Глава 77. Доклад начальнику.

Глава 77. Доклад начальнику.

— Оставайся пока здесь. — сказал Финн Эдвину, толкая дверь, ведущую к их первому пункту назначения. Это было небольшое помещение, состоящее только из главной комнаты, кабинета и кладовой. Рядом с дверью было только одно окно, но оно было закрыто бумагой, пропускающей внутрь лишь небольшое количество света.

Этот офис располагался в промышленном районе в северо-западной части города. Вокруг них стояло несколько низких деревянно-каркасных зданий с облупившейся, выцветшей краской. Это были офисы и склады, принадлежавшие различным судоходным компаниям и промыслам.

Финн закрыл за ними дверь и провел Эдвина в кабинет. Комната была маленькой и квадратной, и в ней был только один голый письменный стол и стул, задвинутый в угол. Там было множество немаркированных деревянных ящиков, которые были сложены друг на друга и заполнены различными бумагами.

«Это пространство принадлежит моему наставнику». Финн сказал: — Даже он им редко пользуется. Я помню, здесь были свечи — да, вот они».

Он открыл одну из коробок и нашел набор свечей. «Они подходят?»

«Да.» Эдвин сказал, поднимая один: «С этим все будет в порядке».

— В таком случае вы можете остаться здесь, пока я пойду докладывать в участок. Финн кивнул: — Сколько времени займет твой ритуал?

«Я не уверен… Я помню, как мой мастер упоминал ранее, что церемония займет несколько часов, но письмо на самом деле мало что мне говорит».

— Судя по состоянию города, на станции все может быть немного сложнее. Я обязательно уйду хотя бы на несколько часов. Если все будет совсем плохо, я могу даже не вернуться до позднего вечера». Финн сказал: «Пока оставайся здесь, не покидай это место, пока я не вернусь».

«Хорошо.» — сказал Эдвин.

— Запри за мной дверь. — сказал Финн.

Он повернулся и ушел, задержавшись по другую сторону двери, пока не услышал, как закрылась щеколда. Финн и Эдвин уже давно поблагодарили и попрощались с Францем, водителем из Туманной долины, когда добрались до города. Поскольку время имело решающее значение, Финн нанял подходящую карету и попросил его подождать за углом. Он прошел квартал туда, где его ждала нанятая карета, и прыгнул в нее.

«Центральный полицейский участок». Он сказал.

Водитель кивнул и поехал по улице.

Карета тряслась и толкалась, проезжая по множеству железных гусениц. На западной окраине района находилась железнодорожная станция, где поезда, работающие на угле, постоянно доставляли товары в город и из него. Железная дорога была сердцем экономической мощи Ноги, обслуживающей крупные города на северной стороне континента, хотя из-за болотистой местности на юге, препятствовавшей строительству железной дороги, караваны, запряженные лошадьми, все еще были чрезвычайно распространены.

Рядом с районом железнодорожной станции находился Эштаун, компактный, грязный район города, полный малоимущих домов. Хотя занавески в карете были задернуты, Финн мог сказать, что на улицах было многолюдно, так как тележка то и дело останавливалась, и он слышал, как возница кричит, чтобы люди убирались с дороги. Им также приходилось делать много крюков, чтобы избежать дорог, которые были полностью заблокированы виноградными лозами.

Финн выглянул в пространство между занавеской и окном, глядя на улицу. Сцена была похожа на ту, что он видел по пути через Ногу к железнодорожной станции — большие толстые лианы торчали из земли и зданий, скручивая фонарные столбы и стены. Вокруг были люди с топорами и пилами, рубившие виноградные лозы и уводившие их прочь. Вокруг тянулись тележки, покрытые брезентом, в которых собирали тела многих людей, умерших прошлой ночью, чтобы отвезти их на кладбища.

Северная и восточная части города пострадали сильнее всего, в то время как районы за рекой, казалось, в основном не пострадали. Другими словами, бедное население пострадало от трагедии, в то время как богатые кварталы в южной части города почти не пострадали. Серые глаза Финна были холодны, а губы сжаты, когда он размышлял об этом факте.

