Глава 423: Я твой неофициальный отец!

Глава 423: Я твой неофициальный отец!

«Внутри мрачных границ тайного зала казино Coastline атмосфера наполнена мрачностью и страхом.

У Тяньхао, запястья которого натерты от веревок, привязывающих его к жесткому стулу, напрягается, его глаза в панике бегают по сторонам.

«Хватит этого безумия!» — рявкнул У Тяньхао, и его голос эхом отразился от суровых, бесплодных стен. «Я рассчиталась со своими счетами. Ваша жадность не знает границ!»

Напротив него наклоняется Лэй Фэн, покрытый шрамами главарь этого гнусного собрания, с маской притворного беспокойства. «Ах, Тяньхао, ты все еще не осознаешь серьезность своего положения, не так ли? Долг, который ты задолжал… расцвел под нашей… заботой», — усмехается он, угроза в его голосе столь же остра, как и нож, который он лениво вертит в руке.

В комнате наступает тишина, если не считать *щелкания* ножа, когда Лэй Фэн открывает и закрывает его, ритмичный и зловещий звук, подчеркивающий напряжение.

Сердце У Тяньхао колотилось в груди, быстрый стук-тук, который, кажется, эхом разносился по всей комнате.

«Я достаточно наслушался твоей лжи!» У Тяньхао выплевывает, его разочарование закипает. «Ваш «интерес» — не что иное, как вымогательство!»

Из затененного угла комнаты приспешник, известный только как Хо Ган, посмеивается — низкий гортанный звук, который кажется неуместным в стерильной комнате. «Похоже, что могучий У Тяньхао в конце концов не такой уж и неприкасаемый», — насмехается он, выходя на свет, его громоздкое тело впечатляет.

Лэй Фэн кружит вокруг Ван Тяньхао, как акула, чуящая кровь в воде. «Дело не только в деньгах, Тяньхао. Речь идет об уважении. А ты, мой друг, продемонстрировал катастрофическую их нехватку», — говорит Лэй Фэн, останавливаясь прямо перед Ван Тяньхао, кончик его ножа зловеще сверкает под мерцающий люминесцентный свет.

У Тяньхао, несмотря на свое затруднительное положение, не хочет поддаваться страху. «Вы думаете, что сможете меня запугать? Мои люди придут за мной. Вам это не сойдет с рук», — заявляет он, его голос превращается в вызывающий рев, который, кажется, на мгновение наполняет комнату искрой сопротивления.

Смех Лэй Фэна, резкий и холодный, снимает напряжение.

«Пусть приходят. Мы готовы к войне. Не так ли, мальчики?» — заявил он с ядовитой ухмылкой, оглядываясь через плечо на собравшихся приспешников.

«Да, начальник!» «Мы их раздавим!» Голоса подчинённых Лэй Фэна сливаются в хриплую симфонию ожидания и агрессии, их преданность и кровожадность проявляются в полной мере.

«Ты!» Голос Ван Тяньхао полон гнева, его лицо представляет собой маску ярости и боли, когда он борется со своими ограничениями, тщетно пытаясь избежать неминуемого насилия.

Смех Лэй Фэна, холодный и лишенный настоящего юмора, разрезает напряжение. «Почему твоя сестра еще не пришла с деньгами?» — насмехался он.

— Ты еще не звонил ей, ублюдок? Не дожидаясь ответа, Лэй Фэн жестоко ударил ногой по стулу, его ступня с тошнотворным хрустом соединилась с пальцами Ван Тяньхао.

Бум!

Сила удара вызывает волны мучительной боли в руке Ван Тяньхао, делая его на мгновение беспомощным. L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на N0vel-B1n.

«Ага!» Резкий, мучительный крик, сорвавшийся с губ Ван Тяньхао, является свидетельством жестокости нападения.

Но прежде чем можно было произнести еще одно слово, оглушительный *РАЗ* разрывает момент. Стена сбоку от комнаты взрывается внутрь, облако пыли и мусора поднимается в пространство.

Сквозь оседающую дымку появляется фигура — Чжан Вэй, его силуэт обрамлен зияющей дырой, созданной его входом.

!!

«Кто ты!?» Лэй Фэн и его банда кружатся вокруг, застигнутые врасплох этим внезапным вторжением. Глаза Ван Тяньхао расширяются, в нем загорается проблеск надежды при виде неожиданного спасителя.

Когда Чжан Вэй входит в комнату, звук камней под ногами усиливает напряжение, словно сердцебиение, и его присутствие немедленно требует внимания.

Его глаза, острые и оценивающие, скользят по хаосу, прежде чем остановиться на У Тяньхао, излагая свое откровение с невозмутимой серьезностью, которая противоречит абсурдности его утверждений. «Я его неофициальный отец».

!!

«Что!?» Удивление У Тяньхао эхом разносится по комнате, его разум шатается от шока.

Как такая важная деталь его жизни оставалась для него неизвестной до этого тяжелого момента?

Лэй Фэн в недоумении почесывает затылок, шестеренки в его мозгу останавливаются. «Что такое неофициальный отец?» — спрашивает он, поворачиваясь к Хо Гану, на лице его выражение искреннего замешательства.

Хо Ган, столь же озадаченный, пожимает плечами — универсальный признак невежества, свойственный всем приспешникам, ни один из которых никогда не сталкивался с таким семейным обозначением.

Чжан Вэй, не смущенный их невежеством, цокает языком, предлагая причудливые разъяснения. «Это неофициально, потому что мы с его матерью сейчас немного поссорились! Подождите несколько дней, и мы вернёмся в дружеские отношения!» Его тон легкий, почти веселый, как будто он обсуждает банальную ссору влюбленных, а не ситуацию с заложниками, решающую вопрос жизни и смерти.

«….»

«….»

«Есть ли такое, нима!?» Замешательство Лэй Фэна перерастает в разочарование. «Почему ты ссоришься?» Его любопытство затронуло, и он непреднамеренно погружается глубже в личную мыльную оперу, которую создал Чжан Вэй.

Хо Ган, чувствуя неподходящее время, не может сдержать своего недоверия. «Босс, он сломал стену. Неужели сейчас подходящее время, чтобы спрашивать о его домашних проблемах?» Выражение его лица мрачнеет, отражая коллективное недоумение товарищей.

В этот момент над их головами гаснет лампочка, и людей Лэй Фэна осенило коллективное осознание: понимание их лидером ситуационных приоритетов в лучшем случае слабое, и этот факт подчеркивается его необъяснимым терпением к сфабрикованной драме Чжан Вэя.

«Ха-ха! Это просто», — невозмутимо продолжает Чжан Вэй, на его губах играет ухмылка. «Ее муж поймал нас, и теперь мы находимся в состоянии холодной войны». Его смех, лишенный всякого настоящего юмора, наполнил комнату.

«Черт побери! Вот это вещь!» — восклицает Лэй Фэн, его руки взлетают к голове в жесте преувеличенного разочарования, как будто абсурдность мира сошлась на нем в этот момент.

Тем временем У Тяньхао достигает грани терпения. «Кто ты, черт возьми!? Какие у тебя отношения с моей матерью!» — кричит он, и в его голосе звучит смесь ярости и предчувствия страха.

Едва эти слова слетают с его губ, как внезапное мощное *Бум!* разносится по комнате.

«Тск, ты тупой? Ты не слушал? Он твой неофициальный отец!» Лэй Фэн огрызается, вспыхивая раздражением. Без предупреждения он разворачивается на пятке и наносит жестокий удар прямо в лицо У Тяньхао.

Бум!