Глава 150 Хаос в семье Ван (3)

Глава 150 Хаос в семье Ван (3)

В своем хитром уме Чжан Вэй обдумывал идею покупки развлекательной компании, наслаждаясь перспективой получить в свое распоряжение множество талантливых актрис. Система, управлявшая его судьбой, нашла умное решение его склонности к распутству.

Что касается Ван Ляна, Чжан Вэй знал, что, если он сможет найти способ исцелить больного председателя, это может стать поворотным моментом. Семья Ван, когда-то считавшаяся противником, потенциально может превратиться в могущественного союзника.

Конечно, в коварном воображении Чжан Вэя бродил альтернативный план. Вместо того, чтобы исцелить старого ублюдка, его первоначальным намерением было хитроумно маневрировать ситуацией и манипулировать семьей Ван, чтобы она стала его подчиненной или расширенной рукой.

Благодаря наследству Ли Шэнь он обладал бесчисленными способами манипулировать и контролировать людей, не говоря уже об одном человеке.

В его присутствии у обычного человека не было бы шансов.

Задумавшись, он внезапно уловил звуки пререкающихся голосов, эхом доносившиеся из главных ворот. Заинтригованный, он поспешил к суматохе.

Когда он приблизился, развернулась захватывающая сцена. Потрясающая женщина стояла в центре, вызывая шум, в то время как охранники отчаянно пытались ее подавить.

Ее глаза наполнились решимостью, когда она пыталась вырваться на свободу и выйти наружу, но они категорически не позволили ей пройти.

«Как получается, что этим женщинам всегда удается найти способ устроить неприятности, независимо от повода?» — пробормотал про себя Чжан Вэй, приближаясь к разворачивающемуся зрелищу. n𝕠𝐕𝚎.𝓵𝔅.В

«Я требую, чтобы меня освободили! Вы не имеете права задерживать меня незаконно!» Голос Ши Цзинцзин эхом разнесся по комнате, когда изо рта у нее вырвали ленту. Она боролась, привязанная к табурету двумя охранниками, в то время как третий медленно поднялся с пола, на его лице отражался гнев.

Этот третий охранник ранее уже подвергся удару Ши Цзинцзин, удару, который она нанесла, отчаянно пытаясь вырваться на свободу.

«Думаешь, ты можешь просто входить и выходить из резиденции семьи Ван, когда захочешь? Тебя ждет грубое пробуждение, сука!» Он выплюнул слова, его рука была готова нанести удар. Но прежде чем его удар успел достичь цели, вмешался другой охранник, качая головой.

«Хватит, брат. Помните, старший Цзя привел ее сюда для молодого господина Вана», — предупредил вмешавшийся охранник. Тот, кто собирался нанести удар, потерял часть своей бравады, отвернувшись и выплюнув полный рот крови, его гнев едва сдерживался.

«Убедитесь, что она не сбежит. Я пойду посоветуюсь со старшим Цзя», — заявил он, отступая и оставляя двух других охранников наедине с Ши Цзинцзин.

Тем временем Чжан Вэй наблюдал за разворачивающейся сценой, и в его голове возникло представление о себе как о герое, спасающем красавицу. Отбросив сигарету, он целенаправленно направился к троице.

Когда Чжан Вэй приблизился, брови первого охранника удивленно взлетели вверх. Было сделано предупреждение, но Чжан Вэй не обратил на него внимания, сократив расстояние между ними.

«Эй, я сказал, стоп… Аргх!»

Приговор охранника был прерван, поскольку Чжан Вэй быстро двинулся, его кулак попал в лицо охраннику и отбросил его на несколько метров.

«Что за-«

«Злоумышленники!»

«На нас напали!» Разразился хаос.

Удар тела охранника о стену разнесся по комнате пронзительным *бум*.

Цепная реакция началась, когда тело охранника с оглушительным грохотом столкнулось со стеной.

Второй охранник, стоявший рядом с Ши Цзинцзин, был поражен выражением чистого окаменения, застывшего на месте шокирующим поворотом событий.

Издалека шквал теней помчался к главным воротам, разворачиваясь сцена смятения и столпотворения. Чжан Вэй вздохнул, тяжесть надвигающейся конфронтации тяжело легла на него, когда он приготовился принять надвигающийся натиск.

Но на данный момент было окно времени. Целенаправленными шагами Чжан Вэй направился к Ши Цзинцзин и обездвиженному охраннику.

«Э-это собственность семьи Ван, предупреждаю…»

*БУМ!*

Прежде чем второй охранник успел закончить свое предупреждение, сильный удар Чжан Вэя отправил его в полет — сюрреалистическое зрелище, которое заставило Ши Цзинцзин зиять от трепета.

Чжан Вэй ловко двинулся, чтобы освободить ее руки и ноги, его действия были быстрыми и решительными. Когда она поднялась из своего скованного положения, ее взгляд переместился на приближающуюся толпу, их фигуры постепенно становились все более отчетливыми.

Потратив немного времени, чтобы оценить состояние Ши Цзинцзин, на лице Чжан Вэя отразилось слабое чувство одобрения. Затем он задал прямой вопрос настойчивым тоном: «У вас есть телефон?»

«Я?» Ши Цзинцзин запнулась, в ее глазах мелькнула смесь неуверенности и понимания. С приливом надежды она начала рыться в карманах джинсов, но тут же осознала горькое осознание: ее телефон был потерян в борьбе и теперь лежит в той самой машине, которая использовалась при ее похищении.

Увидев растерянное состояние Ши Цзинцзин, Чжан Вэй протянул ей телефон, а затем быстро отвернулся. Всего в нескольких метрах от него его ждала значительная толпа.

«Сохрани свой номер телефона и уходи. Я найду тебя позже», — сказал он, не оглядываясь.

*Ух!*

«Ч-как тебя зовут…» начала произносить Ши Цзинцзин, поднимая лицо, чтобы посмотреть на него, но в мгновение ока фигура Чжан Вэй исчезла в суетливой толпе.

Фигурки летали одна за другой, создавая почти сюрреалистическое зрелище, напоминающее сцену из фильма.

Весь сценарий словно был сорван со страниц сценария. Глаза Ши Цзинцзин превратились в полумесяцы, когда она поспешно ввела свой номер в телефон Чжан Вэя.

Она сохранила остальные свои контактные данные вместе с запиской с благодарностью, украдкой украдкой взглянула в его сторону, прежде чем отправиться в путь.

Она не знала, что мотивы Чжан Вэя были гораздо глубже, чем простой альтруизм. Вид ее пышных форм и очаровательной фигуры в виде песочных часов разжег в нем другое желание.

На данный момент ограниченность во времени сдерживала его намерения.

Запрос ее номера был всего лишь преамбулой к его планам на будущее, планам, которые вращались вокруг эксплуатации ее тела. Однако об этом речь пойдет в другой раз; он был рад разыскивать ее, когда позволял его график.

Хотя Ши Цзинцзин по-прежнему была искренне благодарна за его вмешательство, она даже не осознавала, что ее решение поделиться своей контактной информацией непреднамеренно приведет ее в яму.