Глава 68 — Пробуждающий Ветер

После еды я хотел уйти, но с помощью множества слов, которые я не мог понять, и жестов семья Авины смогла убедить меня остаться. Они зашли так далеко, что стали преподносить мне все большее количество еды. Кажется, что эта рыбацкая деревня далеко не бедна и на самом деле преуспевает, раз может просто раздавать бесплатную еду незнакомцу.

Из общения жителей деревни с этой семьей я узнал, что Ранги кажется важной фигурой, поскольку они весьма уважительно разговаривают с ним. Он носит ожерелье из зубов и дюжину больших клыков, в то время как у остальных есть один или два от силы, так что, возможно, он вождь этой деревни. Но в то же время он не производит впечатление выдающегося человека, которого можно было бы ожидать от человека с высоким статусом. Его поведение непринужденное, и он много смеется.

Кстати, похоже, высокий рост заложен у этих людей в генах. Но даже в этом случае ни один из них не приближается к размеру Ранги, а мужчины достигают лишь роста матери, которую, кажется, зовут Руиха. Другими словами, эта семья – нечто особенное. Но если оставить в стороне высоту, Авхина действительно красива. По сравнению со всеми остальными жителями деревни она находится на совершенно другом уровне. В ней есть что-то дикое, и ее поведение действительно освежает.

Может быть, это потому, что она носит крохотный тканевый жилет, завязанный спереди на одну веревочку, который едва вмещает ее большую грудь – хотя она немного меньше моей. Нижнюю часть ее тела прикрывает короткая юбка, сделанная из листьев и украшенная перьями, но при движении она практически открыта по бокам, демонстрируя ее восхитительные коричневые бедра.

Это напоминает мне, что прошло много времени с тех пор, как я последний раз…

«Эреа ям! Ак утаакахв уаха ик а эок». Девушка, о которой идет речь, внезапно плюхается передо мной, ее лицо очень близко к моему, с широкой улыбкой на губах она говорит со мной словами, которых я совсем не понимаю. Думаю, со временем я смогу этому научиться, но на самом деле мне не хочется проводить здесь слишком много времени. «Эра я!» Она тянет меня за руку, и я чувствую, что уже учусь. Последние два слова, которые она мне сказала, должно быть, означают «пойдем со мной».

Кажется, она хочет показать мне деревню, хотя мне интересно, что можно посмотреть в таком маленьком месте. Авхина открывает входную дверь и спрыгивает на землю внизу. Поскольку она крепко держит меня за руку, это заставляет меня сделать то же самое.

«Aihutaákahw uta et etuákahw, Awhina». Руиха зовет дочь вслед предупреждающим тоном. «A auák e ekeháp». Да, у меня ничего нет.

«Ак ойхом!» Последний откликается и тянет меня за собой. Думаю, тогда мы отправимся в небольшую экскурсию.

Как и ожидалось, деревня представляет собой всего лишь несколько домов, которые я видел с холма, и ее достопримечательности ограничены. Но, похоже, Авине есть что показать мне, пока она ведет меня по прекрасному пляжу, мимо рядов парусных лодок, вытащенных на песок, чтобы они не уплыли. Отсюда я действительно вижу, что это место расположено в большой бухте с длинным полуостровом, простирающимся наружу справа от нас, и небольшим утесом слева. Мы направляемся к последнему, откуда должен открываться прекрасный вид на окрестности. Возможно, оттуда я смогу увидеть деревню побольше.

Мне действительно нравится проводить здесь время. Это напоминает мне поездку из Ховсгердена в столицу, где я мог увидеть всевозможные пейзажи, которые, возможно, никогда не видел в своей предыдущей жизни. Хотя море кажется одинаковым, куда бы вы ни пошли, знакомство с другой культурой — это нечто драгоценное. Я нахожу утешение в этой встрече после того, как оказался в этом незнакомом месте, потому что Митра просто высадил меня без особых объяснений.

На скалу ведет грунтовая тропа, проходящая через участок джунглей. Когда я смотрю вниз, то понимаю, что Авхина идет босиком, видимо, не боясь наступить на острые камни или ветки. Это заставляет меня считать, что эти люди должны быть очень близки к природе и иметь принципиально иное понимание ее по сравнению с теми, кто живет в крупных городах. Возможно, это одна из причин их открытости.

Когда мы достигаем вершины, мир, кажется, открывается передо мной даже больше, чем это было уже тогда, когда я впервые выбрался из джунглей и нашел деревню. Открытый вид на океан, возможность видеть изгибы планеты и чувствовать ветер на своем теле — все вместе делает это зрелище незабываемым.

«Спасибо, Авхина». Я смотрю на девушку рядом со мной и улыбаюсь. Она отвечает тем же, скорее всего, понимая, что я имею в виду, исходя из контекста ситуации.

