Книга 4 Эпилог — За морем

Книга 4 Эпилог — За морем

К северу от Нога-Сити, за холмами, спускавшимися к гавани портового города Селин, лежали пенящиеся серые волны Алтийского моря. Это море, мрачное и бурное, простиралось до самого горизонта, лишь несколько бесплодных островов разделяли одинокое море.

Дальше на север, мимо патрульных кораблей Ноги и его похожего на тюрьму военного порта Локус Терминус, разлом пространства-времени шириной в два километра прорвался через море с востока на запад, шрамы древнего поля битвы между богами. Бесконечные водопады хлынули в безвоздушную, наполненную звездами пустоту, разделяющую земли по обе стороны моря.

Еще севернее, за наполненными змеями водами, граничащими с провинцией Банбаджан, виднелись величественные скалы и высокие стены Тэньюаня, столицы Няньсиня. И мимо суровых гор и плато с плоскими вершинами, мимо массивной стены Арак, которая образовывала северную границу Няньсина.

За Стеной Законов до самого горизонта простирался пыльный красный пейзаж. На этих равнинах голые скалы раскалялись под беспощадным солнцем. Глубокие пропасти простирались по равнинам, придавая земле вид мозаики из плиток, благодаря чему она и получила свое название – Треснувшие Земли.

За пределами Растрескавшихся земель почва превратилась в крупную белую соль, которая скапливалась в холмистых дюнах на сотни километров. Эта мертвая земля, лишенная жизни и духа, образовала границу между южным и северным континентом.

Здесь, в тысячах километров от города Нога, за обширными и смертоносными землями, на хрустальном утесе, окруженном дюнами, возвышалась белая крепость.

Ярко-голубое небо над головой не было омрачено даже намеком на облако.

Все было тихо, вневременная бело-голубая картина, и даже легкий ветерок не нарушал ее одиночества.

Затем вдалеке на горизонте появилось пятнышко. Маленький, белый, летящий над бескрайним пейзажем с севера. Он летел прямой непрерывной линией над дюнами в сторону крепости.

Солнце садилось и снова всходило, а голубь продолжал лететь без отдыха. Три дня было видно его крохотное тельце, неутомимо пробирающееся к крепости.

Когда он прибыл, он пролетел прямо через узкую амбразуру в центральной башне и вошёл в крепость. Он сложил крылья и нырнул сквозь полую башню, спустившись в колодец тьмы, проникавший глубоко под землю.

Когда она упала, стала видна булавочная точка света, которая становилась все больше и больше, пока птица не появилась в маленькой камере в нижней части крепости. Его крылья задребезжали, когда он их раскрыл, тяжело взмахнув, чтобы стабилизироваться, а затем стремительно полетел к источнику света — фонарю, установленному на горизонтальной плите из черного камня.

У планшета стояла необычная фигура, положив руки на текстурированную поверхность. Табличка была шириной два метра, длиной пять метров и толщиной полметра. Теплый свет фонаря отражался на гравюрах на камне, который имел цвет и блеск черного масла.

Мужчина был старый, с седыми усами и густыми седыми бровями. Под его бледно-голубыми глазами, скрывавшимися за тонкими медными очками, свисали глубокие мешки. Его белые волосы были вьющимися и непослушными. Он носил старую, поношенную одежду с карманами, полными различных мелких инструментов и безделушек.

Его руки пробегали по планшету, ощупывая гравюры так же сильно, как он их читал, и тихо бормотал себе под нос, пока работал. Он не поднял глаз, когда прилетел голубь, но когда он приземлился на планшет и подпрыгнул к нему, он тихо что-то пробормотал ему.

«Что теперь?»

Голубь в ответ щелкнул и зажужжал. Он сложил механические крылья за спиной, скрывая обнаженное тело туловища. Он поднял голову и посмотрел на человека двумя глазами из черных кристаллов.

Мужчина взглянул на его ноги, где к оловянному стержню на ноге был привязан небольшой свиток.

«Сообщение? От кого?»

Голубь зажужжал.

Его ответ заставил человека заколебаться, и он, наконец, взглянул на механического голубя со скептическим интересом в глазах.

— Давай, дай мне посмотреть. Он сказал.

Нога голубя повернулась вверх, а затем выдвинулась через стол. Его когти изогнулись назад и перерезали узел, удерживающий свиток, словно лезвия крошечных ножниц.

