Глава 29: Птица, пойманная в ловушку…
Чжан Вэй поспешно надел одежду, стараясь не помять ее, и приготовился ненадолго выйти.
Он взял пульт и пролистал каналы, надеясь найти что-нибудь, что развлечет маленького низи, которого он оставил.
Со вздохом облегчения, когда она остановилась на мультфильме, он направился к двери, на его штанах появилась заметная выпуклость, которую он попытался незаметно поправить.
Ненасытная жажда его младшего брата по кошачьей плоти грызла его, и Чжан Вэй точно знал, куда пойти, чтобы утолить ее.
Он прошел по коридору, его шаги эхом отдавались в тишине, пока он не остановился перед дверью своего соседа по входной двери.
Глубоко вздохнув, он поднял руку и сильно постучал в дверь, звук эхом разнесся по коридору.
Он нетерпеливо ждал, его сердце колотилось в груди, пока дверь со скрипом не открылась, открыв раздраженное лицо Ронг Мейли.
Она посмотрела на него, ее глаза сузились в замешательстве, и он почувствовал ее раздражение.
Но Чжан Вэй должна была выполнить свою миссию, и он не собирался позволять ей стоять у него на пути.
Чжан Вэй натянул свою самую очаровательную улыбку и поприветствовал Ронг Мэйли со всей вежливостью, на которую был способен. Он отчаянно надеялся, что его обаяние покорит ее.
Однако Ронг Мейли не была дураком. Она говорила прямо, ее голос был пронизан подозрением: «Чего ты хочешь?»
Не обращая внимания на ее границы, ворвался Чжан Вэй, осматривая ее квартиру. Он заметил камеру, установленную на стойке, и его любопытство возросло.
«Ты актер?» — спросил он, его глаза сверкнули интересом.
Ронг Мейли был ошеломлен его наглым поведением. Она заикалась: «Д-да, но…»
Прежде чем она успела закончить, она обрела голос и рявкнула: «Убирайся прямо сейчас! Ты не можешь просто так ворваться ко мне домой!»
Чжан Вэй, однако, не остановила ее враждебность. Он продолжал шнырять по ее квартире, его взгляд метался из одного угла в другой.
Ронг Мейли посмотрела на него, сжав кулаки от гнева. Она не могла поверить, что кто-то может быть настолько наглым, чтобы вот так вторгнуться в ее личную жизнь.
«Что Вы ищете?» — потребовала она, ее голос был полон гнева.
Чжан Вэй небрежно пожал плечами. «Просто осматриваю окрестности», — сказал он с лукавой ухмылкой.
Ронг Мейли стиснула зубы, чувствуя, как ее захлестнула волна разочарования. Ей нужно было избавиться от этого человека, и быстро.
«Послушай, я не знаю, кто ты, и мне все равно», — сказала она, стараясь говорить спокойно. «Но тебе нужно уйти сейчас. У меня есть работа».
Чжан Вэй проигнорировала ее и продолжила рыться в ее квартире. Он открыл ящики, порылся в ее шкафу и даже заглянул в ванную.
Наконец, Ронг Мейли было достаточно. Она схватила его за руку и потянула к двери.
— Я сказал, уходи! — закричала она, ее лицо покраснело от гнева.
Чжан Вэй усмехнулся, его глаза озорно сверкнули. — Хорошо, хорошо, — сказал он, его голос был полон сарказма. «Не надо так волноваться».
С лукавой ухмылкой на лице Чжан Вэй неторопливо подошел к двери, его рука потянулась к ручке. Когда он схватил ее, в его глазах сверкнул озорной блеск, и вместо того, чтобы уйти, он захлопнул дверь и запер ее изнутри.
Удовлетворительный щелчок замка эхом разнесся по комнате, вызвав дрожь по спине Ронг Мейли, когда она с подозрением наблюдала за ним.
Будучи женщиной в этой отрасли, Ронг Мейли знала, что лучше не доверять таким мужчинам, как Чжан Вэй. Она воочию видела, как они могут манипулировать и обманывать, и ледяной страх, сжимавший ее сердце, был слишком знаком. И все же, даже отойдя от него, она не могла не заметить, как его глаза задержались на ней, изучая ее хищным взглядом.
Улыбка Чжан Вэя стала шире, когда он подошел ближе, его глаза оценивающим взглядом скользили по изгибам ее тела. Ронг Мейли почувствовала, как ее пронзил страх, когда она поняла, о чем он думает. Она слишком хорошо знала, какие мужчины готовы на все, чтобы получить желаемое, и не собиралась становиться еще одной жертвой.
Но даже когда она готовилась к худшему, слова Чжан Вэя удивили ее. «Послушай, мне нужен кто-нибудь, кто поможет мне», сказал он низким и ровным голосом. «К сожалению, похоже, что вы здесь единственная женщина…»
Сердце Ронг Мейли забилось чаще, когда она поняла, что он имел в виду. Она не могла поверить, что он опустился так низко, чтобы использовать ее таким образом. Но даже когда она попыталась протестовать, взгляд Чжан Вэя скользнул по ней, рассматривая ее красоту с холодной отстраненностью.
Она увидела выпуклость на его штанах и слишком хорошо поняла его намерения. «Т-ты сумасшедший!» — пробормотала она, в ужасе пятясь от него. Она нащупала свой телефон, отчаянно пытаясь позвать на помощь, но прежде чем она успела его разблокировать, Чжан Вэй уже настиг ее.
