Глава 85: Дева Тай-Ан

Глава 85: Дева Тай-Ан

Чар Чар опустилась на стул внутри палатки, которая находилась в секции «Дьявольские глаза» на территории клиники. У нее болели ноги, когда она отдыхала впервые за несколько часов.

Ее длинные черные волосы были собраны в конский хвост, и в настоящее время на ней был халат медсестры. Белое хлопчатобумажное пальто ей одолжила медсестра Джози. Это был зимний комплект, поэтому ткань была немного толще и у него были длинные рукава.

В этом наряде она оставалась на территории клиники и весь день выполняла поручения врачей и медсестер в качестве волонтера. Это была довольно трудоемкая работа: таскать коробки и припасы, а также руководить доставкой, направлять и успокаивать пациентов.

Так как в клинике не хватало рук, они с радостью приняли ее предложение о помощи. Даже Корбин, который поначалу сопротивлялся, в конце концов колебался и позволил ей остаться. Он остался в роскошной карете через улицу, устроив ее как свой временный офис, работая с документами, которые ему приходилось готовить в рамках своих деловых обязанностей. В течение дня приходили разные сотрудники, чтобы отчитываться перед ним и доставлять документы. Он держал окно открытым, чтобы хорошо видеть территорию, и если она когда-либо исчезала более чем на тридцать минут, он приходил ее искать.

Таким образом, день прошел довольно быстро, и у Чар Чар почти не было возможности отдохнуть, так как клиника, казалось, становилась все более и более занятой с течением дня. Этот момент в одиночестве в палатке был ее первым шансом отдохнуть после того, как несколько часов назад она пообедала в спешке.

Пока она сидела одна в палатке, восстанавливая свою выносливость, Чар Чар посетовала на то, что, несмотря на то, что теперь она стала Возвышенным, она, похоже, не получила никаких физических преимуществ. Она не была ни сильнее, ни быстрее, ни проворнее, чем раньше. Хотя это не значит, что она не замечала в себе явных изменений.

Ее уши навострились, когда она заметила шаги людей, проходящих мимо палатки. Ее слух не стал значительно лучше, чем раньше; дело было не в том, что она «слышала» их шаги, она действительно чувствовала, где они находятся за стенами палатки. Она могла сказать, что один из них держал в левой руке чашку, а другой оживленно жестикулировал, пока она говорила.

Она как будто обрела шестое чувство окружающего, сверхосознание окружающих ее условий. Она ничего не могла с этим поделать, но это было по крайней мере признаком ее нового статуса человека со «сверхспособностями». Однако она не была взволнована или стремилась проверить свои новые способности, потому что у нее были другие неотложные заботы.

Придя в себя на минуту, Чар Чар остановилась, чтобы прислушаться к своему окружению, чтобы убедиться, что никто не собирается входить в палатку. Она тихонько закатала рукава взятого напрокат халата медсестры и посмотрела на свои руки, усеянные темными опухшими кругами. Некоторые были опухшими и красными, и к ним было больно прикасаться, в то время как более крупные были твердыми, как струпья. И когда она прижалась к ним, то почувствовала, что они простираются под ее кожей.

Она тяжело вздохнула, ее пальцы сжались в тревоге, когда она закрыла руки рукавами. Как Кандидат, она чувствовала, что ее духовность истощается тем, что растет у нее под кожей. Катализатор увеличил ее силу, и она могла бороться с паразитом, если сосредоточилась, но это было утомительно и неэффективно.

Она надеялась, что ее силы восстановятся в течение дня, но она чувствовала себя только слабее. Катализатор не был мгновенным лекарством, на которое она надеялась. Вместо этого казалось, что это всего лишь плотина, оттягивающая неизбежное.

Язвы не распространились на ее лицо или руки, поэтому с закатанными рукавами никто не мог сказать, что она тоже заражена. Это был ее темный секрет. Она осталась в клинике, чтобы стать волонтером и помочь нуждающимся, а также узнать, есть ли способ спасти себя. К сожалению, врачи, похоже, не знали, как лечить паразита, а Хакуя, единственный человек, обладавший знаниями и навыками, пропал без вести.

Несмотря на то, что он прождал целый день, монах Юимы так и не появился. Не сумев спасти Анабель, он таинственным образом бесследно исчез. Судя по его характеру, Чар Чар не могла поверить, что он просто сбежал, но она понятия не имела, куда он мог пойти.

Интуиция Чар Чар подсказывала ей достаточно, чтобы позволить ей успокоиться, когда в палатку вошел доктор. Молодой доктор, имя которого Чар Чар еще не запомнил, улыбнулся ей, увидев ее. Он подошел к углу, чтобы взять несколько припасов.

— Я слышал, как некоторые пациенты говорили о вас. Он сказал: «Говорят, прошлой ночью вы спасли много людей на улице Тай-Ан».

«Ой?» — спросил Чар Чар, слегка удивленный. В течение дня она подслушала несколько разговоров, которые, как она думала, могли быть о ней, но не стала расследовать.

«Ходит слух, что ты герой, благословленный Господом». Он мягко усмехнулся, хотя у Чар Чар не возникло ощущения, что он насмехается над ней. Скорее, в его голосе было чувство надежды: «Кажется, это немного подняло всем настроение».

Чар Чар собиралась осудить это заявление, но вместо этого просто мягко улыбнулась и склонила голову: «Я не благословлена ​​или что-то в этом роде… Я просто делаю то, что могу».

«Возможно, именно поэтому вы благословлены». Доктор сказал.

