Глава 162 — Групповая фотография

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мы подъезжаем к пригородному вокзалу на военном транспортном грузовике на воздушной подушке. Поскольку никто из нас не умел водить машину, нас водил один из солдат. Женщина-водитель громко вздыхает с облегчением, когда я выхожу с пассажирского сиденья, но вздрагиваю, когда я оборачиваюсь, чтобы поблагодарить ее, прежде чем закрыть дверь.

Вокруг не так много гражданских лиц, но они смотрят на наше удивительное собрание уникально выглядящих людей. Если бы это была Япония, мы могли бы действовать как труппа косплея, но в этом городе нового человечества мы выделяемся, как больной палец. И все же, шагая по вокзалу так, как будто это самое естественное для нас, посторонних, тревожные взгляды вскоре превращаются в любопытные.

Я ожидал, что на этой космической станции будет авторитарный режим, который будет контролировать мысли людей и принуждать их к совершенному повиновению ложным богам. Отличительной чертой этого может быть однородная одежда, стирающая индивидуальность. Но на самом деле гражданские жители на удивление модны и носят одежду, мало чем отличающуюся от того периода времени, из которого я родом.

«Я уверен, что они следят за каждым нашим шагом». — комментирует Сигурд, глядя по сторонам, выводя меня из задумчивости. Он не имеет в виду гражданских лиц, поэтому он, должно быть, имеет в виду скрытые камеры или скрывающихся солдат.

«Они, скорее всего, там». Я указываю на яркое небо. Хоть я и не чувствую машин своими чувствами Хаоса, я ни на секунду не сомневаюсь, что у военных есть дроны, летающие высоко в небе, чтобы следить за нами. В конце концов, отправка солдат, чтобы преследовать нас, может вызвать эскалацию и привести к жертвам.

Хотя командир и солдаты в казарме сдались, столкнувшись с моей подавляющей силой, они не являются лицами, принимающими решения в общей схеме вещей. Конечно, в безопасном месте сидит группа лидеров, которая не сдастся, пока не будет убеждена лично. Мне придется разобраться с ними, когда придет время.

«Но пока ты здесь, нам нечего бояться, верно?» Бард предваряет мое заявление кривой улыбкой.

«Действительно.» Я поднимаю нос в преувеличенной гордости, вызывая у него смешок.

Поезд вскоре прибывает на станцию. Я говорю своим спутникам, чтобы они дождались выхода пассажиров, прежде чем мы сможем сесть; даже в этом незнакомом месте этикет тот же. В отличие от военно-транспортного поезда, на котором мы ехали с передней части станции Родос, этот гораздо меньше и напоминает токийские.

Свободных мест много, поэтому мы садимся друг напротив друга и занимаем большую часть вагона. Мы создаем интересное зрелище с нашим совершенно разным ростом и телосложением, снаряжением и оружием, которые некоторые из нас носят, а также несколькими явно нечеловеческими членами. На нас пристально смотрят и взрослые, и дети, а некоторые дети помладше даже с любопытством подходят к нам.

«Эй, это правда?» — спрашивает одна маленькая девочка у Камии, указывая на свою проклятую руку. Темная эльфийка смотрит на меня, словно ища помощи, но я ободряюще улыбаюсь ей. Увидев это, она поднимает руку и демонстративно щелкает крабовыми клешнями. Глаза маленькой девочки расширяются от удивления и начинают блестеть от волнения.

«Перестань беспокоить других пассажиров, дорогая». Женщина подходит и утаскивает ее. «Простите ее грубость».

«Все в порядке.» Камии отвечает кивком и наблюдает, как ребенка тянут по проходу, неоднократно оглядываясь назад. Впервые взрослый человек не выказал и тени отвращения, увидев ее проклятую руку. Я не знаю, считает ли женщина это тщательно продуманным костюмом, но, похоже, ее это совершенно не беспокоило.

«Люди здесь кажутся довольно дружелюбными». — комментирует Ролан, тепло глядя на уезжающую пару матери и дочери. Он позаимствовал плащ барда, чтобы скрыть свою разрушенную левую руку, и я думаю, что это была хорошая идея. Какими бы милыми ни были мирные жители города Родос, человек с оторванной киборгской рукой привлечет внимание совсем другого рода.

