Глава 215: Неожиданная встреча!

Глава 215: Неожиданная встреча!

!!

Пока они продолжали идти по пустой дороге, У Сюэ внезапно вздрогнула, ее руки сжались вокруг Чжан Вэй в рефлекторном ответе на далекий раскат грома.

Ее инстинктивная реакция на звук была безошибочной, ее хватка на нем стала еще крепче.

Чжан Вэй наконец вздохнул и остановился. У Сюэ в замешательстве посмотрел на него. «Почему мы останавливаемся?» — спросила она, озадаченная его внезапным решением.

Чжан Вэй указал на нее с терпеливым выражением лица. «Это ты», — объяснил он.

«Мне?» Брови У Сюэ удивленно нахмурились.

Чжан Вэй утвердительно кивнул. «Если ты продолжаешь бояться и съеживаться под дождем, как мы вообще сможем куда-то добраться?» — спросил он нежным, но твердым голосом.

«Хм?» У Сюэ моргнула, ее замешательство усилилось.

Ее телефон был уничтожен взрывом, и она знала, что телефон Чжан Вэй, оставленный на приборной панели автомобиля, постигла та же участь.

В настоящее время они были без каких-либо средств связи, и позвать на помощь не было возможности.

До нее начала доходить реальность их ситуации, и она не могла не чувствовать чувство беспомощности.

Дождь лил безжалостно, заливая их обоих. У Сюэ, ее лицо было украшено блестящими каплями, говорила с легким замешательством, потерявшись под ливнем.

«Но идет сильный дождь!» воскликнула она.

Чжан Вэй, беспечный и, казалось бы, невозмутимый, небрежно заложил руки за голову. Он пошел неторопливо, предоставив ее самой себе. Его действия говорили о многом, поскольку он громко говорил: «Что в этом такого?» n—0𝐯𝗲1𝔅1n

«Я бы так заболел!» Паника охватила У Сюэ, когда он продолжал идти прочь, его голая спина исчезла в дождливой дымке.

Она быстро оглядела окрестности, а затем рванулась вперед с высокими каблуками в руке, решив догнать его.

«Тогда идите быстро; чем быстрее вы будете двигаться, тем скорее мы найдем убежище», — бросил вызов условностям Чжан Вэй, прыгнув на край эстакады и шагнув по ней со смелой грацией.

«Хватит делать такие трюки!» Глаза У Сюэ расширились от тревоги, когда она наблюдала за его дерзким маневром. Паника пробежала по ее венам, заставляя ее бежать быстрее. На высоких каблуках в руках она погналась за ним, ее сердце колотилось от восторга и страха.

«Чжан Вэй! Будьте осторожны, вы можете упасть! Из-за дождя скользко!» — закричала У Сюэ, ее голос был полон паники, когда она погналась за ним.

Чжан Вэй, напротив, ускорил шаг по краю, закрыл глаза и наслаждался ощущением капель дождя, падающих на его лицо.

Он почти забыл, сколько дней прошло с тех пор, как он в последний раз наслаждался подобным моментом.

Когда У Сюэ наконец догнала его, она была ошеломлена, обнаружив, что он идет с закрытыми глазами по краю. «Что!?» — в ужасе воскликнула она, ошеломленная его смелостью.

В одно мгновение она схватила его за руку, и небольшой электрический разряд, казалось, прошел через ее тело, когда их руки соединились. Не обращая на это внимания, она с силой потянула его вниз.

«Ты пытаешься убить себя!?»

«Почему ты ведешь себя так безрассудно?»

«Чжан Вэй, пожалуйста, перестань пугать меня до полусмерти!»

«Я уже в ужасе!»

Но Чжан Вэй не смогла сдержать смех, что только еще больше ее раздражало.

«Что смешного!?» — спросила У Сюэ, в ее голосе было одновременно удивление и разочарование.

Чжан Вэй, однако, был далеко не неразумен. Без ее ведома он не шел вслепую по краю, а вместо этого использовал электрические токи, чтобы заранее определить свой путь.

Он направил электричество возле своих ног, чтобы не потерять равновесие, поэтому У Сюэ испытала небольшой шок, когда она коснулась его кожи.

Покачав головой, Чжан Вэй подтолкнул ее вперед, и У Сюэ неохотно подчинилась, ускорив шаг, ее босые ноги теперь были мокрыми.

Когда они спустились с эстакады на тускло освещенную улицу, где мерцающие уличные фонари отбрасывали жуткие тени под непрекращающимся дождем, настроение У Сюэ изменилось. Ее охватила мрачная меланхолия, пришедшая на смену прежней панике.

Мир вокруг них, казалось, отражал ее эмоции, как будто сама природа взяла на себя мантию ее беспокойства.

«Как ты можешь все еще улыбаться в этой темноте?» — спросила У Сюэ, ее голос был полон беспокойства. Несмотря на то, что они оба были мокрыми, Чжан Вэй, казалось, наслаждался дождем.

Холодный и резкий ветер хлестал вокруг них, заставляя У Сюэ бесконтрольно дрожать. Она потерла плечи в отчаянной попытке согреться.

Увидев, как она дрожит, Чжан Вэй притянул ее ближе, его тело давало некоторую передышку от холода.

