Глава 309. Сладкая мамочка получила? Прошу конфетку!
«Быть канарейкой – такая тяжелая работа…» Сюн Мэй драматично вздохнула, заставив губы Анны дернуться.
«Ешь, спишь и повторяешь?» Насколько это сложно? Анна подумала, но не высказала своих мыслей.
Хотя Сюн Мэй была не совсем шутливой, а серьезной.
Если бы она осмелилась потревожить его посреди его благожелательных действий, ей, возможно, пришлось бы столкнуться с его гневом.
Кто знал, что это может перерасти в еще один сеанс купания с ним?
Или что-то еще более серьезное?
Хотя отложить ее возвращение домой на день было вполне возможным, мешать Чжан Вэй было строго запрещено!
Тем временем Эмма задержалась возле гримерки, получив жалобу о том, что она была закрыта последние полчаса.
У нее было слабое подозрение о том, кто занимает это место, поэтому она терпеливо ждала его открытия, зная, что это стоило ей нескольких потенциальных клиентов, которых она могла бы обслужить.
Однако комиссия от предыдущего платья все это компенсировала.
________
!!
В зале суда Чжоу Цзяцзя задержала дыхание, ее внутренности дрожали, когда она отчаянно пыталась сохранить равновесие одной рукой. Другой рукой она подавила стон, ее тело дрожало от смеси боли и удовольствия.
«Мм!»
*Пак!*
«Ммммм!»
*Пак!*
Приглушенные стоны сорвались с губ Чжоу Цзяцзя, и волны удовольствия прокатились по ней. Ее тело безжалостно били сзади, каждый толчок приближал ее к критической точке. Не в силах больше сопротивляться, она впилась зубами в пальцы, пытаясь подавить звуки экстаза, грозившие вырваться наружу.
Со злой ухмылкой Чжан Вэй усилил свои толчки, углубляясь в нее с каждым движением. Его собственное возбуждение пульсировало, жаждая освобождения.
С последним всплеском интенсивности он достиг кульминации, его сущность затопила ее ядро, прежде чем он удалился.
Когда тело Чжоу Цзяцзя приспособилось к ошеломляющим ощущениям, смесь крови и спермы начала сочиться, стекая по ее священному входу.
Последствия заставили ее зад слегка опухнуть, и она задержала дыхание.
Чжан Вэй с нарочитой грацией развернул Чжоу Цзяцзя и с окончательностью, которая отозвалась эхом, он предложил ей долгий, глубокий поцелуй в губы, заставив ее зрачки расширились от удивления.
!?
«Ммммм…»
Она ответила слабо, прежде чем их губы неохотно разомкнулись. Надев штаны, он повернулся к двери, оставив ее задыхающуюся позади.
«Хааа… Хаа… Ты уходишь?» Голос Чжоу Цзяцзя, слабый и запыхавшийся, эхом разнесся по всему помещению. Она сидела на полу, не в силах собраться с силами без его поддержки.
Чжан Вэй, не оглядываясь назад, сказал с загадочной уверенностью: «Мы встретимся снова, если судьба пожелает».
*Бум!*
Дверь за ним закрылась, оставив Чжоу Цзяцзя в комнате, теперь наполненной горько-сладкой пустотой. Ее взгляд блуждал по последствиям их страстного столкновения. После задумчивого молчания дверь снова распахнулась, вызвав мгновенную панику. К счастью, это была Эмма.
— Тебе нужна помощь? Слова Эммы замерли, застывшие не из-за беспорядка внутри, а из-за того, что Чжоу Цзяцзя больше не скрывалась под ее маскировкой.
«…Ты Зара!?» Ее рот открылся от изумления, когда слова вырвались из ее подсознания.
Чжоу Цзяцзя, задумчиво прикусив губы, тонко кивнула. Челюсть Эммы упала на землю, ее недоверие стало ощутимым, когда она в изумлении схватилась за голову.
В тихие моменты, предшествующие этой сцене…
Когда Чжан Вэй вышел на открытый воздух, система не смогла удержаться от поддразнивания по поводу его драматического ухода, но он отмахнулся от нее небрежным взмахом руки, сосредоточившись исключительно на том, чтобы дать системе указание внимательно следить за ней.
Тем не менее, когда он появился, Эмма, стоящая прямо снаружи, раскрыла неожиданный поворот событий. Не испугавшись, она сохранила видимость профессионализма, дополняя его визитку опытным поведением. «Сэр, ваша визитка».
Чжан Вэй, выражение его лица было молчаливым признанием невысказанных тайн, кивнув, взял карточку. — Ты купил себе что-нибудь?
«Сумка», — ответила Эмма с блеском честности в глазах.
«Возьмите это», — сказал Чжан Вэй, доставая несколько купюр и передавая их. «Позаботьтесь о девушке внутри, помогите ей убраться», — приказал он, целенаправленно направляясь к Сюн Мэй и Анне.
Глаза Эммы дернулись, она про себя выругалась: «Действительно богатый человек». Она покачала головой с легким недоверием, прежде чем отправиться в комнату судебных заседаний, где Чжоу Цзяцзя ждал помощи.
_______
Когда Чжан Вэй вел Сюн Мэй в машину, он не мог не заметить обиженное выражение ее лица. Двигатель загудел, когда он уселся на водительское сиденье, любопытство взяло над ним верх. «Почему такие вытянутые лица?» — спросил он, и урчание двигателя на мгновение заглушило окружающие звуки города.
Сюн Мэй бросила на него пустой взгляд. — Ты серьезно это спрашиваешь? — ответила она, ее губы слегка надулись. «Мы опаздываем, и теперь успеть на этот рейс — далекая мечта».
