для Хакуи, чей путь связан с экстракцией и очисткой, его Возвышенные способности можно было использовать для улучшения ингредиентов и процессов, связанных с приготовлением зелий.

Кроме того, у него было благословение его Богини, чтобы помочь ему. Учитывая, что он пытался извлечь особое качество из билтигрибов и подавить смертоносные элементы, он решил, что лучше всего будет обратиться за помощью к Юиме. Убедившись, что дверь заперта, Хакуя закрыл окно и задернул ставни, готовясь к ритуалу усиления. Это был тот же самый ритуал, который он проделал перед Ридом. Его цель состояла в том, чтобы призвать силы природы очистить и улучшить качества варящегося зелья.

Хакуя зажег палочку благовоний из лимонного дерева и молча помолился Юиме, держа ее у своего лба. Он трижды поклонился и поставил благовония на медную тарелку. Затем он поместил желтые, как мел, кусочки грибов в свою медную чашу с руническими надписями и налил в нее небольшой пузырек вельдового масла. Затем он зажег свечу из пчелиного воска в центре тарелки. Эти дополнительные предметы были любимы Юимой и были способом успокоить ее и выразить благодарность за благословение, которое она собиралась подарить.

Он поместил кладовку в свою медную чашу с гравировкой на внешней стороне вместе с несколькими сушеными цветами и травами, чтобы облегчить усвоение лекарства. Затем он налил в миску пузырек вельдового масла. Он провел рукой над нарывом и тихо пробормотал на Древнем Фортусе:

О, вечноцветущая богиня

Несущий баланс

Хранитель природы и чистоты

Ваш слуга смиренно просит вашего благословения

Сосредоточив свою духовность, он почувствовал, как его энергия зашевелила руны, выгравированные на стенке чаши. Он почувствовал, как его дух слился с энергиями рун и проецировался в астральный план. Как и во всех ритуалах, между ним и высшей силой, к которой он призывал, установилась глубокая и интимная связь. Дело было не в том, что он давал Юиме возможность контролировать его, читать его мысли или любой другой подобный эффект (хотя такие ритуалы тоже существовали), а скорее в том, что, формируя эту связь, он действовал как канал, позволяющий Юиме влиять на мир. в его окрестностях.

Он почувствовал покалывание в теле, когда Юима направила в него свою силу. Тени в комнате стали темными и тяжелыми, свет в комнате погас, и дым от благовоний начал клубиться в чаше. Он активировал Экстракт, способность уровня Кандидата, которая помогала извлекать качества и ингредиенты из целевого вещества, но с благословения Богини это было во много раз эффективнее.

Известковая мякоть грибов начала подсыхать, а ингредиенты быстро крошились, когда чистое, почти бесцветное масло вельдовых семян начало приобретать темно-желтый оттенок. Процесс занял всего несколько секунд, затем он почувствовал, что связь с Юимой оборвалась с ее стороны, когда свет в комнате вернулся к норме.

Он склонил голову в знак благодарности и пробормотал короткую молитву Юиме, прежде чем упаковать элементы ритуала. Затем он процедил масло через марлю во флакон и поднес его к свету фонаря, чтобы осмотреть.

Затем Хакуя взял две пробирки и налил в каждую половину полученной эссенции билтигриба. Он вышел из комнаты, где его уже ждал доктор Илек.

«Был ли это успех?» — спросил доктор Илек.

«Да. Я смог сделать противоядие без проблем». Хакуя сказал: «Теперь мы увидим, насколько это эффективно. Давай сначала введем его Люсель. Ее состояние лучше, а паразит не так развит».

— Дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь. — сказал доктор Илек, следуя за Хакуей в комнату Люсель.

Девушка была в глубоком сне. Она еще не пустила ни одного листочка из зеленоватых язв на теле, и ее было трудно разбудить даже после полудня. Было ясно, что борьба с паразитом отнимает много энергии и сил.

