Глава 66 — Театр Разума

Глава 66 — Театр Разума

Юзу остановилась в шоке, когда услышала, как Чар Чар зовет ее. Она не ожидала, что подруга услышит ее слова, которые она небрежно выпалила. Она прикусила язык, чтобы ее не обнаружили.

Я только что спас ее менее суток назад, и вот она снова попала в беду! Юзу сокрушалась, быстро прослеживая будущее Чар Чар через заблокированные городские кварталы. Не менее двухсот человек оказались в ловушке в группе зданий, состоящих из театра, крытого рынка и нескольких офисов. Многие дороги были заблокированы огромными зарослями виноградной лозы.

Дьяволы вошли в цикл ускоренного роста из-за импульсов демонической энергии, прокатившихся по городу. Импульсы возникали каждые две-три минуты и оживляли каждого Девилая, через который они проходили. Паразит вырос из трупов своих жертв и быстро распространился по земле и стенам. С каждым импульсом листья папоротника поднимались вверх, споры на их нижней стороне открывались и выбрасывали зеленый туман, который заражал всех, кто соприкасался с ним.

Только Возвышенные с их уникальными способностями, казалось, могли сопротивляться заражению спорами. Все остальные начали выращивать лозы и бестелесные глаза с каждым импульсом энергии, поддавшись паразиту в течение двух или трех импульсов самое большее.

Юзу схватила нить Чар-Чар и попыталась вытащить ее из блока, но встретила удивительно сильное духовное сопротивление со стороны самой Чар-Чар.

В физическом мире Чар Чар стояла на коленях рядом с раненой женщиной, когда внезапно почувствовала сильное чувство, говорящее ей, что она должна уйти. Она посмотрела на мощеную улицу, освещенную фонарями. Газовые уличные фонари погасли, только несколько фонарей с ручным освещением все еще светили в ночи, отбрасывая на улицу длинные надвигающиеся тени.

Голос эхом отозвался в ее голове: «Ты должна уйти, пока не стало слишком поздно».

Это было тихо и мимолетно, как шепот, плывущий по ветру. В первый раз, когда она услышала, как голос зовет ее по имени, она не была уверена, что услышала что-то. Но на этот раз она знала, что это точно не ее воображение! Голос был нежным и женственным, и в нем было что-то знакомое, чего она никак не могла определить.

— Я… — Чар Чар посмотрел через улицу в сторону театра, — я еще не могу уйти.

Ответа не последовало. Когда Чар Чар снова обратила внимание на женщину на земле, из переулка выбежала небольшая группа людей, выглядевших слегка сбитыми с толку. Они заметили Чар Чар, стоящего на коленях рядом с женщиной, и подбежали.

«Ты в порядке?» — спросил один из мужчин.

— Да, у нее болит нога. У меня недостаточно сил, чтобы нести ее». — сказал Чар Чар.

— Позвольте мне взять ее.

«Куда ты идешь?» Чар Чар спросил: «Эта улица загорожена виноградной лозой».

Мужчина поднял женщину на спину и повернулся к Чар Чару: «Эти твари приближаются.. Даже если есть лианы, это лучше, чем быть пойманным ими».

Он сделал паузу, собираясь сказать что-то еще, но решил не упоминать об этом. На самом деле, у него внезапно возникло сильное ощущение, что они могут сбежать через лианы на улицу, хотя он не мог объяснить, откуда взялось это чувство. Тем не менее, он был достаточно силен, чтобы убедить полдюжины сопровождавших его людей бежать вместе с ним.

— Вы идете вперед. Чар Чар сказал: «Я должен кое-кому помочь».

«Ты не можешь!» Мужчина внезапно схватил Чар Чар за руку, действие, которое, казалось, удивило даже его самого: «Это… это слишком опасно. Если вы не уйдете сейчас, возможно, вы не сможете уйти».

Когда он произнес эти слова, в голове Чар Чара зажглись предупреждающие звоночки. Его слова несли то же чувство, что и странный голос. Она отстранилась, отступив.

— Я как-нибудь справлюсь. Она сказала: «Не беспокойся обо мне».

С этими словами она повернулась и побежала по улице к театру.

