Глава 98. Милые дочки. В процессе создания!

Глава 98. Милые дочки. В процессе создания!

Повредить?

Какую чушь нес Чжан Вэй? Если это означало упустить этот шанс, то вытерпеть неделю на больничной койке было небольшой ценой в глазах Юй Лэя.

«Останавливаться!» Голос Чжан Вэй прогремел, пресекая тщетные попытки Ю Лэй высвободиться из его объятий.

Он крепко усадил ее обратно на удобное сиденье, нежно лаская рукой ее лицо. «Просто подожди несколько дней», — успокаивающе прошептал он, пытаясь усмирить ее беспокойные эмоции.

«Н-но…» Юй Лэй начала протестовать, но ее слова замолчали из-за приближающегося тепла губ Чжан Вэя.

!!

Постепенно ее взволнованное состояние утихло, сменившись чувством спокойствия, когда она нашла утешение в его объятиях, ее руки обвили его спину.

Заметив, как она крепко держит руку, Чжан Вэй устало вздохнул, его голос звучал с оттенком усталости. «Ты просто хочешь моего первого ребенка, верно?»

«Хм?» Ю Лэй на мгновение была озадачена его вопросом, выражение ее лица изменилось, когда воцарилась решимость. Она решительно кивнула. «Да!»

«Не волнуйся, оно будет твоим», — заверил ее Чжан Вэй, беспомощно покачивая головой и нежно похлопывая ее по спине. Ю Лэй сжал его одежду сильнее, находя утешение в его прикосновениях.

Удовлетворенное гул сорвался с губ Ю Лэй, на ее лице появилось удовлетворенное выражение.

У нее была непоколебимая одержимость вынашиванием первого ребенка для Чжан Вэя, желание, о котором он давно знал.

Для нее юридический статус его жены был всего лишь куском бумаги, незначительным по сравнению с реальной связью, которую она разделяла.

Даже во время ее вспышки гнева по поводу дела Хао Юэ ее гнев был вызван страхом перед тем, что другая женщина потенциально может вынашивать его ребенка, а не мыслью о его неверности.

Возможно, внезапное прибытие Роуз потрясло эти скрытые навязчивые идеи внутри Ю Лэй, наполнив ее разум вопросами и сомнениями о том, что могло бы случиться, если бы другая женщина претендовала на желанное положение, вынашивая первенца Чжан Вэя.

[Хозяин, почему бы тебе просто не убить ее?] — внезапно предложила система, и ее голос эхом отозвался в голове Чжан Вэя.

Брови Чжан Вэя нахмурились в ответ на это предложение. «Убей ее?» — размышлял он, обдумывая такую ​​возможность. Это определенно было жизнеспособным решением его нынешнего затруднительного положения.

Однако, когда он почувствовал легкое прикосновение к своей одежде и взглянул на Юй Лея, на его губах появилась мягкая улыбка. «Нет, она слишком милая для этого», — ответил он, отвергая эту идею.

[Ведущий, помните, что милые вещи могут быть самыми ядовитыми. А что насчет ребенка? Ты серьезно обдумываешь это?] — нажала система, ее голос звучал с оттенком беспокойства.

Чжан Вэй вернулся к реальности, полностью осознавая всю сложность ситуации.

Ему нужно было найти решение, которое удовлетворило бы желание Юй Лэй иметь ребенка, учитывая при этом потенциальные последствия.

В этот момент его осенила мысль. «Сколько у меня очков?» — спросил он, ища указаний у системы.

[В настоящее время у вас есть 140 очков злодея, но если вы преобразуете лишнюю сущность, у вас может быть еще тысячи.]

«А если я получу от небесной принцессы ежедневную ставку в 1000 очков, — настаивал Чжан Вэй дрожащим от предвкушения голосом, — сколько очков я получу через несколько дней?»

Система, всегда рассчитывающая, не промахнулась. [Тысячи баллов], подтвердил он, его искусственный интеллект работал эффективно.

Он даже рассчитал коэффициент извлечения молока на основе среднего значения, не оставляя без внимания ни одного угла.

Лицо Чжан Вэя дернулось, его подозрения возросли, когда он понял, что система столь же бесчеловечна и расчетлива, как и он сам.