Казалось, что некоторые люди просто обречены на лишения и трагедии.

Карета толкалась, когда грунтовая дорога сменилась булыжной, и они проехали под аркой высоких каменных ворот. Ворота, построенные из мраморного камня, были одними из многих, соединенных стеной, называемой «Кольцо». Эта стена обозначала границы центральных районов города. В эпоху Пяти королей эта стена служила одной из главных оборонительных сооружений города. Однако теперь это было просто частью культуры и эстетики Ноги. Она даже не была смежной, так как различные участки стены были либо полностью разобраны, либо выпотрошены и модифицированы под магазины и жилые помещения.

Внутри Кольца все еще было много повреждений дорог, и у многих зданий внезапно появилась новая зеленая стена, покрытая виноградными лозами и листьями. Бульвары, обсаженные деревьями, стали ярче и зеленее, распустились цветы, придав городу оживленную атмосферу, хотя растения были слишком дикими и беспорядочными. Тем не менее, зелень могла бы омолаживать, если бы не общая атмосфера горожан. Многочисленные толпы выстроились у различных правительственных зданий. Было видно, как офицеры руководили толпой и предлагали помощь нуждающимся. Многочисленные государственные служащие в костюмах с цветными повязками контролировали очередь, отвечая на вопросы и распространяя брошюры.

Когда они приблизились к массивному блочному зданию с каменными колоннами, которое было центральным полицейским участком Ноги, Финн увидел, что вся улица была заполнена толпами людей, которые входили и выходили из здания или ждали своей очереди войти. Финн приказал водителю остановиться в квартале от него и остаток пути прошел пешком.

Он вошел на станцию ​​через один из охраняемых задних входов и поднялся по лестнице в кабинеты на втором этаже.

«Финн!» Энн, пухлая секретарша его отдела, поприветствовала его, когда он вошел в дверь: «Где ты был? Разве ты не получил всеобщий призыв этим утром? Шеф искал тебя!

— Я тоже был занят. Финн холодно сказал: «Не волнуйся, я здесь, чтобы сообщить шефу о том, что я обнаружил».

По своим наблюдениям и кратким разговорам с возницей Финн получил хорошее представление о том, что произошло за ночь. На окраине города появился гигантский монстр, и город был захвачен людьми, которые вырастили из своих тел лозы и глазные яблоки. Военные победили монстра, а полиция сделала все возможное, чтобы подавить хаос.

Финн прошел по коридору и вошел в кабинет начальника как раз в тот момент, когда другой офицер уже уходил. Дородный начальник выглядел измученным, но сосредоточился, мельком взглянув на Финна, прежде чем его взгляд вернулся к столу.

— Закрой дверь и садись. — сказал вождь Луань, делая записи на лежащей перед ним бумаге. Его редкие волосы были всклокочены, а под глазами были глубокие мешки. За тонкими очками его глаза были утомлены. Он явно дежурил всю ночь и утро без отдыха.

Финн подчинился и пошел вперед, бросив фирменный кожаный браслет на стол, прежде чем занять место с другой стороны стола Шефа.

Старик поправил очки, глядя на браслет, продолжая писать. Его брови нахмурились, когда он сказал: «Где ты это нашел?»

«В монастыре». Финн сказал: «Он принадлежал одному из их давних гостей».

Вождь Луан отложил ручку, протянул руку и взял браслет, проведя пальцами по эмблеме с кольцом из шипов. — Значит, вы подозреваете, что монахи сотрудничают с культом?

Финн кивнул.

Шеф Луан посмотрел на Финна с суровым выражением лица, когда они встретились взглядами. Казалось, он глубоко задумался, так как не говорил целую минуту. Финн ответил спокойным, терпеливым взглядом, ожидая, пока Шеф заговорит первым.

«Вы хорошо знакомы с вождем Юном, я прав?» — спросил вождь Луан с необычной весомостью в голосе. Это был первый раз, когда Шеф спросил Финна о чем-то, кроме работы. Финн даже не знал, что вождь Луан знал о его связи с вождем Юном, он никогда особо об этом не говорил.