~

В белом мире, убедившись, что она выпустила нить Чар Чар, Юзу в отчаянии закричала, паря над улицей возле театра. Она потерла глаза и переносицу и застонала.

— Чар Чар, ты идиот!

После неудачных попыток заставить Чар Чар покинуть Юдзу решил, что лучший способ — попросить кого-нибудь помочь. На то, чтобы стащить этого мужчину и прорваться сквозь лозы, у нее ушла почти вся оставшаяся энергия. Она действительно думала, что это сработает — после того, как он потянул мужчину, все нити благополучно покинули зону, даже Чар Чар.

Однако в ключевой момент что-то изменилось. Связь, которую Юзу связала между мужчиной и Чар Чар, была насильно разорвана самой Чар Чар. Человек продолжал свой путь, спасая себя и людей, с которыми он был, в то время как нить Чар-Чара сдвинулась и вернулась на свой первоначальный курс дальше в блок.

Юзу почувствовала, как волна усталости захлестнула ее тело, когда она смотрела, как Чар Чар бежит по улице. Итак, вот что происходит, когда я пытаюсь слишком сильно подтолкнуть кого-то к тому, чего он не хочет делать… В конце концов они бунтуют и прокладывают свой собственный путь.

В конце концов, эти силы судьбы не всесильны. — подумал Юзу, нахмурившись. У нее не осталось больше сил. Она даже начала чувствовать, что присутствие в белом мире начинает напрягать ее тело. Но она не могла оставить Чар Чар на произвол судьбы.

«Если принуждение не сработает, я должен урезонить ее». — сказала Юзу себе, потянувшись к нитке Чар Чар, чтобы поговорить со своей подругой. Как только она собиралась коснуться его, она колебалась. Даже в такой ужасной ситуации, как эта, Юзу чувствовала себя смущенной, не желая просто предстать перед Чар Чар и сказать ей уйти.

Это было бы слишком странно!

Опять же, мне не нужно изображать Юдзу… — тихо подумала она.

После минутного размышления она наконец потянулась к нитке.

~

Чар Чар бежала по улице и почти подошла к дверям театра, когда почувствовала чье-то присутствие вокруг себя. Она притормозила, оглядевшись с обеспокоенным выражением лица, хотя никого в поле зрения не увидела.

— Ты должна уйти, — сказал ей в ухо тихий голос, — здесь тебя ждет только смерть.

Голова Чар Чар закружилась, когда она от испуга подняла жезл в руке: «К-кто ты такой?!»

Она была уверена, что это было то самое существо, которое говорило с ней раньше. Его спорадические, мимолетные предупреждения сформировали в сознании Чар-Чара образ таинственной потусторонней сущности. Не услышав ответа, Чар Чар заговорил в темноте: «Я пока не могу уйти, я дал обещание».

В белом мире Юзу в ужасе подняла руки. Она отпустила веревку, чтобы Чар Чар не услышал разочарования в ее следующих словах: «Какое обещание?! Обещай довести меня до сердечного приступа!»

Юзу застонала, поспешно прочитав прошлое в нитью судьбы Чар Чар. Было бы намного быстрее просто спросить Чар Чар напрямую, но Юзу решила облечься в образ какого-то святого всезнающего духа, думая, что склонная к воображению девушка укусит его и послушает.

Задать такой глупый вопрос Чар-Чар значило бы понизить ее авторитет, и Юзу чувствовала, что ей нужно поддерживать эту иллюзию, чтобы попытаться заставить Чар-Чар выслушать.

Юзу быстро нашла связь между нитями прямо перед тем, как Чар Чар вошел в блок лоз. Чар Чар наклонился, чтобы успокоить плачущую девушку.

«Моя сестра Элли застряла в театре!» Девушка всхлипнула.

Юзу скривилась, потому что она даже не удосужилась выслушать все объяснение. Она знала, как отреагирует Чар Чар. Когда дело доходило до историй, Чар Чар всегда поддерживала героев. Ей нравились даже самые простые, шаблонные истории о рыцарях, спасающих невинных. Юзу не нужно было слышать обещание Чар Чар найти пропавшую сестру и благополучно вернуть ее.

