Глава 76. Планы Юй Лэя (1)

Глава 76. Планы Юй Лэя (1)

[A/N: Глава разбита на две части.]

.

.

.

Ю Лэй вытянула руки и осторожно щелкнула выключателем, озарив комнату внезапной вспышкой света.

«Не волнуйся о ней, муж, у меня уже есть план», — промурлыкала она, ее глаза сверкали желанием.

Яркость света, казалось, усилила беспокойство Чжан Вэя, и он почувствовал, как внезапное предчувствие пробежало по его спине.

Ее заявление застало его врасплох, и он не мог не почувствовать, что от нее исходит что-то жуткое и тревожное.

Чжан Вэй на мгновение был ошеломлен. — У тебя есть план? — повторил он, и на его лице отразилось недоверие.

После небольшого кивка выражение лица Юй Лэя стало ледяным.

Подозрительный взгляд Чжан Вэя метнулся к предмету на столе.

«Я знал, что эти лисицы будут продолжать роиться вокруг тебя, как мотыльки, пытаясь соблазнить тебя своими лживыми и хитрыми планами!» заявила она.

«Но на этот раз я готов к любой ситуации!»

Чжан Вэй нахмурился. «Какие именно планы вы подготовили?»

Ю Лэй ухмыльнулась, как будто ждала именно этого вопроса.

Одним быстрым движением она схватила с тумбочки мясной нож, и блеск лезвия привлек внимание Чжан Вэя.

«Я воспользуюсь этим», — сказала она, ее голос был лишен каких-либо колебаний, в результате чего ее Чжан Вэй полностью потеряла дар речи.

«…»

[Хозяин… Беги!]

[Она уже сошла с ума, впадая в безумие и превращаясь в затворническое и опасное существо.]

Выражение лица Чжан Вэя изменилось, его глаз непроизвольно дернулся.

Он поднял руку, приказывая системе на мгновение замолчать, и перевел взгляд на сверкающие глаза Юй Лея.

С раздраженным вздохом он спросил: «Что именно ты планируешь с этим делать, Ю Лэй?»

В его голосе прокрался намек на веселье, но он не мог не чувствовать себя слегка встревоженным ситуацией.

Ю Лэй моргнула, по-видимому, озадаченная вопросом, но прежде чем она успела ответить, Чжан Вэй вмешалась: «Ты планируешь убить Ленг Мэй, жену?»

Юй Лэй мгновенно покачала головой, к большому облегчению Чжан Вэя.

Однако следующие слова из ее уст заставили его подозрительно приподнять бровь.

«Я воспользуюсь этим, чтобы предупредить ее», — сказала она, размахивая перед собой смертоносным клинком.

Чжан Вэй не мог не испытывать чувства беспокойства — если бы не его алмазное тело, он не был бы так беспечно перед ней с таким оружием.

Кивнув с легким чувством понимания, он подумал про себя: «Значит, ее план состоит только в том, чтобы угрожать Ленг Мэй?»

Однако его любопытство взяло верх, и он не мог не спросить: «А что, если ей это не угрожает?»

Ю Лэй кивнула, ее лицо было таким решительным, как будто она уже учла эту ситуацию в своем плане.

«Тогда я воспользуюсь им, чтобы порубить ее».

— Ч-Разрубить ее? — Брови Чжан Вэя дернулись, — повторил он, не в силах поверить в то, что услышал.

«Хм!» Юй Лэй осталась решительной и снова кивнула головой.

[Очистите ее, пока не стало слишком поздно], — предложила Система.

Чжан Вэй беспомощно покачал головой, а затем осторожно вырвал нож из ее дрожащей руки и убрал его подальше.

«Хм?» Юй Лэй стояла там, пристально глядя на него, на ее лице отразилась смесь удивления и замешательства.

«Жена, ты не боялась крови?» — спросил Чжан Вэй, искренне заинтригованный.

Брови Ю Лэй сдвинулись вместе, когда она размышляла о кровавых сценах, свидетелем которых она стала в прибрежном районе.

Она медленно кивнула, признавая свой страх.

«Да, но… Я думаю, если это для тебя, это не кажется таким уж пугающим. В конце концов, ты пошел на многое, даже забрал жизни, просто чтобы защитить меня, не так ли?»

Ее сапфировые глаза блестели с оттенком одержимости, когда она пристально всматривалась в глаза Чжан Вэя, ища подтверждения.

В этот момент Чжан Вэй почувствовал укол сожаления, понимая, что ранее он не смог прояснить свои мотивы. Он убил всех этих людей не для того, чтобы спасти ее, а потому, что было так приятно убивать.

Тем не менее, он решил оставить ее заблуждение, кивнув в знак согласия.

Теплая улыбка осветила лицо Ю Лэй, как будто ее восприятие подтвердилось.

В этот момент ее охватила волна решимости. Если бы ее муж мог противостоять противникам, то она тоже справилась бы с этой задачей.

Больше не желая оставаться пассивным наблюдателем, она не могла вынести мысли о том, что хитрые соблазнительницы воспользуются уязвимостью Чжан Вэй.

«Но это не сработает», — заявил Чжан Вэй, качая головой со смесью веселья и скептицизма. n(/𝓸))𝑣—𝐞(-𝓁)-𝗯.-1-/n

«Почему?» — воскликнул Ю Лэй, застигнутый врасплох своим увольнением.

Чжан Вэй наклонился ближе, его голос был пронизан разумом: «Она не только сильнее тебя, но также обладает необычайными сверхспособностями».

Ю Лэй на мгновение погрузилась в молчание, ее разум мчался, пытаясь оценить значение его слов.

«Это… хлопотно», пробормотала она, ее брови нахмурились от беспокойства.

Тем не менее, в ее глазах мелькнула решимость, а озорная улыбка изогнула ее губы. «Но не волнуйся, Муж. У меня есть второй план!»

Любопытство Чжан Вэя пробудилось, и он кивнул, не ожидая меньшего от вице-президента компании.

— И что это может быть? — спросил он с ноткой опасения в голосе.

На этот раз у Чжан Вэя было чрезвычайно плохое предчувствие.

Улыбка Ю Лэй превратилась в игривую ухмылку, ее рука нежно ласкала его щеку.

«Поскольку я не могу помешать другим женщинам приблизиться к тебе и соблазнить тебя, я применю другой подход. Я позабочусь о том, чтобы у них даже не было возможности встретиться с тобой».

На лице Чжан Вэя отразилась смесь замешательства и интриги. «И как именно вы планируете этого добиться?»

Слегка покраснев, глаза Ю Лэй замерцали от легкого смущения, что сделало ее ответ еще более милым.

«Я позабочусь о том, чтобы ты никогда не покидал дом, когда меня нет рядом. Я запру тебя подальше, в безопасности от этих лисиц.

Пока она говорила, в ее сознании сформировалась яркая картина — жизнь, в которой Чжан Вэй всегда будет рядом и ждет ее, когда бы она ни вернулась домой.

Чжан Вэй, «…»

Система, «…»