Пока мы едем на поезде в город, я ловлю себя на том, что вспоминаю свою предыдущую жизнь. Хотя достопримечательности снаружи сильно отличаются от Токио в моих воспоминаниях, они все равно заставляют меня вспоминать, каким он был. Мои спутники с волнением смотрят в окна, чтобы полюбоваться незнакомыми видами, или тихо сидят, чтобы немного отдохнуть перед неизбежным следующим боем. Но мне эта атмосфера напоминает экскурсию.

«Надеюсь, они не нападут на нас сейчас». — бормочет Сигурд рядом со мной и оглядывается вокруг. Он беспокоится не о нас, а о гражданских лицах, которые могут оказаться втянутыми в это. В моем нынешнем состоянии я мог бы защитить всех в поезде и разобраться с нападавшими, но я не говорю об этом вслух. Тем не менее, он, кажется, видит мое выражение лица и улыбается. «Я искренне рад, что мы на одной стороне».

Я дарю ему уклончивую улыбку в ответ и смотрю на своих спутников. В тот момент, когда я поглотил всю солнечную вспышку и превзошел скорость света, я должен был отправить их обратно на Землю. Но какая-то часть меня чувствовала, что если я сделаю это, то больше никогда их не увижу. Как будто разлука с ними безвозвратно изменит то, как я воспринимаю все вокруг.

Вздохнув, я смотрю на Керри, который стоит на своем месте и с любопытством смотрит наружу. Они сказали, что не были здесь уже несколько столетий, значит, многое изменилось. Даже сейчас, когда я увидел вечность, мне еще предстоит осознать истинный смысл жизни на протяжении многих тысячелетий. Это все еще впереди.

Поезд вскоре исчезает под землей, и на каждой станции садится все больше и больше пассажиров. Мы переносимся из семейной атмосферы пригорода в холодную анонимность мегаполиса. Взгляды теперь наполнены любопытством, но также и чувством неодобрения. Казалось бы, выделяться в обществе города Родос не одобряется, как это было в Токио.

«Следующая остановка — площадь Зенит». — объявляет приятный женский автоматический голос, заставляя меня удивленно поднять глаза. Она не сказала «Зенлит», но это было достаточно близко. Я, конечно, ожидаю увидеть здесь некоторые места, названные в честь Старых Людей.

«Это наша остановка». – замечает Керри и смотрит на стоящих пассажиров сквозь шлемы. Я чувствую нервозность в этом взгляде и понимаю, что они беспокоятся о том, что им придется протискиваться сквозь такое количество людей.

«Мы выходим здесь». Я встаю и окликаю своих товарищей, сидящих по другую сторону тренера. Когда Ревера и Коренга поднимаются со своих мест, другие пассажиры уступают им место. Используя это отверстие, остальные следуют по их следу, а мы направляемся к двери.

Поезд въезжает на станцию, в невероятно высокий зал, который выглядит пустой тратой пространства, и замедляет ход. Двери открываются, и мы выходим вместе со многими другими пассажирами, которые сразу же направляются к одному из эскалаторов, ведущих наверх с платформы.

Прежде чем последовать за Керри, я проверяю, что никто не пропал. Отсюда мне придется полагаться на них как на нашего гида, хотя они, скорее всего, тоже не знают дороги. Одно дело, когда название станции остается неизменным на протяжении веков, но магазины, работающие так долго, встречаются редко. Опять же, это место, скорее всего, весьма устойчиво к изменениям, если оно существовало на том же уровне технологий с тех пор, как Альверост основал его более тысячи лет назад.

Станция метро сама по себе представляет собой обширный торговый район с небольшими магазинами и ресторанами прямо там, где мы поднимаемся по эскалатору. Бесчисленное количество людей передвигаются, думая о пункте назначения, но я могу заметить некоторых, ожидающих у столбов, глядя на что-то подозрительно похожее на смартфоны. Это живой и дышащий город, а не просто рассадник верных солдат Старых Людей.

«Здесь мало что изменилось с тех пор, как я последний раз был там». — замечает Керри, прячась в центре нашей группы. Они не любят скопления людей, поэтому здесь им находиться некомфортно. «Планировка станции осталась прежней».

Многие смотрят на нас, пока мы идем в том направлении, куда указывает нам маленький Старик. Большинство моих спутников до сих пор в скафандрах, что выделяет их среди обычной одежды в этом месте. Коренга носит традиционный костюм Аданак, который обнажает большинство ее сложных татуировок. Волосы-листья Токомахи делают ее похожей на ходячий кустарник в этом подземном пространстве, лишенном растений.