На столе развернулся свиток, сделанный из обветшалого, испачканного пергамента. Он не упал плашмя на камень, а сразу же начал сворачиваться, принимая форму крошечного оригами-человечка не выше ногтя.

«Бумажный принц». Мужчина нахмурился: «Значит, вы вернулись».

Крошечный человек сделал несколько жестов в ответ.

«Да, да». Старик вздохнул, полез в карман: «Вам повезло, у меня все еще есть пергамент. Обычно я не ношу с собой такие материалы».

Он вытащил несколько смятых пачек бумаги и бросил их на стол. Маленький человек вежливо поклонился и подошел к бумаге. Бумага тут же скомкалась и сложилась в форму еще одного человечка, но на этот раз ростом с ладонь.

Блокнот сложился между двумя бумажными руками, и на пергаменте материализовались слова.

Джузеппе, спасибо, что предоставили мне аудиенцию.

«Аудиенция у меня — это не что-то особенное». Старик нахмурился: «Я удивлен видеть тебя, Бумажный принц. Я думал, ты погиб.

Чернила на пергаменте закружились, приняв новые формы.

Я почти это сделал, но с помощью друзей.

— Я бы спросил тебя, как ты меня нашел, но полагаю, в этом нет необходимости. Джузеппе ответил: «Тогда скажи мне, с какой целью ты ищешь меня?»

Той самой цели, ради которой я якобы погиб.

Джузеппе вздохнул, тихо бормоча себе под нос. Он отвернулся от разносчика газет: «То, что ты ищешь, эта… одержимость. Это зло».

Принц-оригами покачал головой. Слова материализовались в его блокноте, но мужчина смотрел в сторону. Разносчик газет пробежал через стол, чтобы протянуть старику блокнот.

Я близко, Джузеппе. Я знаю, где я ошибся.

— В прошлый раз ты тоже был близок, Бумажный принц. Но посмотрите, что это сделало для вас». Джузеппе нахмурился: «Я не могу тебе помочь. С Сокровенным Знанием нельзя шутить».

Старик вздохнул: «Твой отец — пусть Его гений обретёт покой во Вселенной — поддержал тебя в твоих поисках, а теперь он погиб…»

Страстное хихикание прервало его речь.

Я мог бы спасти его! Если бы у меня было немного больше времени!

— Так ты сказал. Джузеппе пробормотал: «Но Он не впал в порчу. Он попал в руки козней своих врагов».

Старик посмотрел на маленькую фигурку оригами поверх своих очков: «Я уважаю твоего отца, Аргус, даже по сей день. Ты знаешь, что это правда, когда я говорю, что Бог Ремесленников всегда будет моим Господом, даже несмотря на то, что его дух вернулся в эфир.

«Его мечта – вот почему я так много работаю, маленький принц».

Джузеппе перевел взгляд на табличку, провел пальцами по небольшому участку камня и задумчиво нахмурился. «Но я не Окурон. Я провел так много экспериментов, но ответы пока ускользают от меня».

«Эта башня, ее не было здесь три месяца назад. Он появился внезапно из дюн». Джузеппе сказал: «Я не видел ничего подобного, несмотря на моих искателей по всему миру».

У меня есть.

«Почему я не удивлен». Выражение лица Джузеппе наконец сменилось легкой ухмылкой. — Тогда ты здесь, чтобы помочь мне, маленький принц?

Я помогу, но в обмен на то, что мне нужно.

— Тогда ты начинай. — ответил Джузеппе.

Эти башни чаще встречаются на юге, я знаю четыре таких места.

Слова перешли в другую фразу.

Я ищу информацию о Реке Душ.

«Река внизу эфирного плана. Одно из трёх священных царств древности, наряду с Космическим Царством и Страной Грез. Джузеппе приподнял бровь: «Хотя неизвестно, существует ли оно или это просто миф».

Это существует.

Джузеппе рассмеялся, отчего бумажная фигурка оригами сморщилась от раздражения.

Я знаю кое-кого, кто был там.

«Это так?» Джузеппе перестал смеяться, скептически нахмурив брови: «Один из Совета?»

Бумажный мальчик покачал головой.

— Ты прав, я бы услышал об этом, если бы это было так… — Джузеппе задумчиво погладил усы. — Значит, это, должно быть, один из богов с южного континента?

Мне нужна ваша помощь, чтобы проанализировать этот символ.

— ответил Аргус, не отвечая на его вопрос.

