Глава 410. Издевательства над наложницей (Часть 4)

Глава 410. Издевательства над наложницей (Часть 4)

?Чжан Вэй: «…Где кольцо?»

Чэнь Юлань с трепещущим сердцем призналась: «Я убрала это».

Чжан Вэй наблюдал за ней с оттенком веселья: «Однако тебе это действительно подходило».

Улыбка Чэнь Юлань потускнела, ее голос стал более решительным: «Я не ношу кольцо с именем другого человека».

«Почему бы и нет? Тебе это очень понравилось», — возразил Чжан Вэй, его любопытство затронуло. Быстрым движением, которое казалось почти волшебным, он извлек кольцо из глубин своих вещей, оставив Чэнь Юланя в молчаливом изумлении.

— Как ему всегда удается брать вещи из воздуха? подумала она молча.

Ее взгляд был прикован к кольцу, его серебро блестело в свете, украшенное синими узорами, которые пробуждали в ней воспоминания. «Почему это кажется таким знакомым», — пробормотала она, ее мысли вернулись к голубым орхидеям, которые она когда-то нашла, кристаллизованным во льду.

«Они напоминают мне те орхидеи…?» — задумалась она вслух.

Беспечно пожав плечами, Чжан Вэй ответил: «Потому что оно сделано из них». Без особых усилий он надел кольцо ей на палец, лишив Чэнь Юлань дара речи, ее глаза широко раскрылись от удивления и созерцания.

Когда Чжан Вэй вытащила свой телефон и начала составлять сообщение, любопытство Чэнь Юлань одолело ее: «Кому ты пишешь в такой час?» Хотя это не ее заботило, вопрос ускользнул, подогреваемый смесью любопытства и беспокойства.

Лукаво ухмыльнувшись, Чжан Вэй ответил: «Просто договорился, чтобы кто-нибудь навестил Лю Мина и порезал ему пальцы».

!!

Глаза Чэнь Юлань расширились от шока, ее сердце замерло.

«Пожалуйста, без насилия!» — умоляла она, инстинктивно накрывая его руки. Но было слишком поздно; сообщение уже было отправлено.

Чжан Вэй посмотрел на нее с выражением насмешливого упрека на лице. — Тч, ты правда думаешь, что я проиграю? Его руки нежно обнимали ее лицо, в его прикосновениях чувствовалась легкая уверенность.

Чэнь Юлань, плотно сжав губы, мягко покачала головой: «Я не хочу, чтобы вы вступали в бессмысленные конфликты», — твердо заявила она.

Подняв бровь, Чжан Вэй внимательно изучила ее.

Ее взгляд встретился с ним, серьезный и умоляющий: «Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я не буду обращаться к нему или к кому-либо еще. Я обещаю».

Чжан Вэй, теперь уже позабавленный, поддразнил: «Ты уверен?»

Чэнь Юлань, ее глаза мерцали меланхоличным, но непреклонным светом, прошептала голосом, пронизанным решимостью и оттенком отчаяния: «Я скорее приму смерть, чем отдам свое тело другому…»

«Я цепляюсь за свою честь как за свою путеводную звезду», — добавила она, ее слова мягко плыли в напряженном воздухе между ними. Первоначально эта глава была опубликована через NOvel—Bi(j)n.

«И в отличие от тебя», продолжила она, ее голос перешел в шепот, как будто слова были слишком тяжелыми, чтобы нести их, «я держу свои обещания».

Ее взгляд дрогнул под проницательным взглядом Чжан Вэя, его глаза сузились в щелки, которые, казалось, прорезали ее защиту, заставляя ее сердце трепетать от нервозности, прежде чем он заметно расслабился, его поведение смягчилось.

Нежным прикосновением он погладил ее по щекам, его смех был легким, но все же испытывающим: «Ха-ха… Я испортил тебя своим влиянием? Твои слова, когда-то нежные, сегодня не такие нежные».

Его смешок стал глубже, в глазах мерцало веселье: «И все же, для человека, который утверждает, что он безразличен, ты кажешься весьма обеспокоенным, что не заботишься обо мне…»

Чэнь Юлань, ища убежища внутри себя, подтянула ноги ближе, прижимая их к груди, как будто защищая сердце от дальнейшего нападения. Положив лоб на колени, она наблюдала за ним сквозь пелену ресниц.

«Я могла бы последовать за тобой… но не принимай это за привязанность», — пояснила она, ее голос был приглушен в коленях, но каждое слово было пронизано грубой честностью.

Чжан Вэй, на мгновение потеряв дар речи, внимательно изучал ее, ища в ее глазах любые признаки обмана. Но его не было; ее презрение к нему было так же ясно, как дневной свет, не проникавший в их уединенное пространство.

Его осенило, что ее простота, ее непоколебимое желание следовать, но не подчинить свое сердце, забавляли его так, как он не ожидал.

Это было одновременно забавно и очаровательно.

В его глазах она была воплощением глупости, женщиной, которая терпеть и следовать за ним, несмотря ни на что, если только ее не вытолкнут за невидимую границу.

Отбросив эту мысль, он покачал головой, предпочитая мир конфликту. «Давай просто поспим», — предложил он, уклоняясь от дальнейших дебатов.

«Мм…» — тихо промычала Чэнь Юлань, ее пальцы касались прохладной ткани кровати, пока она искала в тусклом свете свою одежду.

Внезапный звук голоса Чжан Вэй прорвал тишину, напугав ее. «В одежде нет необходимости», — заявил он с ноткой веселья в тоне. «Я предпочитаю свободу спать раздетым».

Плавным движением, которое казалось слишком небрежным, он стянул рубашку, обнажая свои стройные мускулы, прежде чем протянул руку и погрузил комнату во тьму щелчком выключателя лампы.

Тишина окутала Чэнь Юлань, когда она сидела, застыв, лишенная дара речи глубокой ночью.

Спустя мгновение, наполненное невысказанными словами, она глубоко вздохнула, вздох, который, казалось, нес в себе тяжесть ее смирения.

Осторожно она скользнула рядом с ним под одеяло, ткань шуршала по их коже.

Холодный воздух побудил ее натянуть на них дополнительное одеяло, ища тепла в его объятиях.

Ее голова нашла место на его руке, импровизированной подушке, которая казалась одновременно слишком интимной и слишком далекой.

Ее широко открытые глаза тупо смотрели в потолок, теряясь в тенях, танцующих вне поля зрения.

Именно тогда голосом, таким мягким, что почти терялся в тишине, она пробормотала: «… Сколько раз мне придется терпеть то, что произошло сегодня?»

Чжан Вэй, дрейфовавшая на грани сна, почувствовала волну раздражения от ее слов. «Мне не доставляет удовольствия побеждать таких, как ты», — ответил он низким голосом, наполненным сложными эмоциями, которые он сам до конца не понимал.

«Просто следуй моему примеру, не кричи, и все будет хорошо. Хотя, — добавил он, на его губах играла невидимая в темноте ухмылка, — я не могу отрицать… Ты сегодня выглядишь очаровательно, плачешь…»

!!

При его словах Чэнь Юлань вздрогнула, дрожь пробежала по ее спине.

Восхитительный?

Плач?

Его слова казались насмешкой, шуткой, слишком жестокой, чтобы ее вынести. Тяжело вздохнув, она заставила свой разум отступить и искать убежища в перспективе сна.

Она не могла позволить, чтобы его слова и действия еще больше нарушали ее покой. Не сегодня ночью.