Глава 435. Падает на ноги Большого Брата! Просит о пощаде!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

435. Падает на ноги Большого Брата! Просит о пощаде!

«…»

«Почему ты продолжаешь падать мне на ноги?»

«Я же говорил вам, помилование не будет даровано до следующего месяца».

«…хааа… хааа…» Мо Юйсинь с прерывистым дыханием и покрасневшей кожей рухнула обнаженной, схватившись за ноги для поддержки. Погрузитесь в истории, примите чары: Ⓝ()ⓋⒺⓁⒷⒾⓃ.

Тем временем Чжан Вэй сидел на стуле, его присутствие нависало над ней, его улыбка излучала злобу, как будто он наслаждался ее слабостью.

«Как насчет такого: ты потанцуешь для меня, а я сократим наше соглашение до одного дня?» Чжан Вэй неожиданно сделал предложение, его глаза блестели от предвкушения.

«!!»

Прежде чем Мо Юйсинь успел произнести хоть звук, он заставил ее замолчать одним жестом, прижав палец к ее дрожащим губам. «Шшш! Я всё равно возмещу тебе полную компенсацию», — пробормотал он, его тон был пронизан опасным обещанием.

«??» В глазах Мо Юйсиня медленно прояснилось. — Т-ты бы сделал это? — заикалась она, ее голос был едва выше шепота, наполненный смесью неверия и отчаянной надежды.

«Да, я бы хотел, но ты вообще знаешь этот тип танца?» — спросил Чжан Вэй, его голос был пронизан заговорщицким тоном, от которого у Мо Юйсиня по спине пробежала дрожь.

«Почему-то было приятно видеть эту девушку такой», — размышлял он про себя, наслаждаясь моментом.

«Какого вида?» — спросила Мо Юйсинь, в ее голосе была смесь любопытства и опасения.

Будучи уже использованной, она смирилась с неизбежным, желая вытерпеть несколько шагов унижения.

Она взглянула на Чжан Вэя с проблеском надежды, но когда его губы шевельнулись, вырвавшиеся наружу слова совершенно ошеломили ее.

«Покажи мне танец всей твоей жизни!» объявил он.

«!!»

Тишина наполнила комнату.

Мо Юйсинь не могла не вдохнуть холодный воздух, выражение ее лица разбилось, как стекло.

_____________

«Лиза?»

Пока Лиза неторопливо шла по коридору, поглощенная телефоном, воздух пронзил иностранный голос, заставивший ее нахмурить брови от любопытства.

«Ты…?» — спросила Лиза, ее глаза сузились, когда они остановились на женщине, одетой в джинсовую куртку, изо всех сил пытающейся сдержать свои пышные формы — горы-близнецы задыхались в барьерах одежды, изо всех сил пытаясь уловить проблеск внешнего мира.

«Ши Цзинцзин?» Имя соскользнуло с языка Лизы, вызванное слабым воспоминанием об упоминании Чжан Вэем о приближающемся посетителе.

Хотя она и не ожидала, что кто-то окажется настолько обаятельным, Лиза не смогла подавить укол зависти, задаваясь вопросом, какая космическая милость наделила Ши Цзинцзин такими завидными качествами.

«Ах, да, это я!» — выпалила Ши Цзинцзин, ее слова были поспешными и нервными, не обращая внимания на пристальное внимание, исходившее от взгляда Лизы.

Ее нервы покалывали, когда она любовалась величием окрестностей, чувствуя себя несколько затмеваемой этим богатством.

«О», Лиза кивнула в знак признания, шагнув вперед с протянутой рукой. «Я Лиза, помощник председателя».

Ши Цзинцзин схватила Лизу за руку, ее ладонь стала липкой от нервозности, ее глаза метались по роскошной обстановке. «Помощник председателя? Но старший брат Чжан попросил меня встретиться с вами?»