Обычно я советую им стараться сохранять концентрацию, чтобы не выделяться больше, чем они уже выделяются. Но вид, как они с удивлением оглядываются по сторонам, наблюдая за всеми этими новыми достопримечательностями, согревает мое сердце. Мы пришли сюда, чтобы сражаться, но для них это хороший опыт. Теперь они могут увидеть истинные масштабы всего того, что Зенлит и другие отрицали Земле на протяжении тысячелетий.

Наконец мы выходим на поверхность и оказываемся в оживленной пешеходной зоне с магазинами повсюду. Люди ходят в модной одежде, несут сумки с покупками, разговаривают по телефонам или держат напитки. Роботы в форме барабана передвигаются по территории, убирая все места, где отходы соприкасаются с безупречной землей.

«Нет природы». Токомаха комментирует это с выражением недовольства и фыркает. Зелени здесь нет и намека, хотя в пригороде ее было предостаточно. Тем не менее, воздух не кажется застоявшимся, возможно, потому, что здесь все работает на электричестве, а температура регулируется до совершенства.

«Что это? Это цирковая труппа?» Я слышу голоса окружающих людей, разговаривающих приглушенным голосом. Насколько я могу судить, здесь нет и намека на враждебность к нам, только невинное любопытство. Новые люди, молодые и старые, останавливаются, чтобы посмотреть на нас, прежде чем продолжить путь, и ни один из них не задерживается достаточно долго, чтобы его можно было счесть грубым.

«Сюда.» Керри опускает головы в шлемах и указывает на один из переулков, уходящих от главной улицы. Я глажу их по шлему и даю знак своим товарищам оградить их от зрителей. Когда мы пересекаем широкую пешеходную зону, некоторые люди глазеют на нашу процессию. Некоторые дети младшего возраста даже бегут за нами, прежде чем родители их останавливают.

Наконец мы входим в гораздо более узкий переулок, и Керри вздыхает с облегчением. Как будто слишком много внимания становится для них угнетающим и мешает дышать. Я оглядываюсь назад и понимаю, что Сенька был прав; хотя мы здесь явно чужие, никто не заботился о том, чтобы допросить нас. Это эффект анонимности больших городов.

Улица перед нами практически пуста, но есть множество небольших магазинов и баров. Похоже, они из тех, что открываются вечером, когда город оживает, когда работающие взрослые заканчивают свою работу и ищут быстрого бегства от действительности, прежде чем вернуться домой и поспать. Даже в почти автоматизированном городе я вижу, что черные компании так или иначе существуют.

Керри ведет нас по улице, прежде чем свернуть за угол в еще меньший переулок. Он едва достаточно широк, чтобы два человека могли пройти друг мимо друга, соприкасаясь плечами, и, кажется, здесь есть малоизвестные магазинчики, о которых мало кто знает. Здесь мы наталкиваемся на небольшой бар, в который без колебаний входит ребенок с ониксовой кожей.

«Добро пожаловать.» Девушка с черными волосами и явно восточноазиатскими чертами лица приветствует нас из-за стойки, когда на двери звонит звонок. Но когда мы входим один за другим, ее глаза расширяются от возрастающего удивления и замешательства.

Интерьер напоминает мне изакая, японский бар, где подают блюда, сочетающиеся с алкоголем. Конечно, это не совсем так, поскольку японской культуры в этот век больше не существует. Это смесь разных вещей, но вдохновение неоспоримо. Девушка за прилавком также носит модифицированный наряд, похожий на кимоно, который, кажется, легче надеть, чем оригинальные версии, которые я знаю.

Наша компания едва помещается в пустой бар, а Коренга, Ревера и Грэм выглядят безнадежно огромными в этом маленьком пространстве. Деревянные стулья скрипят под их тяжестью, особенно в случае с Черным Богом и когда здоровяк все еще носит скафандр.

«Он выглядит так же, как и с тех пор, как я приходил сюда в последний раз». Керри идет вперед и оглядывается вокруг, ничуть не опасаясь, несмотря на пристальное внимание девушки. Затем они смотрят на самую большую фотографию в рамке среди многих, висящих на стене в самом конце узкого ресторана.