Одновременно он задействовал свою внутреннюю энергию, мобилизовав немного ци, чтобы согреть собственное тело, надеясь уменьшить ее страдания.

Внезапно У Сюэ почувствовала новое тепло, окутывающее ее, и с удивлением посмотрела на Чжан Вэя.

Его лицо, казалось, величественно сияло в ее глазах, а его действия говорили о многом.

«Перестань ассоциировать дождь с грустью», — внезапно предложил Чжан Вэй, его голос доносился сквозь постоянный шум воды, падающей на землю.

«Но как?» — спросил У Сюэ, посчитав его слова несколько смешными. Ей пришлось говорить громче, чтобы ее услышали сквозь непрекращающийся ливень.

Как бы она ни смотрела на это, она не могла получать удовольствие от дождя, как Чжан Вэй.

Чжан Вэй заговорил, и его слова приобрели неожиданную глубину среди проливного ливня: «Вы знаете, партизанская война всегда старается избегать дождя. более скрытный — идеально подходит для организации засад».

В недоумении У Сюэ спросил: «Так следует ли им сражаться под дождем или следует избегать его?»

Чжан Вэй тихо усмехнулся: «Я имею в виду, что тебе решать, как ты воспринимаешь вещи. Перестань ассоциировать дождь исключительно со слезами и печалью. Считай это сезоном роста. Розы цветут ярче после дождя. Думай о нем как о чем-то, что приносит жизнь. а не смерть и отчаяние».

«Хм?» У Сюэ был на мгновение ошеломлен его философской точкой зрения. Она криво улыбнулась, все еще несколько скептически настроенная, но готовая попробовать.

По мере того, как они продолжали идти вместе, приближаясь друг к другу, она начала замечать тонкий сдвиг в своем восприятии.

Дождь, когда-то символ печали, казалось, обрел новое значение — время обновления и возможностей.

Чжан Вэй по-своему поделился с У Сюэ глубокой истиной: ничто в мире по своей сути не имеет смысла; это всегда мы придаем вещам ценность, положительную или отрицательную.

Он часто использовал эту точку зрения, чтобы изменить восприятие окружающих его женщин, обычно с более манипулятивными намерениями. Но на этот раз у него не было никаких скрытых мотивов; он искренне наслаждался моментом.

«Хммм… Кстати, как ты узнал, что в нас вот-вот ударит молния?» — внезапно спросил У Сюэ.

Глаза Чжан Вэя сузились, когда он увидел фигуру, скрывающуюся в тени улицы. Он неосознанно пробормотал: «Небеса много раз пытались убить меня. Я уже к этому привык».

У Сюэ, ошеломленный, спросил: «Что!?»

Чжан Вэй быстро поправил себя: «Я имею в виду волосы — я где-то читал, что прямо перед ударом молнии твои волосы встают под действием силы тяжести».

«О», — кивнула У Сюэ, и она тоже заметила человека, ищущего укрытие от дождя в близлежащих тенях.

Слабый свет отбрасывал мерцающий свет на лицо незнакомки, обнажая тонкие контуры ее черт. Ее мокрые волосы прилипали к коже, а одежда неприятно облегала фигуру.

Взгляд Чжан Вэя продолжал усиливаться по мере того, как он приближался к незнакомцу, У Сюэ внимательно следил за ним, предполагая, что он намеревался попросить у этого человека телефон, чтобы позвонить.

Тем не менее, с каждым шагом уверенность Чжан Вэя становилась сильнее. То, что он увидел в ту роковую ночь по пути на встречу с Линь Жоси, не было простой иллюзией. Она, несомненно, была здесь, стояла перед ним.

__________

Чэнь Юлань оказалась посреди оживленного торгового района, ее партнер Лю Мин был рядом с ней, пока они готовились к предстоящей церемонии помолвки.

Однако их планы приняли неожиданный оборот, когда Лю Мину пришлось срочно отправиться на срочную дискуссию с провинциальными членами партии влиятельной семьи Лю в городе Цинъюнь.

Чэнь Юлань был родом из причудливой деревни Хэйлун, а Лю Мин был сыном мэра города Фэншэнь, расположенного недалеко от шумного города Бэйчэн в северной провинции.

Примечательно, что город Фэншэнь находился всего в двух шагах от ее собственной деревни Хэйлун, соединяя их жизни своеобразным образом.

Изначально их намерение было простым – сделать покупки для предстоящей помолвки. Однако у отца Лю Мина были другие стремления.

Он предложил обратиться к известной семье Лю из города Цинъюнь, предвидя ценную связь для их будущего. Несмотря на отсутствие прямых связей между двумя семьями, отец Лю Мина считал, что эти отношения могут принести долгосрочную выгоду.

Хотя он, возможно, был второстепенным партийным чиновником в качестве мэра города, семья Лю в городе Цинъюнь имела значительное влияние.

Старик Лю занимал там должность заместителя секретаря провинциальной партии, курируя дела центральной провинции.

После внезапного ухода Лю Мина Чэнь Юлань оказалась в затруднительном положении среди городской суеты.

Прежде чем она успела это осознать, пошел дождь, промокнув ее.

Теперь у нее не было другого выбора, кроме как терпеливо ждать, пока Лю Мин закончит свои дела и приедет за ней.