«Ak ereáh uotàm ik ariér ik et uatákahw ai Tama auar ok Tane opópá». — говорит темнокожая девушка и показывает влево. Вдалеке есть остров, который не виден из деревни из-за этой скалы. Судя по повторному упоминанию имен Тама и Тане, я предполагаю, что они живут там. Она говорит, что мы пойдем туда прямо сейчас? Она не взяла с собой лодку, значит, она ожидает, что я перенесу нас туда на своих крыльях? Я имею в виду, что раньше я демонстрировал свои крылья, так что, думаю, это вариант.

Формируя черные ангельские крылья Гестии, я приближаюсь к Авине с намерением нести ее на руках, но она пятится от меня и качает головой.

«Эроак иенаиани». — говорит она и смотрит в сторону моря. «Ак атуп ям э ихупут». Словно в ответ на ее слова поднимается резкий ветер, и я вижу, как из-за горизонта появляется темный фронт облаков, быстро движущийся к нам. Значит, ее беспокоит то, что скоро разразится шторм, и мы не сможем потом вернуться, да? Ну, я не думаю, что у меня возникнут какие-либо проблемы с полетом сквозь шторм, если я перейду в режим Боеголовки Хаоса и смогу взять ее в свое тело. Но учитывая тот факт, что Авхина — нормальный человек, я воздержусь от этого; в конце концов, она может сойти с ума.

Возможно, мне следовало уйти, когда у меня была такая возможность. Шторм обрушился сильно и бушует, не утихая вот уже пять дней. Удивительно, что ни один дом не снесло ветром, но я думаю, это потому, что ветер не такой сильный, как во время настоящего урагана. Однако дождь льет, как будто океан был поднят в воздух, барабаня по покрытой листвой крыше постоянным грохотом, который поначалу действовал мне на нервы, но к которому я уже привык.

Кажется, во время таких бурь в деревне замирает жизнь. Запасов еды хватит на несколько недель, все окна забиты досками, и ветер не проникает в дом, превращая его в изолированный остров. В середине того, что можно назвать гостиной, находится камин, представляющий собой углубление, отгороженное каменной стеной, — единственное место в доме, построенное не из дерева. Огонь освещает темную внутреннюю часть дома, где семья хорошо проводит время вместе, поскольку все это время не может выйти из дома.

Обычно это не мешало мне передвигаться по улице (это не мешало мне, когда я переживал подобные штормы дальше вглубь страны), но, возможно, я просто искал предлог, чтобы немного отдохнуть душой здесь. Несмотря на то, что мы до сих пор не можем понимать разговорную речь друг друга, я научился довольно хорошо общаться с Авиной и ее семьей с помощью жестов.

Ранги, кажется, любит рассказывать истории, и две женщины в доме ловят каждое его слово с горящими глазами. Может быть, это просто потому, что то, что он говорит, так захватывающе, или потому, что у них в природе преувеличенная реакция на все, но я не могу не взяться с собой в поездку, даже когда я ничего не понимаю. Наслаждаясь завораживающим эффектом его глубокого баса, я чувствую, как мое тело расслабляется и большую часть времени на меня накатывает сон, хотя мне это и не нужно из-за этого удобного тела.

Я просыпался рядом с Авиной, а родители тихо уходили в свои комнаты. Видя ее мирное спящее лицо, я и сам не могу не успокоиться. Я возвращаюсь во времена, проведенные в академии, когда я провел несколько беззаботных дней с Ками, Сенькой и Гестией. С тех пор, как я пришел в этот мир, это было единственное место, где я мог по-настоящему расслабиться на какое-то время, не двигаясь и не тренируясь ради определенной цели — например, когда я был на Луне.

Интересно, что делают Камии и остальные? Должно быть, прошло больше трех месяцев с тех пор, как я видел ее в последний раз, но ее образ все еще жив перед моими глазами. Что бы ни случилось по пути, я вернусь к ней, и в это время я постараюсь никогда больше не оставлять ее одну.

Утром седьмого дня буря наконец утихла, когда я просыпаюсь в гостиной один. Авины нет рядом со мной, и вместо этого я чувствую в воздухе что-то странное. Мне кажется, здесь что-то гнилое…

«Auk etir et ihiúkaráp!» Ее голос разносится по дому, и я полностью проснулся. В последние дни я узнал, что эта фраза означает, что завтрак готов, хотя не могу сказать, что означает каждое из слов в отдельности.

Выйдя из кухни, которая используется только тогда, когда гости спят в гостиной, где еда обычно готовится в камине, Авхина несет огромный поднос с деревянными тарелками, наполненными чем-то, что я не могу идентифицировать. Похоже, это какая-то приготовленная морская форма жизни, но запах заставляет меня думать, что на самом деле это просто разлагающийся труп, который она нашла возле дома после того, как прошел шторм.