Я моргаю, когда вижу, что на нем изображен Керри без шлема, улыбающийся рядом с молодым человеком восточноазиатского происхождения, стоящим перед старой версией этой самой барной стойки. Должно быть, это было сделано несколько столетий назад, когда они в последний раз прибыли на станцию ​​Родос.

Затем я смотрю на девушку, работающую за новой стойкой, и понимаю, что она может быть прямым потомком этого мужчины. Она смотрит на Керри, затем на фотографию, и ее челюсть отвисает, когда она поворачивает голову обратно к маленькому Старику.

— Аааа, ты… Керри? Девушка, заикаясь, обходит стойку нетвердыми шагами.

«Вы, должно быть, потомок Ичи». Керри снимает шлем с шипами и демонстрирует удивительно зрелую улыбку. До сих пор я видел их только в детстве, но теперь я еще раз осознаю, что этот Старый Человек свободно летал в космосе на протяжении многих тысячелетий. Они могут быть детьми телом и сердцем, но у них также невероятно старая душа.

На мгновение девушка не может говорить, глядя в светящиеся белые глаза Керри. Затем она кричит отцу, вбегая в заднюю часть магазина и поднимаясь по лестнице. Я подхожу к Богу Комет и глажу их хрустальные волосы.

«Вы уверены, что хотите прийти сюда до того, как мы закончим наши дела?» — спрашиваю я с сомнением. Если бы они напали на нас здесь, девочка и ее семья оказались бы втянуты в бой.

«Они не будут атаковать внутри города Родос». Керри, похоже, вполне убежден в этом факте, но я в этом не уверен. В этот момент Шельнир и Элейн должны быть в отчаянии. В конце концов, мы сейчас у их порога, и мы победили то, что должно было быть их последней надеждой, модели массового производства Oinos.

Две пары шагов снова спускаются по лестнице, прежде чем дверь распахивается, и появляется девушка, которая была раньше, со своим отцом. Он совсем не похож на молодого человека на фотографии рядом с Керри, но я могу предположить, что он прямой потомок Ичи.

«… ты правда Керри?» Мужчина недоверчиво смотрит на маленького Старика. Фотография в рамке — центральное украшение на стене знаменитостей. И тот факт, что они знают имя Керри, показывает, что их покровительство, должно быть, считалось историческим событием, о котором рассказывали поколения этой семьи.

«Да. Прошло много времени с тех пор, как я приходил сюда». Керри отвечает застенчивой улыбкой. Редко можно увидеть такое выражение на их лицах, поэтому я слегка опешил. Но, похоже, им комфортно с этими людьми, даже если они по сути чужие. В противном случае они попытались бы спрятаться от внимания в тылу нашей партии.

Я отступаю и наблюдаю, как пара отца и дочери начинает почтительным тоном разговаривать с Керри. Присоединяясь к Гестии и Камии за их маленьким столиком, я с теплотой наблюдаю за их разговором. Но через мгновение дочь понимает, что у них полный зал гостей. Она кланяется, оправдываясь за разговор с Керри, и подходит к нам.

«Вы последователи Керри?» Она никого конкретно не спрашивает, вызывая фырканье у Аурелии. Я бросаю на Золотую Королеву многозначительный взгляд, прежде чем встать, чтобы ответить.

«Что-то в этом роде, да». Я улыбаюсь, пытаясь скрыть свою печаль и одиночество от ностальгии, которую испытываю, когда вижу перед собой девушку, похожую на японку. Она смешанной крови, но японские черты лица все еще проглядывают достаточно, чтобы я мог узнать ее таковую. «А пока, пожалуйста, выпейте для нас. Я оставляю это на ваше усмотрение».

Я подмигиваю девушке, которая поднимает бровь от моего беззаботного отношения к нашему заказу. Зная своих товарищей и себя, мы закончим все, что они накопили, если нам не придется в ближайшее время двигаться дальше. Это отсрочка после нашего путешествия по космосу, и хотя мы все еще находимся на вражеской территории, кажется, что здесь мы можем расслабиться.

Вскоре к нам возвращается Керри в сопровождении отца. Он кланяется перед нами, не позволяя мыслям о нашей странной внешности проявиться на его лице, демонстрируя профессионализм. У нас происходит знакомство, и я узнаю, что его зовут Шин, а его дочь — Нина. Японской культуры на Земле уже не существует, но, казалось бы, здесь, на станции Родос, хоть что-то сохранилось.