Оба они, похоже, не колебались, когда дело доходило до использования определенных ресурсов для собственной выгоды. — Есть ли что-нибудь, что может гарантировать рождение дочери? — спросил он, его голос был пронизан подозрением.

Система на мгновение остановилась, по-видимому, ошеломленная прямым вопросом Чжан Вэя. [Ведущий, не могли бы вы подробнее изложить свои доводы?] — попросил он. п/.0𝑽𝓮𝑙𝑩1n

«Почему вы пытаетесь вести себя как женщины и сплетничать? Я хозяин или ты? Просто скажите мне, есть ли у вас что-нибудь, что может выполнить мою просьбу, — парировал Чжан Вэй с очевидным нетерпением.

[Не волнуйтесь, хозяин. У меня есть то, что вы ищете :>] Система ответила тревожной ухмылкой.

Глаза Чжан Вэя сузились, его подозрения росли. — Ублюдок, хватит уже ухмыляться! — воскликнул он, его разочарование было очевидным.

Ухмылка системы стала шире. [ 😀 Хозяин, не волнуйтесь! Со мной твоя тайна будет в безопасности. Кстати, учитывая, что ты планируешь сожрать даже собственную дочь, я должен приветствовать твою храбрость и бесстыдство.]

Чжан Вэй категорически отверг обвинения. ‘Я не!’ — твердо заявил он, и в его голосе чувствовалась смесь защиты и дискомфорта.

[Правда, хозяин? :>] — подтолкнула система, явно получая удовольствие от поддразнивания. [Тогда было бы нормально, если бы она в будущем вышла замуж за незнакомца?]

‘Ерунда! Ты идиот?’ — парировал Чжан Вэй, его терпение на исходе. «Зачем мне выращивать драгоценный цветок только для того, чтобы позволить другим его сорвать?»

[Разве это не то же самое, что сожрать ее для себя, хозяин?] — насмехалась система, не желая отпускать Чжан Вэя с крючка.

Он нашел что-то интересное, над чем можно покопаться, и собирался этим воспользоваться.

Чжан Вэй, однако, не обращал внимания на попытки системы его подразнить. «Это не то же самое», — заявил он. «Она станет сияющим Буддой, а не будет привязана к какому-то обычному паршивцу в качестве партнера».

В глубине души Чжан Вэй уже принял решение о своей будущей дочери.

Она либо останется одинокой всю свою жизнь, либо выберет его своим партнером.

Но он не собирался признаваться в таком абсурдном желании вслух, особенно перед системой.

Одна только мысль о произнесении таких слов вызвала у Чжан Вэя дрожь.

Он еще не был готов принять такой уровень бесстыдства.

Чжан Вэй ясно дал понять, почему он не хочет сына.

Мысль о том, что у него будет мини-версия самого себя, вызвала беспокойство, которое он не мог игнорировать.

Он не хотел допускать даже малейшей возможности того, что ему наставят рога, даже со стороны собственного сына.

Что, если его сын в будущем окажется его падением?

Если бы у Чжан Вэя была такая же красивая мать, как Юй Лэй, он был бы первым, кто устранил бы своего Лаоцзы!

(Лаоцзы = отец)

Мир просто не был готов к новому Чжан Вэю!

А еще существовала абсурдная идея о мужчине, прижимающемся к груди своей жены, чтобы сосать молоко.

Как мог кто-то допустить такое, даже если это был крошечный ребенок?

Эй, господин!

Это было похоже на добровольное ношение зеленой шляпы, символа того, что тебе наставили рогоносца.

Наверняка любой здравомыслящий человек мог бы понять, что женщины испытывают сильное возбуждение во время кормления грудью.

Речь шла не о незащищенности, а о защите того, что по праву принадлежало им.

Это было похоже на запирание двери дома, но не из-за опасности, а для защиты своего имущества.

… Дело было не только в двери.

.

.

.

.

Заботливая старшая сестра – продолжаем!

Милые дочки – в процессе создания!

Грудастая мама — скоро!

Кхе, автор-нарцисс никогда не разочарует в вопросе инцеста!