На лице Ши Цзинцзин отразилось замешательство, когда она изо всех сил пыталась понять, почему ее проводят прямо к председателю.

Все, чего она добивалась, — это встречи со старшим, который когда-то спас ей жизнь из лап приспешников Ван Хаораня.

Наблюдая за внешним видом Ши Цзинцзин, в тоне Лизы прозвучала нотка нерешительности, когда она осторожно затронула эту тему, в ее взгляде мелькала неуверенность. — Эмм… Твой старший тебе больше ничего не сказал?

«А?…Нет». Ши Цзинцзин потеряла дар речи. Медленно, почти неохотно покачав головой, она призналась в своем невежестве, тень беспокойства закралась в ее сердце.

Величие небоскреба, в который они вошли, нависло над Ши Цзинцзин, его богатство отягощало ее дух.

Каждый шаг, который она делала, казался тяжелее предыдущего, что свидетельствовало о ее тревоге и неготовности, которые смотрели на нее сверху вниз.

«Председатель… твой старший брат», — наконец сообщила Лиза, ее лицо не выражало никаких эмоций, как будто она просто констатировала тот факт, что небо голубое.

!!

Вздох!

Реакция Ши Цзинцзин была мгновенной!

Как будто ее облили ледяной водой, и наступила холодная реальность ситуации.

«Старший брат — председатель!?» — повторила она, и в ее голосе звучала смесь изумления и удивления.

Части головоломки медленно собирались вместе, но образ, который они сформировали, оказался таким, которого она не ожидала.

Тем временем Чжан Вэй, озабоченный своими собственными добрыми делами, нашел минутку, чтобы поразмыслить о своеобразном повороте событий, который привел Ши Цзинцзин в его жизнь.

Их связь, первоначально возникшая в результате случайной встречи и поддержанная через WeChat, была случайным знакомством.

До сих пор он скрывал свою истинную личность тайной, предпочитая не раскрывать о себе ничего существенного.

Он вызвал ее сюда только по ее просьбе о помощи, подготавливая почву для сегодняшней встречи.

Ши Цзинцзин, которая питала предположения о богатстве Чжан Вэя, обнаружила, что ее пошатнула правда.

Это было не просто богатство; это было царство, выходящее далеко за пределы ее самых смелых фантазий!

Это был мир, где женщины бросились на путь Чжан Вэя, желая, чтобы он их растоптал!

И все ради чего?

Компенсация, конечно!

Они не остановятся ни перед чем, кроме как прижаться к бедру брата!

Когда информация начала усваиваться, Ши Цзинцзин на мгновение оказалась в море замешательства, ее разум пытался ориентироваться в огромном океане последствий.

С легким замешательством она попыталась вернуться к реальности. «А? Извините, но я не понял. Вы имеете в виду, что всем этим местом владеет старший брат Чжан Вэй?» Ее тон был пронизан скептицизмом, как будто она спрашивала, подрабатывает ли Чжан Вэй тоже супергероем.

Лицо Лизы приобрело серьезность, которая могла соперничать с судьей в зале суда, однако в блеске ее глаз выдавался намек на веселье.

Наблюдение за Ши Цзинцзин было сродни наблюдению за котенком, совершенно не обращающим внимания на львиное логово.

Кивнув, что имело вес подтверждения, Лиза не смогла сдержать смешок: «Да, если только не существует тайного общества Чжан Вэйя, о котором мы не знаем», — поддразнила она, прежде чем быстро добавить: «Извините, это невозможно». чтобы существовал еще один». Ее веселье было очевидным, но в ее разъяснениях была скрытая серьезность.

??

— Хм? Почему? Любопытство Ши Цзинцзин было возбуждено, ее взгляд был устремлен на Лизу, как будто последняя только что предположила, что Чжан Вэй был тайным изобретателем летающих автомобилей.

Выражение лица Лизы на мгновение напряглось, как будто она случайно раскрыла существование силы упомянутого брата.