~

Позже Чар Чар совершала обход в закрытой зоне, проверяя развитие болячек у пациентов, зараженных Дьяволи. Наступила ночь, и, не имея достаточного количества ламп, сотрудники вместо этого зажгли несколько свечей на импровизированных дорожках. Тусклый мерцающий свет свечей заливал все мягким оранжевым светом.

В качестве волонтера Чар Чар нужно было только ходить и следить за тем, чтобы пациенты мирно отдыхали, или давать простые вещи, такие как вода или подушки. По актуальным медицинским вопросам она должна была вызывать медсестру. Она вошла в одну из длинных палаток, где кровати стояли рядами, а между ними висели простыни, чтобы создать небольшое подобие уединения. Чар Чар держала перед собой зажженный подсвечник, пока шла по центральному проходу.

«Кто здесь?» Через несколько кроватей из-за простыней позвала пациентка.

Чар Чар быстро подошел и увидел пожилую женщину с глубокими морщинами и скрюченными руками. На ней было легкое хлопчатобумажное платье с короткими рукавами, и на тонких, покрытых венами руках были отчетливо видны раны.

— Да, тебе что-нибудь нужно? — спросил Чар Чар, поднимая фонарь.

Когда свет свечи осветил их лица, их глаза расширились, когда они узнали друг друга.

«Ты! Ты и есть та самая плохая девочка из сегодняшнего дня! Женщина указала трясущимся пальцем прямо на Чар Чар. Это старушка преследовала ее по рынку, когда Чар Чар отправился на поиски Билтишрума. «Вы слышали, что я болен, и пришли меня прикончить!»

«Что нет!» — упрекнул Чар Чар, чувствуя себя крайне неловко, когда гнусавый голос старушки нарушил ночную тишину.

«Помощь! Помощь!» Женщина завопила, прижимая тонкую простыню к груди.

— Глэдис, о чем ты? Простыня слева, которая составляла экран уединения, отодвинула пожилая дама на кровати «по соседству».

«Эта демоница здесь, чтобы прикончить меня! О, белая дева, спаси меня!» Глэдис заплакала.

Чар Чар навострил уши от странной молитвы старушки о помощи. Она уже собиралась что-то сказать, когда услышала позади себя огонь спички и увидела, что вокруг уже начали собираться несколько других пациентов.

«Перестань ворчать, Чар Чар — герой!» — сказал пожилой джентльмен.

— Чар Чар здесь? Подошла девушка с длинными кудрявыми волосами: «Я слышала о вас! Вы спасли моего дядю и его семью прошлой ночью в театре!

Старуха оказалась затоплена небольшой группой людей, которые взволнованно оказались в присутствии героя, о котором они слышали слухи. Чар Чар быстро сообразила, что она не только спасла немало людей, которые в настоящее время лечатся в клинике, но и что история о ее спасении театра уже получила широкое распространение.

Чар Чар почувствовала себя немного взволнованной, когда быстро обработала истории, обнаружив, что беловолосый дух, который говорил с ней, спас не только ее, но и многих, многих людей на улице Тай-Ан той ночью. Никто не видел дух ясно, и даже те, кто видел, могли помнить только мимолетные впечатления от нее.

У нее были длинные распущенные белые волосы. У нее была бледная кожа, одетая в красивую струящуюся белую одежду. Она не говорила, но люди, которых она касалась, направлялись в безопасное место.

Лишь небольшое количество людей на самом деле «видели» проблески девы, и большинство из них отчетливо представляли собой развевающиеся на ветру длинные седые волосы. Некоторые люди не осознавали, что им помогла белая дева, до тех пор, пока они не услышали об опыте других и не поразмыслили над собой. Ее имидж сформировался из множества впечатлений, которые она оставила на людей, которым помогла.

Они называли ее белой девой, путеводной красавицей и ангелом-хранителем Тай-Ан. Последнее название было связано с тем, что большинство людей, которые утверждали, что их направляла она, были на рынке Тай-Ан во время событий предыдущей ночи.

И это не говоря уже о двухстах людях, которым было даровано видение Чар Чар как их спасителя. Среди всех историй прошлой ночи, эту подтвердило больше всего людей. И хотя Чар Чар был ключевой фигурой в этой истории, для нее важным было то, что это тоже была работа этой белой девушки.

Вскоре после этого зашел врач, чтобы узнать, почему в палатке так много активности, и пациентов уложили обратно в постель, чтобы они отдохнули. На самом деле, хотя они проявляли возбуждение и энергично рассказывали истории о белой девушке, все они были заражены Дьяволи, и у них на коже были язвы. Они быстро разошлись по своим кроватям, не нуждаясь в особом поощрении, и вскоре в палатке снова воцарился покой.

Хотя никто не знал, кем была эта дева и откуда она пришла, благодаря своей недавно усиленной духовной интуиции Чар Чар почувствовала себя более уверенной в том, что ей известна личность духа.

В десять вечера волонтерская смена Чар Чар закончилась, и Корбин Нао пришел, чтобы забрать ее домой. В салоне кареты по дороге домой было тихо. Чар Чар смотрел в окно, глубоко задумавшись. Выслушав все истории, Чар Чар была уверена, что не только дух, который помог ей, был таким же, как и всем остальным, но и что у нее была особая связь с этим духом, которой не было ни у кого другого.

В конце концов, она была единственной, кого она знала, с кем напрямую говорила белая дева. Девушка неоднократно предупреждала ее перед исчезновением. Хотя у Чар-Чара не было четкого представления о духе, было отчетливое ощущение близости, как будто Чар-Чар знал ее долгое время.

Тщательно изучив все факты, Чар Чар пришел к выводу о личности духа.

Она должна быть Потерянной Девой из лесного святилища!