«Да сэр. Мой отец и вождь Юнь работали вместе более десяти лет назад». Финн сказал: «Шеф Юн был для меня наставником на протяжении всей моей жизни».

«Возможно, поэтому вас тогда и номинировали…» — тихо размышлял про себя вождь Луан.

Финн не знал, о чем говорил шеф Луан, поэтому ждал, пока его начальник продолжит. Все, что он мог понять, это то, что это имело прямое отношение к вождю Юнь. Может быть, он работал над важным делом? Попросил ли он о помощи Финна напрямую?

«Точные детали ситуации засекречены. Я говорю вам это, чтобы должным образом подчеркнуть важность того, что я собираюсь рассказать вам дальше». Шеф повертел браслет с клеймом в руках, тщательно подбирая следующие слова. «Ситуация в Ноге стала чрезвычайно опасной, и поэтому начальникам было поручено назначить членов своего отдела для формирования специальной оперативной группы».

«Основываясь на различных факторах, я решил назначить вас». Вождь Луан сказал: «Я не могу сказать вам, что конкретно повлечет за собой эта должность. Если вы откажетесь, вы не сможете никому рассказать, что я говорил с вами на эту тему. Если вы согласитесь, ваша новая должность будет в высшей степени секретной.

«Я не могу вам больше ничего сказать, но вы должны сделать этот выбор сейчас. Я полагаю, вы достаточно сообразительны, чтобы заполнить детали. Шеф Луан тихо заключил.

«Я сделаю это.» — без колебаний сказал Финн.

Он не знал точно, что повлечет за собой эта работа, но весьма вероятно, что это будет как-то связано с Отмеченными Набожными, которые явно несут ответственность за события прошлой ночи. Специальная оперативная группа была прекрасной возможностью показать свою силу как офицера. Даже если это потребует сверхурочной работы в дополнение к его обычным обязанностям в отделе пропавших без вести, Финн будет глупцом, если не ухватится за эту возможность.

«Поднимитесь в комнату 413 на четвертом этаже. Они будут ждать тебя там». — сказал вождь Луан. Он сделал паузу, затем со вздохом отложил браслет. — Я боялся, что это произойдет.

— Вы подозревали, что культ и монастырь работали вместе? — спросил Финн, готовый потешить самолюбие Шефа.

«Возможность пришла мне в голову, хотя я думал, что это маловероятно. Но я не об этом». Шеф Луан покачал головой, его губы изогнулись в чем-то, что не было ни ухмылкой, ни хмурым взглядом: «Когда вы пришли ко мне со своей теорией о пропаже дел, связанных с монастырем, я подумал про себя: «Если этот мальчик действительно прав». а с монахами что-то не так, я больше не смогу держать его в своем отделении».

Финн моргнул и на мгновение задумался. Он правильно расслышал Шефа? Звучало так, будто это будет не частичная занятость, а полноценный постоянный перевод. Стул заскрипел о пол, когда он внезапно встал и резко отсалютовал шефу. «Сэр!»

— Я хотел бы оставить тебя в своей команде на долгое время. Шеф Луань сказал: «Ни один другой новобранец не умел так хорошо заполнять документы, как ты. Вы расчистили так много месяцев отставания, что я думал, что смогу даже уволить некоторых из наших клерков».

«Сэр!» Финн смотрел вперед, пока стоял в салюте, сохраняя выражение лица настолько серьезным, насколько мог. — Простите, что разочаровал вас, сэр!

Шеф грубо махнул рукой, взял ручку и поправил бумаги на столе. «Возьми браслет с собой. Вы можете сообщить о своих выводах своему новому начальнику. Вы уволены. А теперь убирайся отсюда».

Получив от Шефа кожаный аксессуар, Финн резко повернулся и после последнего салюта вышел из комнаты. Он вышел из офиса с таким профессиональным хладнокровием, на какое только был способен, даже попрощавшись с Энн.

Однако, как только он вышел из отдела, на его лице расцвела широкая ухмылка. Головокружительное возбуждение закипело внутри него, когда он не мог не броситься к лестнице на четвертый этаж.