Юдзу всегда критиковал обожествление Чар Чаром героев рассказов, говоря, что это нереально. И теперь эта «фантазия» о героизме собиралась убить ее.

В этот момент «я же говорила» оставила горький привкус на ее языке.

В физическом мире, не получив немедленного ответа от загадочной сущности, Чар Чар направилась к парадным ступеням, ведущим к театру. На земле перед ступенями лежали два тела с торчащими из них глазными яблоками. Тела были высушены, высосаны насухо лианами. Это были зараженные люди, которые после нападения с таким рвением и кровожадностью рухнули бы таким образом, если бы не смогли полакомиться другим человеком. Лозы и листья продолжали жить, вырастая из людей, как папоротник, растущий на кочках земли.

Чар Чар в этот вечер повидал много смертей. Это было мучительно и пугающе, и Чар Чар удавалось сохранять спокойствие, только сосредоточившись на помощи окружающим. Она помогла многим людям уйти с рынка. Она пыталась спасти многих людей только для того, чтобы они истекали кровью у нее на глазах или начинали прорастать листья и глазные яблоки. Некоторых из них она сняла сама с тяжелым железным шестом в руке.

Тупое оружие, казалось, работало лучше всего. Удары по ногам были самым эффективным способом справиться с ними, ломая суставы, чтобы они не двигались. Как только они оказались на земле, было довольно легко избежать их, пока паразит высасывал их тела досуха. Это было жестоко, но Чар Чар справилась с этим, сосредоточившись на помощи людям, чем могла.

Чар Чар взбежал по ступенькам и обнаружил, что дверь забаррикадирована. Она ударила по нему несколько раз, но не смогла открыть. Свет над дверью освещал ступеньки теплым оранжевым светом. На другой стороне улицы из разбитых окон выросли большие лианы, извивающиеся по земле.

«Привет! Я здесь, чтобы найти Элли! Она позвала приглушенным голосом, но не получила ответа. «Пожалуйста, откройте дверь!»

Сердце Чар-Чара екнуло, когда из темноты донесся грохот обломков. Она вышла из дверей, уклоняясь от звука, и отправилась на поиски другого входа в здание.

~

В белом мире Юдзу перепрыгнула в будущее, следуя за нитями, чтобы увидеть, как Чар Чар встретит свой конец. Через десять минут она находила открытое окно, до которого можно было дотянуться, передвигая несколько коробок и вставая на них. Она заходила внутрь и находила девушку по имени Элли, которая пряталась в мезонине с большой группой чуть менее ста человек. Они смотрели спектакль в театре и от отчаяния забаррикадировались в здании.

Через пятнадцать минут лианы из соседнего здания начнут обгонять театр. Они разбивались о стекло и разворачивали листья папоротника, покрытые спорами. Люди в театре пытались разными способами бороться с разрастанием, но в конце концов терпели поражение.

Юзу не дочитал до конца, чтобы узнать, как умрет Чар Чар.

Вступив в контакт с нитью Чар-Чара, Юзу на мгновение задумалась, как передать местонахождение открытого окна, когда она почувствовала, как образ в ее уме спонтанно передается в нить Чар-Чара.

В этот момент в сознании Чар Чара спонтанно возникло размытое изображение открытого окна второго этажа на стене кирпичного здания. Это была не та сцена, которую Чар Чар когда-либо видел. Не зная, что с этим делать, Чар Чар продолжила свой путь по зданию и оказалась в задней части театра.

Там, над ней было то самое окно, которое она только что видела.

По ее спине пробежали мурашки, когда она быстро решила воспринять это как хорошее предзнаменование и найти способ забраться к окну.

Юзу с большим интересом наблюдала за этой сценой, увидев, как нить Чар Чар изменила свое направление. У Юдзу не было сил двигать или завязывать нити. Даже пребывание в этом мире начинало утомлять ее и требовало все больше и больше усилий.

Но, несмотря на то, что нити не перемещались напрямую, телепатического сообщения, которое Юзу отправила Чар Чар, было достаточно, чтобы изменить ее будущее!

Шестеренки в голове Юзу закрутились, когда она начала придумывать план спасения своей подруги.