Глаза Чжан Вэя моргнули, когда он взглянул на часы. «14:00?» — задался вопросом он вслух. Поездка по магазинам уже отняла у них время, а моменты, проведенные с Чжоу Цзяцзя, только ухудшили их положение.
Теперь они наверняка опоздали на рейс, учитывая, что вылет был запланирован на 15:00. Даже на максимальной скорости добраться до аэропорта Сянхуэй за полтора часа казалось невозможным.
Увидев его нахмуренную бровь, Сюн Мэй поспешно предложила: «Что, если мы сегодня поедем домой, а завтра успеем на самолет? Как насчет того, чтобы я примерю для тебя кое-какую одежду?» Ее глаза сверкали энтузиазмом, обнадеживающей попыткой поднять ему настроение.
Чжан Вэй, однако, имел недовольное выражение лица, пытаясь найти способ отложить рейс.
Ван Лян?
Хватит ли у него влияния и ресурсов, чтобы сделать это возможным?
Его скептицизм сохранялся, подогреваемый осознанием того, что эти авиационные доминионы находились преимущественно под контролем влиятельных фигур в столице.
В столице его мысли тяготели к фигуре, которая, вероятно, в тот самый момент предавалась досугу.
«Позвольте мне позвонить», — заявил он Сюн Мэй, которая тут же погрузилась в тихую тишину, пристально глядя на него.
Тем временем в обширном городском районе Лунъюнь Ленг Мэй оказалась погруженной в море документов, каждая страница которых несет в себе вес потенциальных угроз против нее и ее дочери.
Когда ее проницательные глаза пробежались по исчерпывающему списку, с ее губ сорвался раздраженный шепот: «Это слишком много работы…!» Бросив взгляд на свою наперсницу, Ху Цзя, ее глаза искали спасательный круг посреди хаоса.
Ху Цзя, однако, вежливо улыбнулся, едва скрывая скрытую срочность. «Мисс, вы не можете позволить себе расслабляться в работе; на этот раз на карту поставлена безопасность вашей дочери».
Ленг Мэй вздрогнула от такой прямоты. «Н-но даже тогда это ошеломляет».
Ху Цзя сохраняла самообладание. «Это не было бы так ошеломляюще, если бы вы не доверили всю работу нам и не пренебрегали присмотром за своими конкурентами и другими противниками». Она деликатно обошла упоминание о привычке Ленг Мэй бездельничать во время солнечных ванн, тактично решив подчеркнуть серьезность ситуации.
Лицо Ленг Мэй потемнело, и как только напряжение в комнате достигло апогея, ее телефон внезапно зазвонил. Внезапное вторжение потрясло ее, заставив непроизвольно подпрыгнуть со стула.
— Опять он?
Вздохнув, она неохотно ответила на звонок, затяжное эхо последнего предупреждения накалило атмосферу. «Как тебе всегда удается выбирать худшее время, чтобы позвонить мне?» – заметила она, и в ее тоне смешались раздражение и смирение.
Чжан Вэй промолчал, удивленный неожиданным поворотом событий. Прежде чем он успел произнести хоть слово, она приступила к множеству своих проблем, заставив его задуматься, не набрал ли он не того человека. Наконец, он вмешался: «У тебя менструальные судороги?»
Ленг Мэй, ошеломленная, ответила подергиванием губ. «Вся моя жизнь превратилась в судорогу… Да и вообще, что тебе нужно?»
Чжан Вэй невозмутимо произнес: «Самолет».
«…» Ленг Мэй: «…Самолет?»
Это метафора? Загадка?
Или, может быть, конфета?
Что он вообще спрашивает?
В сторонке Ху Цзя изо всех сил пыталась сдержать смех, понимая, что Чжан Вэй намеренно связывалась с Ленг Мэй.
В конце концов, Ленг Мэй несколько раз кивнул, пока Чжан Вэй разъяснял свою настоящую просьбу, ловко перекладывая ответственность на Ху Цзя. «Тетя Цзя, свяжитесь с министерством авиации и попросите их задержать рейс UG 6890 на один час».
Ху Цзя, ошеломленный резкой просьбой, попытался обуздать ситуацию. «Госпожа, нам не нужно привлекать министерство авиации к решению таких вопросов», — напомнила она, призывая Ленг Мэй проявлять сдержанность.
Тем не менее Ленг Мэй кивнула, ее понимание различий между смертными и смертными министерскими фигурами несколько размылось. Для нее все они казались взаимозаменяемыми.
Сохраняя спокойствие, Ху Цзя, выбрав более прагматичный подход, углубился в информацию о рейсе и связался со штаб-квартирой авиакомпании, чтобы ответить на своеобразный запрос Чжан Вэя.
_____
«Сделанный?» — спросила Сюн Мэй, моргая от недоверия тому, насколько гладко все произошло.
Чжан Вэй невозмутимо ответил: «Да». Его беспечное поведение вызвало у нее волну удивления, но она сохраняла пустое выражение лица, по-видимому, привыкшая ежедневно быть свидетелем необычных ситуаций. n)/𝐨.(𝚟—ℯ(-𝓁.(𝑏(-1-)n
«Она тоже была твоей девушкой?» Сюн Мэй не могла не спросить.
Чжан Вэй, продолжая ехать в сторону города Сянхуэй, не смог сдержать смех. «Наоборот.»
Сюн Мэй, заинтригованная, спросила: «Как?»
Чжан Вэй озорно ухмыльнулся. «Она моя сахарная мамочка!»
[«…»]