Чернила на блокноте превратились в сложную иллюстрацию, состоящую из многочисленных созвездий и символов. Когда чернила формировали фигуры, они, казалось, выпирали из бумаги и даже отделялись в некоторых местах, образуя намеки на более сложную трехмерную форму.

Джузеппе поначалу выглядел равнодушным, но его глаза сузились, когда он рассматривал руны, зрачки мелькали по странице, пока он анализировал взаимосвязи, пронизывающие глифы.

— Великолепно… — пробормотал Джузеппе, на его лице появилось выражение удивления, когда он понял, что сказал, не подумав. — Это неполно, но великолепно. Я изучал руны в течение последних двух эпох, и они не похожи ни на что, что я видел. Где ты нашел это?»

Он находится на двери на берегу Реки Душ.

«Дверь? Как интригующе… — Джузеппе нахмурился, — я буду верить, что ты говоришь правду, какими бы невероятными ни были эти слова…

«Очень хорошо, воссоздай это как можно лучше, когда найду время, посмотрю». Джузеппе кивнул: «Не в этом столетии, вернись лет через сто или два».

Это срочно, Джузеппе.

«Как и моя работа». Джузеппе пожал плечами: «Я рассмотрю это, если вы предоставите мне доступ к остальным четырем башням и кого-нибудь, кто сможет интерпретировать для меня руны».

И то, и другое возможно.

«Очень хорошо, я буду ждать твоих хороших новостей».

Сначала анализируем общий характер дверных символов в обмен на расположение башен. В случае успеха мы сможем обсудить дальнейшее сотрудничество.

— Торгуешься со мной, Бумажный принц? Джузеппе усмехнулся: «Как на тебя это не похоже».

Я кое-чему научился с тех пор, как проснулся.

Джузеппе покачал головой, собираясь отклонить просьбу Аргуса, но его глаза продолжали притягиваться к глифам на блокноте. Любопытство блеснуло в его глазах, он нахмурился, затем слегка кивнул.

«Очень хорошо. Я посмотрю.»

Спасибо. И поздравляю.

— Для чего, господин Принц?

За ваше недавнее восхождение к божественности. Я слышал, что ты был очень занят в последнее время.

«Это было необходимо для моих экспериментов, вот и все. Божественность более удобна для такого простого обмена силой на информацию. В конце концов, это очень похоже на то, как работал твой отец. Джузеппе пренебрежительно сказал: «В противном случае я просто тот, кем всегда был».

— Вот и все, маленький принц. Джузеппе сказал: «Я исследую эту твою руну. Ждите моего ответа».

Не дожидаясь ответа, Джузеппе сделал легкий жест пальцами. Голубь, лениво клевавший столик неподалеку, вдруг напрягся. Язык, похожий на копье, вылетел из клюва в голову фигурки оригами, разрезая оригинальный крошечный пергамент, который был внутри.

Фигура обмякла и безжизненно шлепнулась к столу.

~

В кабинете, освещенном свечами, глаза Аргуса открылись, когда он вышел из транса. Он вздохнул, покачал головой, расправляя складки на своем льняном жилете. Этот десятилетний мальчик быстро постарел с момента своего возрождения в роли бумажного принца, и теперь, похоже, ему уже далеко от подросткового возраста. Он был не особенно высоким, худощавым, с молодым лицом, на котором все еще было немного детского жира. Его вьющиеся золотые локоны свисали ему на глаза, придавая ему вид мечтательного ученого.

— Он согласился? — спросил Пикс с дивана неподалеку. Озорная демоница лежала вниз головой, закинув козлиные лапки на спинку дивана, а голова свисала с края.

Аргус нахмурился, задумчиво сжимая противоположные кончики пальцев обеих рук и прислонившись к деревянному столу перед ним.

«Да. Но он подозревает меня. Аргус сказал: «Ему не понравилось, когда я сменил тему на его божественность».

— Я же тебе говорил~, — сказал Пикс нараспев, — этот старикан притворяется невиновным, но у него не все в порядке с головой.

«Нет, я думаю, он прекрасно осведомлен». Аргус сказал: «Его интересует только одно — его эксперименты».

«В последнее время своими «экспериментами» он сеет восхитительный хаос». Пикс ухмыльнулся: «Возможно, мне стоит встретиться с ним».

«Возможно. Нам нужно быть осторожными, мы не знаем, кто его поддерживает. Или чего он на самом деле добивается. Аргус кивнул: «В любом случае, за ним стоит присматривать».

«Джузеппе, часовой бог».