«Ok et iak otihwat ienét i irùm i et agnaàp o et au». — заявляет она с озорной ухмылкой и ставит передо мной поднос. Вблизи он действительно выглядит как нечто разлагающееся, а коричневый и зеленый цвета не делают его более аппетитным. Я ел много чего, но могу с гордостью сказать, что даже я бы не стал есть то, что уже давно мертво, и по которому могут ползать личинки…

Ох, мне хочется блевать от одной этой мысли.

«Iek et onit aiháih eok ik et iham i ienét, Авхина?» Руиха идет за ней с другим подносом, но на этот раз уже более знакомая и нормальная на вид еда. Ее тон дает понять, что она не полностью одобряет действия дочери. «Ак эрер ай».

«Эй тяп, эй тяп». Авхина отвечает, отмахиваясь от нее с усмешкой. Я оглядываюсь вокруг, гадая, куда пошла Ранги. Может быть, он уже сбежал от этой кулинарии. Я знаю, что она умеет очень хорошо готовить, но, может быть, это один из тех случаев, когда у нее есть одно экспериментальное блюдо, которое всегда идет не так, как надо, но она думает, что оно на самом деле очень вкусное.

Глядя на меня с широкой ухмылкой, загорелая девушка, которая на полголовы выше меня, изображает на лице хихиканье и ожидание. Это не та улыбка, которую мне хотелось бы защищать, но почему-то она ей очень идет. Думаю, в этом нет ничего страшного, я попробую все, что она здесь создала; оно не может быть хуже меня самого, верно? И пока это органическое вещество, я могу разрушить его внутри себя, так что никакого вреда не будет, верно?

Взяв кусочек, не зная, что именно держу между пальцами, подношу его к губам, при этом зажимая ноздри изнутри, чтобы не пришлось его нюхать. Да, это так плохо! А потом, когда я наконец положила его в рот, ощущение на языке заставило меня подавить рвотный рефлекс. Это похоже на желе, которое медленно, но никогда полностью не тает и просто прилипает.

Но взрыв вкуса заставил меня широко открыть глаза. И не в шоке, а в удивлении.

Что это? Вкусно! Я бы никогда не подумал, что что-то с таким ужасным внешним видом и запахом может быть таким вкусным! Это… напоминает мне сочетание морского ежа и натто! Может быть, это действительно что-то похожее?

Я не могу перестать есть, и Авхина сначала смотрит на меня с удивлением, но затем на ее лице появляется огромная яркая улыбка. Видимо, она очень рада, что мне это нравится. Руиха вздыхает с улыбкой облегчения и снова берет поднос, который унесла. Думаю, она ожидала, что мне не понравится эта странная штука, и в качестве меры предосторожности приготовила еще один обед. Теперь, когда я показал, что он мне действительно нравится, необходимости в экстренной замене больше нет. Ну, я тоже могу это съесть~

Кажется, Ранги вышла осмотреть ущерб, нанесенный ураганом, и посмотреть, как поживают другие жители деревни. Он действительно кажется шефом, но почему-то и ощущения другие. Если бы я только мог говорить на их языке и спросить его напрямую. Я вижу, как он несет большую кучу бревен, которые кажутся слишком тяжелыми для человека даже его роста, и ходит вокруг, как будто это ничего не значит. Ну, это не невозможно, поэтому я не буду в этом сомневаться. В конце концов, я видел крошечную девочку-кошку, держащую в руках гигантский молот, которым не сможет размахивать даже взрослый мужчина.

«Ак эрэа!» Авхина тянет меня к пляжу, где вокруг лежат тонны коряг, оставшихся после урагана. Мы приближаемся к большой стае чаек, которые отчаянно машут крыльями и улетают, когда мы пробегаем сквозь них, к лодке на берегу. Кажется, она собирается отвезти меня на остров, который показала мне в день моего первого приезда сюда, где живут Тама и Тане. Я мог бы нести ее и полететь туда, но я пойду на это маленькое морское приключение.

Конструкция лодки довольно странная. То, что выглядит как два резных ствола дерева в форме каноэ — большой и маленький — помещают параллельно, а затем связывают на расстоянии друг от друга двумя слегка изогнутыми бревнами. Рядом с передним концом большего ствола находится единственная мачта лодки, к которой прикреплен треугольный парус. Кажется, что парус управляется за счет веревок, но сейчас он сложен, чтобы ветер не унес его в море.

Сталкиваем лодку в воду и прыгаем на большее из двух каноэ. Авхина встает и поднимает парус, прежде чем развернуть его против ветра, после чего мы быстро набираем скорость. Я не жалею, что пошел более медленным путем, поскольку могу испытать нечто подобное, чего, скорее всего, никогда бы не сделал в прошлой жизни. Ощущая бриз океана всем своим телом, я наслаждаюсь прибоем и раскидываю руки. Увидев меня, темнокожая девушка от души смеется.