С молниеносной скоростью он выхватил телефон из ее рук и швырнул через всю комнату. Ронг Мейли ахнула от шока, когда он с грохотом упал на пол, разбиваясь на миллион кусочков. Она оказалась в ловушке, наедине с этим мужчиной, который без колебаний использовал ее для своего удовольствия. n((𝐎./𝗏)(𝖾—𝐋-(𝑩).I-(n
«Нет необходимости в другом мужчине, леди», — пробормотал Чжан Вэй медовым и нежным голосом. «Мне было бы достаточно». С тошнотворным чувством в глубине живота Ронг Мейли наблюдала, как он устанавливал камеру, его глаза блестели от искаженного волнения.
Сердце Ронг Мейли колотилось в груди, словно пытаясь вырваться из тела. Волосы на ее руках встали дыбом, когда она смотрела на Чжан Вэя, ее разум не мог осознать происходящее. Последнее, что она помнила, это Чжан Вэй, стоявший в десяти метрах от нее, и теперь он был прямо перед ней, рассматривая камеру с пристальным вниманием ястреба, наблюдающего за своей добычей.
«У него есть SD-карта?» — спросил он тихим голосом, его глаза метнулись вверх и встретились с ее глазами. Ронг Мейли не могла не почувствовать дрожь, пробежавшую по ее спине, как будто она смотрела в глаза хищнику.
Ее голос был едва выше шепота, когда она ответила: «Ч-что ты будешь с этим делать?» Ее руки дрожали от страха, когда она пятилась от него, ее глаза метались по комнате в поисках чего-нибудь – чего-нибудь – что могло бы помочь ей сбежать.
С внезапным приливом решимости рука Ронг Мейли метнулась к ближайшей вазе. Она схватила его обеими руками, ее пальцы крепко сжали его, когда она подняла его, готовая нанести удар. Ее сердце колотилось, дыхание было поверхностным, когда она готовилась защищаться.
Но прежде чем она успела даже прицелиться, Чжан Вэй двинулась со скоростью, превосходящей человеческие способности. Пурпурная молния затрещала вокруг него, озарив комнату жутким сиянием, когда он взмахнул запястьем и с легкостью разрушил вазу. Лицо Ронг Мейли побледнело, и она отшатнулась назад, ее разум не мог понять, чему она только что стала свидетелем.
«Призрак!» — заикалась она, голос ее дрожал от страха. Она не могла поверить в то, что видела – как кто-то мог так управлять молнией? Глядя на Чжан Вэя, ее мысли метались от вопросов и страха, она поняла одну вещь: у нее были большие проблемы.
Чжан Вэй не мог не испытывать чувства удовлетворения, наблюдая, как Ронг Мейли от страха отпрянула. Он знал, что у него есть преимущество, и это дало ему прилив адреналина, которому он не мог сопротивляться.
Легким движением запястья он вызвал еще одну фиолетовую молнию, заставив Ронг Мейли от удивления отпрыгнуть назад. Он видел страх в ее глазах и наслаждался этим.
Но когда он стоял там, его тело излучало силу и уверенность, часть его снова почувствовала себя ребенком. Он не мог не почувствовать головокружение от волнения при мысли о том, что сможет использовать свои сверхчеловеческие способности в полной мере.
Это было похоже на сбывшуюся мечту – способность управлять молнией, двигаться со скоростью гепарда, обладать силой, превосходящей силу любого смертного человека. Чжан Вэй не мог поверить в свою удачу и знал, что воспользуется этими способностями по максимуму.
Наблюдая, как Ронг Мейли дрожит перед ним, он знал, что у него есть сила сделать все, что он захочет. И осознав это, он не мог не ухмыльнуться от восторга, как ребенок, которому только что подарили величайший подарок в мире.
Звук щелчка камеры вызвал дрожь по спине Ронг Мейли, поскольку она знала, что ее худший кошмар вот-вот сбудется. Недолго думая, она бросилась к балкону, надеясь избежать надвигающегося унижения, которое ее ожидало. Однако, прежде чем она успела сделать хотя бы один шаг к краю, она почувствовала сильную хватку на своей руке, уводящую ее от грани катастрофы.
«Нет!» — закричала она от страха, чувствуя потрясение в своем теле и разуме.
Внезапный толчок заставил ее споткнуться, и она обернулась, чтобы увидеть Чжан Вэй, стоящую в нескольких дюймах от нее, от страха она пробормотала несколько слов. — Н-не подходи ко мне!
Его глаза были прикованы к ней, и она чувствовала его горячее дыхание на своем лице, когда он крепко держал ее в своих объятиях.
Сердце Ронг Мейли колотилось в груди, когда она поняла, что полностью в его власти.
Она была не чем иным, как беспомощной птицей, попавшей в когти хищника, и она знала, что вырваться из его лап невозможно.
Когда она посмотрела в его холодные, расчетливые глаза, Ронг Мейли почувствовала, как ее охватило чувство страха. Она знала, что вот-вот станет жертвой, и ничего не могла сделать, чтобы остановить его.
Стоя там, ее сердце колотилось в груди, она не могла не задаться вопросом, действительно ли это было последнее, что ей пришлось пережить.
Она проделала весь путь из своего скромного родного городка, мечтая о лучшей жизни в большом городе, но столкнулась с этим кошмаром.
Чжан Вэй, мужчина, стоявший перед ней, казалось, упивался ее страхом и отчаянием.
Он совершенно не заботился о ней – во всяком случае, мысль причинить ей абсолютное зло еще больше возбуждала его.
Его возбуждение было настолько сильным, что его уже возбужденный член натянулся на штаны, грозя вырваться на свободу в любой момент.
.
.
.
A/N: Чжан Вэй извлекла бы из нее важный урок: шантажировать людей не так просто, как кажется. Это служит доказательством того, что Чжан Вэй с самого начала не является манипулятором божественного уровня и способен совершать ошибки.