Хакуя и доктор Илек сели рядом с кроватью. После нескольких безуспешных попыток разбудить Люсель они решили продолжить введение лекарства. Доктор Илек осторожно откинул голову блондинки назад и открыл ее губы, и Хакуя влил ей в рот густое, остро пахнущее масло. Она тихо застонала, но проглотила все это.

Сначала не было никакой реакции, но через несколько минут Люсель начала шевелиться, ее руки потянулись к животу, когда она перевернулась на бок. Ее лицо исказилось от боли, когда она начала плакать. Доктор Илек обеспокоенно взглянул на Хакую.

«Это ожидаемо». Хакуя с сожалением сказал: «Помимо боли в животе и спазмов, я подозреваю, что ее зрение также подводит ее».

«Можем ли мы ввести что-нибудь, чтобы облегчить симптомы?» — спросил доктор Илек, нежно кладя руку на руку Люсель, чтобы утешить ее.

«Я не мог придумать ничего, что также не мешало бы действию противоядия». — сказал Хакуя.

Люсель извивалась и ворочалась на кровати, ей казалось, что ее живот выжимают, как тряпку. Ее кожа начала гореть и болеть по всему телу, но особенно вокруг язв. Когда она открыла глаза, то увидела только размытые формы и цвета.

Через несколько минут она начала биться в конвульсиях, так как почувствовала, что ее желудок вот-вот взорвется. Ее глубокая болезненная рвота привела Розали в комнату с испуганным взглядом.

«Возьми миску!» — сказал доктор Илек, заметив, что Люсель вот-вот вырвет. Он поднял ее волосы, когда Розали быстро подошла и поднесла их ко рту девушки.

В этот момент девушку вырвало потоком густой липкой субстанции цвета жженой патоки. Его было так много, что оно переполнило металлическую чашу и выплеснулось на пол. В центре рвоты была скрученная черная масса корневидных усиков, заполненных глазами.

Щупальца бились в конвульсиях и визжали на открытом воздухе, сморщивались и умирали. После того, как масса была изгнана, Люсель значительно успокоилась. Хакуя провел рукой по болячкам на ее руках, не касаясь их, используя свою чувствительность к духовной энергии, чтобы почувствовать состояние усиков, свернувшихся под ее кожей. Через мгновение он поднял глаза и кивнул Илеку, который смотрел на него с потрясенным, но полным надежд выражением.

— Думаю, дело сделано. Хакуя сказал: «Основное тело паразита не могло справиться с введенным ядом, и у него не было другого выбора, кроме как уйти. Части его тела в язвах по всему ее телу теперь все увядают, когда основное тело мертво».

Медсестра начала вычищать желчь и слизь, пока доктор Илек провел быстрый медицинский осмотр Люсель, подтвердив, что она не страдает от каких-либо опасных для жизни последствий этого процесса.

— У меня болит живот… — захныкала Люсель, ее щеки были мокрыми от слез, — я ничего не вижу.

— Ты была очень сильной, Люсель. Доктор Илек сказал: «Мы вылечили болезнь, из-за которой вы чувствовали себя плохо. Обещаю, скоро тебе станет лучше.

Пока Розали заботилась о Люсель, Хакуя и Илек вышли из комнаты.

— Теперь о ее матери. — тихо сказал Хакуя. Его интуиция подсказывала ему, что введение противоядия Анабель может пройти не так гладко, но они не могли больше медлить.

«Да благословит лорд Нога». Доктор Илек молился, прижав руку к груди.

Они вошли в комнату с тяжелым сердцем.

Два глазных яблока, свисавшие с конца зловещих черных ветвей, повернулись и посмотрели на доктора Илека. Они медленно раскачивались взад-вперед над неподвижным телом Анабель. Ее руки и ноги были привязаны к каркасу кровати кожаными ремнями, хотя даже до этого момента Хакуя не решался объяснить, почему. Это заставило воображение врача и медсестер разыграться, поскольку они опасались худшего.