Быстро обогнув скалу, с которой она показала мне остров неделю назад, Авхина умело избегает больших волн и умудряется сохранять постоянную скорость, несмотря на сильный и постоянно меняющийся ветер. По ее легкому поведению я могу сказать, что она часто пользуется этим видом транспорта, до такой степени, что он стал ее второй натурой, и что ей нравится путешествовать по морю вот так.

Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до острова, возможно, даже меньше часа. Если бы она не удержала меня, когда я хотел отвезти нас туда, возможно, путь туда занял бы всего несколько минут. Тем не менее, я не чувствую, что потратил эту неделю впустую, практически ничего не делая; это был покой и питание для моей души, которыми я пренебрегал последние два месяца. Я чувствую себя полностью отдохнувшим, и мой разум прояснился.

Издалека я вижу небольшую деревню, похожую на ту, из которой мы только что приехали. Должно быть, это и есть наша цель, поскольку Авхина движется прямо к ней. На берегу несколько жителей деревни работают на лодках, и один из них замечает наше приближение. Это молодой человек, едва за двадцать, топлес, как это принято среди мужчин, с несколькими татуировками на руках. Похоже, количество татуировок указывает на чей-то ранг в этой культуре, учитывая, что Ранги покрыта ими повсюду. Большой хвост, который он носит, кажется, традиционной прической этой культуры. Он машет нам рукой, и я вижу широкую улыбку на его лице. Кажется, высокое напряжение вполне нормально для этих людей.

«Эхеп ок, Авхина!» Он зовет моего капитана.

«Эй яп уаха, Каху!» Авхина отвечает преувеличенным жестом, и вскоре мы выплываем на пляж вместе с волной. Спрыгнув с лодки, мы быстро вытаскиваем ее дальше на берег, прежде чем, наконец, обратить свое внимание на жителей деревни, которые начинают собираться при моем незнакомом виде.

Я мог бы изменить свою внешность, чтобы она соответствовала их, чтобы избежать каких-либо осложнений, но теперь я знаю, что у них нет и намека на враждебность к неизвестному и чужому — что действительно странно, учитывая, насколько изолированными они кажутся от остального мира. . Понятно, что они ничего не знают о демонах, иначе они не приняли бы меня так тепло.

«Iek aeh a Tama auar ok Tane?» — спрашивает Авина, и я предполагаю, что она хочет знать, где сейчас находятся эти двое. «Эх этир иенет ик а уотар». Она делает паузу на мгновение, а затем поворачивается ко мне, задумчиво приподняв густую бровь. «I et ara, eh ahà uot aògni?»

Я понятия не имею, о чем она меня спрашивает, и непонимающе моргаю.

«Ок укот аугни ок Авхина». Указывая на себя, она медленно говорит: Я могу понять ее чувства, когда она пытается говорить легко и понятно, но это не меняет того факта, что я не знаю, что означают эти слова. Но я знаю, что она только что сказала, что ее зовут Авхина. «Эх, ага, ок?» Она указывает на меня. Я вижу, она, должно быть, спрашивает, как меня зовут. Я остался у нее дома и даже спал вместе неделю, а она никогда раньше не думала спросить меня? Думаю, она какая-то легкомысленная. Но опять же, я тоже не представился, так что частично это и моя вина.

«…Хаос». — говорю я и указываю на себя. «…меня зовут Хаос…» Повторяя это себе под нос, я чувствую, как при этом что-то тяжелое давит на мое образное сердце.

Затем мои чувства Хаоса внезапно начинают покалывать. Это отличается от того, когда я выявляю скрытую жизненную силу, учитывая, что вокруг меня так много жизни. Вместо этого это что-то невероятно знакомое, и в то же время я совершенно не могу сказать, что именно. Все, что я могу сказать, это то, что среди собравшихся жителей деревни есть два особенных человека.

И они приближаются.

Я смотрю мимо Каху и вижу, как из собравшихся жителей деревни выходят две маленькие девочки. У них загорелая кожа, как и у всех остальных, но волосы светлые, а глаза голубые. Но их самой отличительной чертой, как это ни парадоксально, является тот факт, что они выглядят как зеркальные отражения друг друга. Они явно близнецы и такие же иностранцы, как и я.

И я думаю, что это Ползущий Хаос.

Я вижу удивление в их пронзительных голубых глазах, когда они подходят ближе, прежде чем броситься прямо ко мне. Хм?! Подожди, подожди, подожди! Не подходи ко мне так! Я атакую!

Каждый из них хватает меня за руку и прижимается к себе, и я, как и все остальные, теряет дар речи. Затем, словно придерживаясь правила близнецов, они оба говорят одновременно, и с обеих моих сторон доносится звук стереодинамиков.

«Наконец-то мы встретились с тобой, мама.