Глава 78 — Новое задание

Глава 78 — Новое задание

Четвертый этаж полицейского участка был полон конференц-залов. Комната 413 находилась в конце коридора за углом. Когда Финн шел по коридору, он стабилизировал свою походку и сделал глубокий вдох, успокаивая нервы. К тому времени, когда он повернул ручку двери комнаты для совещаний, его глаза были сосредоточены и устойчивы.

Его встретила простая комната. Она была шире, чем глубока, с деревянным полом и тремя рядами стульев, выстроенными лицом к передней стене. Комнату освещал ряд окон вдоль задней стены, за которыми виднелся яркий городской пейзаж города.

В этот момент в комнате был еще только один человек. Он сидел в последнем ряду, тремя стульями дальше. У него были черные волосы средней длины, закрывавшие глаза, худое лицо и худощавое телосложение. Он носил белую хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами поверх серых брюк. На стуле рядом с ним лежала кожаная сумка. Его руки были скрещены, а голова склонена, как будто он спал в кресле. Его ноги опирались на сиденье перед ним, что создавало у Финна очень небрежное, непрофессиональное первое впечатление о нем.

Судя по его одежде и поведению, гражданский? Финн молча задавался вопросом, рассматривая человека примерно его возраста. Поскольку в комнате больше никого не было, Финн прошел в центральный ряд и занял место в шести местах от конца, не слишком близко и не слишком далеко от другого человека.

В комнате воцарилась тишина, когда Финн задумался, не в ту ли комнату его направили. Прошло несколько минут, и никто не входил в комнату, когда другой мужчина заговорил.

— Лучше устраивайся поудобнее. Он сказал ленивым тоном: «Я здесь уже два часа».

Финн повернулся на своем месте и увидел, что другой мужчина смотрит на него одним открытым глазом сквозь челку, как будто он все еще в полусне.

— Чего ты здесь ждешь? — вежливо спросил Финн.

Молодой человек пожал плечами и неопределенно сказал: «Думаю, для назначения в команду».

«То же самое.» Финн кивнул и дружеским жестом протянул руку через спинку сиденья, представляясь. «Финн Маккензи».

«Цвэй Син». — ответил молодой человек, распрямляя руки и наклоняясь вперед, чтобы крепко пожать руку Финну.

На лице Цвея было ленивое выражение, которое он не пытался скрыть. Его вызвали в участок рано утром и сказали, что в связи с обстоятельствами прошлой ночи его заявление в полицию было ускорено. Офицер, поднявший его, так торопился, что Цвей даже не успел проверить Юдзу, прежде чем вышел из дома, но теперь он прождал в этой комнате один почти все утро.

При этом он не раздражался. На самом деле такой темп его вполне устраивал.

— Значит, вы офицер? — спросил Финн.

Цвей покачал головой: «Еще нет. Я только вчера сдала последний офицерский экзамен. Ты?»

«Я в ДВМП уже полгода». — сказал Финн, сокращая название отдела — Домашнее насилие и пропавшие без вести. Он повернулся лицом вперед, подавляя хмурый взгляд. Что новобранец делал в этой комнате? Разве Финн не должен был быть направлен в специальную оперативную группу?

Его мысли были прерваны, когда дверная ручка повернулась и вошел начальник Цзиньтан Фан, стильно одетый в стандартную грифельно-серую форму. Раздался короткий шорох, когда Цвей быстро опустил ноги на пол, и оба молодых человека встали по стойке смирно. Взгляд вождя Фанга остановился на Цвее и Финне, он кивнул каждому по очереди, входя в комнату.

Он закрыл за собой дверь и жестом пригласил их сесть, а сам вышел в переднюю часть комнаты.

— Я буду краток. Шеф Фанг сказал: «Все, что я говорю с этого момента, строго конфиденциально. Вы двое были специально отобраны и назначены в новую команду. Как только я объясню характер этого задания, у вас будет возможность отказаться. Если вы откажетесь, это не повлияет на ваше положение в полиции. Просто будет так, как будто этой встречи никогда не было. От вас потребуется только дать обязывающую клятву никогда не говорить о том, что вы услышали в этой комнате.

Увидев, что возражений нет, вождь Фанг продолжил.

«Эта группа является следственным подразделением, единственной целью которого является расследование обстоятельств неудавшейся миссии группы специального назначения прошлой ночью. Эта миссия привела к гибели начальника спецназа Ян Юна, а также пяти старших офицеров. Последствием их неудачи стало вчерашнее ночное нападение на город, унесшее жизни сотен мирных жителей».

Услышав эти слова, Финн почувствовал себя так, словно его ударили в грудь. Шеф Юн… мертв? Шеф был его наставником, человеком, который помог ему в академии, который боролся за то, чтобы он попал в отдел убийств и криминалистики, и который водил его выпить, когда он потерпел неудачу. Тот, кто рассказал ему о мире Возвышенного. Шеф Юн был последней связью Финна с его отцом. Юн был для него опорой, за которую он держался в трудные времена, и маяком, по которому он мог следовать в будущем.