Хакуя подошел к Анабель и вытащил второй тюбик с растительным маслом. Доктор Илек снова открыла рот, и Хакуя влил противоядие.

На лекарство последовала немедленная реакция: глаза Анабель внезапно распахнулись, и она начала стонать и бороться со своими оковами. Кровать заскрипела, когда ее тонкие руки начали изо всех сил тянуться к ремням. Доктор Илек отступил, глядя на Хакую, который оставался сосредоточенным.

«Все идет нормально.» — тихо сказал Хакуя. Он почувствовал нарушение духовной энергии комнаты, когда Дьяволай внутри Анабель корчился. Густая черная жидкость начала вытекать из бестелесных глаз, когда усики и ветви начали сморщиваться, издавая пронзительный визг.

Внезапно сработало духовное восприятие Хакуи. Огромная аура порчи наполнила воздух густыми миазмами.

«Что такое…» Доктор Илек встал со своего места и уставился на северную стену комнаты. Его глаза, казалось, смотрели куда-то за стены, когда его тело начало инстинктивно дрожать от страха.

Источник порчи настолько силен, что его может почувствовать даже обычный человек? Откуда это? Хакуя сразу понял, что что-то ужасно не так.

Залитый тлетворной энергией, паразит, находившийся в предсмертной агонии, внезапно обрел вспышку жизни. Увядшие усики и листья восстановили свою жизненную силу и начали быстро расти.

Без предупреждения доски каркаса кровати сломались, когда руки Анабель вырвались на свободу. Ее глаза были белыми и стеклянными, когда она бросилась к Илеку с широко раскрытыми челюстями, из ее горла вырвался гортанный крик.

Доктор Илек слишком медленно реагировал! Ее пальцы впились в его руку, разрывая его плоть.

«Ах!» — крикнул он, отшатываясь назад. Анабель была уже на полпути к нему, когда внезапно замерла на месте, дав доктору Илеку время откинуться назад и оттолкнуться от нее ногами.

Как только доктор Илек освободился, Хакуя снял стазис, который наложил на нее, и схватил Анабель за плечи, швырнув ее обратно на кровать. Дикая ярость захлестнула ее тело, когда она вцепилась в монаха с пеной челюстей, а ее руки полоснули его, словно когти.

«Убирайся!» — крикнул Хакуя через плечо. Он услышал, как доктор Айлек вскарабкался и выбежал из комнаты.

Хакуе пришлось использовать всю свою силу, чтобы удержать Анабель на кровати. Черная жидкость пенилась изо рта, когда она сопротивлялась ему с почти нечеловеческой силой. Он посмотрел ей в глаза и нащупал ее дух своим. С глубокой грустью Хакуя понял, что человеческая душа внутри ее тела ушла, оставив только марионетку тела, которая жаждала пропитания, чтобы накормить захватившего власть паразита.

Лучшее, что можно было бы сделать, это убить ее и положить конец ее страданиям. Убейте паразита, прежде чем он распространится. Несмотря на то, что Хакуя знал о тщетности продолжения борьбы, он не мог отпустить ее. Несмотря на то, что две недели назад он даже не знал эту женщину, он чувствовал в своем сердце глубокую печаль, от которой не мог избавиться. Скорбь этой женщине и ее семье. Ее семья, чья дочь была больна, чей отец пропал без вести, чей сын принимал участие в темном и злом культе. Ее семья, о которой заботились и любили доктор Илек и его медсестры. Эта семья, которая не сделала ничего плохого и все же постигла такую ​​ужасную судьбу.

Бремя их спасения легло на его плечи. Это было бременем, которое Хакуя возложил на себя, не заботясь о цене или последствиях. Не заботясь о причине или реальности. Чем хуже становилось состояние Анабель, тем больше он скрипел зубами и твердил себе, что найдет способ спасти ее.

Почувствовав, как пальцы Анабель впиваются в его руки и плечи, Хакуя пристально посмотрел в мертвые глаза женщины перед ним и собрал всю силу своей души.

«Перемотать назад!»