Керри не объяснил причину нашего пребывания здесь, так что я оставлю это без изменений. Вместо этого я выражаю интерес узнать, как они пришли посетить это заведение на станции Родос, учитывая, что у них были плохие отношения с братом.

Они объясняют, что много раз пробирались сюда, пока их брат был на Земле, играя в свою игру с остальными. Для Керри это была небольшая месть Альверосту, хотя последний, скорее всего, никогда об этом не слышал или его не волновало, знает ли он об этом. Они много исследовали внутреннюю часть этой передней части, и новые люди, живущие здесь, были к ним весьма приветливы.

Нетрудно заметить, что люди всегда знали, что Керри был братом Альвероста, но не знали об их плохих отношениях. Вот почему они относились к детскому богу с уважением, которое вскоре превратилось в сердечность, когда они поняли, что они еще дети. Возможно, Керри не знает об этом факте, но они этому более рады.

Нина приходит с двумя подносами, полными стаканов и бутылок, и с удивительным мастерством балансирует их на ладонях. Хотя она выглядит примерно в том же возрасте, когда я умер и перевоплотился, у нее, должно быть, было много практики работы в этом баре.

Она ставит перед моими товарищами и мной разные напитки, объясняя, что это такое. Я чувствую запах алкоголя в воздухе, так что, по крайней мере, я знаю, что это, должно быть, коктейли, но могу сказать, что она судила некоторых из нас по внешнему возрасту.

«Эй, а почему мне не дают алкоголя?» Токомаха жалуется, понюхав свою. На вид она подросток, но среди моих товарищей она одна из самых старших. Точно так же Камии и Луна тоже не употребляли алкоголь, поскольку они тоже выглядят моложе, чем есть на самом деле.

«Алкоголь не для детей». Аурелия поднимает свой бокал с чем-то похожим на вино и опытным жестом взбалтывает его. Токомаха обижается на сардоническую улыбку Золотой Королевы, но я вмешиваюсь, прежде чем она успевает повысить голос.

«Мы останемся здесь на какое-то время, так что примите это как закуску». — говорю я с кривой улыбкой и затем смотрю на Нину.

«Ты судишь о них по внешности, да?» Керри подходит к девушке-бармену, чьи глаза расширяются от шока. Это сложный вопрос, учитывая их детскую, но нечеловеческую внешность.

«Нет, я бы никогда…» Она начинает, но маленький Старый Человек прерывает ее с ободряющей улыбкой.

«Не все боги похожи друг на друга». Они говорят, еще раз демонстрируя зрелость, выходящую за рамки их обычного поведения, а затем указывают на моих товарищей. «Среди них трое, не считая этого настоящего бога. Сможешь ли ты их найти?»

Керри кладет руку мне на плечо, вызывая у меня смешок. В этой группе есть несколько явных нелюдей, но все те, кого раньше называли богами в Аданаке, на самом деле являются людьми, использующими Машину Воображения. Тем не менее, я бы считал Токомаху и Тахири богами, когда дело доходит до их масштабов. В конце концов, Землю спас Бог Роста, а не так называемый истинный бог, каким я являюсь.

Я наблюдаю, как Нина ерзает, пытаясь понять, кто такие боги, упомянутые Керри. Для обычного человека без способностей все они могли бы так или иначе считаться богами. В Аданаке всех их почитали бы как таковых.

Внезапно раздается звонок в двери, когда ее распахивают, и все напрягаются. Но вместо врагов — Сенька, Эксла и Синтресс. Прежде чем я успеваю задаться вопросом, как они сюда так быстро попали, я вижу, как за ними входит Фланн. Я прищуриваюсь, когда вспоминаю, что она сказала, что может телепортировать других только тогда, когда я с ней.

«Мы воспользовались одним из транспортных терминалов.

— объясняет Сенька, прочитав мое выражение и мысли.

«Мы с ними». Эксла утверждает, прежде чем пара отца и дочери успевает высказаться. Небольшой бар уже достаточно полон, и с приходом Керри, скорее всего, они думали сделать это мероприятие частным.

«Теперь есть еще два бога». — Бог комет говорит с усмешкой, приветствуя двоих, о которых идет речь. Замешательство Нины растет, но Шин, кажется, узнает одного из них.