Шеф Юн мертв?

Финн мог только повторить вопрос в уме, поскольку его мозг отказывался понимать, что это значит.

— Это было нападение?.. — спросил Цвей. — Лозы и… вампиры?

Вампир был термином для мифологического существа. Это относилось к трупу, который вернулся к жизни и высосал жизнь из своих жертв. Весть о сумасшедших людях с глазами и листьями, растущими из их тел, облетела весь город, и этот термин стал популярным способом обозначения людей, которые внезапно потеряли контроль и напали на своих друзей и соседей, как звери. Это событие, охватившее весь город, получило название «Ночь ползучих лоз».

«Министерство решило частично скрыть правду, чтобы предотвратить массовую панику». Вождь Фан ответил Цвею: «Официальная версия гласит, что с юга пришла чужеродная чума, из-за которой внутри зараженных размножаются паразиты. Симптомами являются язвы на теле, высокая температура и спутанность сознания. Гражданским лицам приказано явиться в собор или больницу для лечения. Важнейшим фактором является предотвращение первичного заражения, поэтому людей призывают не уходить в лес или дикую природу, а также ограничить поездки на юг».

«Что касается виноградных лоз и глазных яблок, то это нелеченный конечный результат. Хозяин страдает от симптомов бешенства, очень похожих на бешенство. Граждане уверены, что при своевременном лечении паразит не достигнет этой стадии».

«А как насчет виноградников, которые растут на улице? Или тот факт, что все растения кажутся буйно разрастающимися?» — спросил Цвей.

— Тоже природное явление. Вождь Фанг сказал: «Виноградные лозы — это быстрорастущие сорняки из-за моря, и этот год оказался довольно обильным для растений».

«Кто в это поверит?» — цинично спросил Финн, наконец начав оправляться от шока. Он подавил чувства неуверенности и беспокойства, когда восстановил самообладание.

«Поскольку это официальное заявление министерства, у них не будет другого выбора, кроме как поверить». — просто сказал вождь Фанг. «Даже кадровые офицеры не будут знать истинного характера этих событий. Только начальник каждого отдела и несколько избранных офицеров, в число которых теперь входят вы двое. Объявление о смерти шефа Юня и других офицеров также пока останется скрытым».

«Это задание чрезвычайно опасно. Силы, которым мы противостоим, представляют собой национальную угрозу и способны на гораздо большие разрушения, чем то, что мы видели прошлой ночью. Поскольку существование этой команды совершенно секретно, вы не получите поддержки от других членов полиции. Вы не сможете делиться своими действиями с семьей и друзьями».

«Другими словами, помимо вас самих и вашего начальника, вы будете одни».

Вождь Фанг по очереди снова посмотрел на Финна и Цвея, ища в их глазах какое-либо колебание. Ни у одного из молодых людей не было ни малейшего сомнения в их глазах, даже у ленивого Цвея была твердость во взгляде за его челкой.

«Любые вопросы?» — наконец спросил он.

«Нет, сэр.» — сказал Финн решительным тоном. Он все еще не мог смириться со смертью вождя Юня. Слова не казались ему реальными. Ему казалось, что он может просто спуститься по лестнице и найти своего наставника в своем кабинете, как и в любой другой день. Но, конечно, это были лишь его эмоции, неспособные принять реальность.

Он поблагодарил Ногу за то, что ему дали возможность расследовать эту трагедию. Неважно, какой ценой он был готов довести это до конца.

После паузы Цвей заговорил: «Каковы преимущества?»

— Полное жалованье старшего офицера. То есть максимальная оплата, которую можно было бы получить после двадцати лет службы». Вождь Фанг сказал: «В случае вашей смерти ваша семья получит вашу годовую зарплату в качестве компенсации до конца своей жизни. Вы получите полную поддержку от своего руководителя в виде оборудования, расходов и других логистических вопросов».

И Высшие Силы. Финн тихо подумал про себя. Для такой миссии их продвижение в царство сверхлюдей было само собой разумеющимся. Он молча упрекнул Цвея, который, вероятно, понятия не имел, что такой мир существует. Он снова задался вопросом, почему Цвея назначили в эту команду. Был ли он действительно лучшим кандидатом, которого отделы могли найти из всех сотен офицеров? Новичок нулевого дня, которого волновала только зарплата?

Финн моргнул, когда в его голове промелькнула мысль. И почему их было только двое в этой комнате? Шеф Луань сказал, что каждый отдел назначает по одному человеку. Там было шесть отделов, разве не должно быть хотя бы шесть человек?

«Мне не нужно говорить, что это задание имеет решающее значение для безопасности Ноги и ее жителей. Если вы пришли в силу, чтобы что-то изменить, вот оно».

У Финна не было времени размышлять об этом, когда Цвей кивнул ему за спину и сказал: «Я в деле».

Вождь Клык кивнул и посмотрел на Финна, который выпрямился и положил ладонь на грудь в знак приветствия.

— Честь быть полезным, сэр!