— Леди Синтресс? Он бормочет с недоверием и трепетом. Хотя Синтресс была изгнана из пантеона на Земле вскоре после того, как Аврелия стала королевой Терминуса, она все еще должна сохранять свое положение одной из богинь на станции Родос. Наверняка в этом городе до сих пор существуют изображения Блестящей Леди, иначе Шин не ассоциировал бы миниатюрную блондинку с постоянно закрытыми глазами с богиней.

«Сегодня твой счастливый день». — говорю я с усмешкой. Учитывая, что предки Шина и Нины дорожили визитом Керри до такой степени, что все это время держали его фотографию в качестве центрального элемента на своей стене со знаменитостями, присутствие в их баре такого количества замечательных людей должно быть невероятной честью. Это дает мне идею. — У тебя есть… хм, фотоаппарат?

В этом языке нет слова «камера», поэтому я обращаюсь к Exla и заканчиваю на японском. Она понимает, что я имею в виду, и переводит мне это. Нина тут же достает из кармана смартфон и показывает его мне. Единственное отличие от устройств моего возраста — невероятно тонкий дизайн, благодаря которому он больше похож на карту, чем на устройство. У него также нет объектива камеры там, где я его ожидал, но он должен быть спрятан, как и многие технические камеры будущего.

«Сначала почетные гости». Я указываю на Керри, Экслу и Синтресс. Старые Люди — гораздо более впечатляющие знаменитости, чем до сих пор неизвестные повстанцы, пытающиеся свергнуть богов, которых эти люди все еще придерживаются. Конечно, мы не откроем им правду.

После того, как Нина показывает мне, как это работает, я включаю камеру и фотографирую трех Стариков и владельцев перед баром. Часть меня задается вопросом, где мать Нины, но, как посторонний, я не буду любопытствовать. Если бы она была наверху, ее бы уже позвали вниз.

Когда я возвращаю телефон Нине, она что-то на нем делает, и принтер, спрятанный за прилавком, тут же выплевывает физическую копию. Шин держит его как сокровище и улыбается с такой заразительной радостью, что я чувствую, как уголки моего рта тоже сжимаются.

«Теперь, могу ли я попросить вас сфотографировать всех нас и распечатать?» Как только пара отца и дочери успокаивается, я спрашиваю Нину, указывая на ее телефон. Все сейчас здесь, и у нас есть технологии, так что этот шанс может не представиться в ближайшее время.

«Конечно.» Она отвечает сияющей улыбкой.

Я собираю всех перед баром и выстраиваю в ряд по росту и телосложению. Это требует некоторой координации, и я получаю несколько любопытных вопросов от тех, кто не понимает концепцию фотографии, но вскоре группа встает или садится перед стойкой, чтобы сделать групповой снимок.

«Я принимаю это сейчас». — объявляет Нина, явно уже не слишком много думая об этой странной, но удивительной ситуации. Перед ней стоит более дюжины необыкновенных людей, которых фотографирует обычная буфетчица. Как только она узнает правду о нас, это станет историей, которую она сможет рассказать своим внукам.

Камера не издает ни звука затвора, ни других признаков того, что фотография была сделана, но Нина расплывается в улыбке и подходит ко мне, чтобы показать результат. Учитывая, что нас так много, удивительно, что никто не моргнул.

«Спасибо.» Выражаю свою благодарность, поскольку теплота разливается в моем сердце. Таким образом, у нас есть вещественные доказательства того, что наше общение проходит весь этот путь.

Нина распечатывает по одному экземпляру для каждого из нас, вероятно, чувствуя, что у нас нет технологий, чтобы производить больше самостоятельно. Я благодарен ей за то, что она так быстро сообразила, не выпрашивая информацию. Каждый из моих спутников смотрит на распечатанные экземпляры с разными эмоциями, но по всему бару распространяется чувство расслабления.

Я прошу Шина приготовить немного еды, а Нину принести еще напитков, чтобы мы могли устроить вечеринку перед тем, как отправиться на финальную битву. Конечно, я не говорю им последнюю часть. Я тихо представляю, как бы отреагировали Шельнир и Элейн, если бы они узнали, что мы изо всех сил старались развлечься здесь, в то время как они ожидали, что мы нападем на них.

А пока судьба может подождать. В конце концов, это может быть последний раз, когда мы все вместе вот так.