Глава 77: Твоя принцесса в другом…

Вместо нежити они были просто мертвы. В отличие от зомби и скелетов, которых я мгновенно уничтожил в мавзолее в Ховсгердене, это были трупные марионетки на невидимых магических нитях, на которых не действовала магия света, мгновенно освобождающая души от тел нежити. И в отличие от зомби, их, похоже, бальзамировали с помощью химикатов, чтобы сохранить свежесть.

В любом случае, на вкус они довольно неприятны.

Съев первого, я решил просто разорвать их на части, чтобы они больше не могли двигаться. Стоя среди груд расчлененных человеческих тел, я смотрю на свою работу и одобрительно киваю, когда обнаруживаю, что последнее подергивание прекратилось. Что касается Авины, то она, похоже, воспринимает ситуацию тяжелее, чем я думал.

«[Мертвые идут…]» Насколько я помню, в традициях Аоранама говорится, что мертвых кремируют, а их прах развеивают над морем. Обычно трупы долго не увидишь, не говоря уже о таких перемещениях. Жители Королевства Ларес к ним вполне привыкли, хотя и воспринимаются как опасные. Но для людей здесь это должно быть настоящим шоком. «[Какую нечестивую магию творит эта морская ведьма…]»

«[Давайте вернемся. Я волнуюсь за остальных.]» Не совсем, поскольку я знаю, что они могут справиться сами. Единственное, о ком мне придется беспокоиться, это Мереана, нормальный человек.

Когда мы возвращаемся в гостиницу, Тахири лежит на своей кровати и расслабляется. Остальные согласились остаться в гостинице, поэтому из-за их отсутствия можно с уверенностью предположить, что их забрали.

«[Я не хотел, чтобы ты был таким расслабленным, понимаешь?]» Я подхожу к Богу Шторма и говорю упрекающим тоном. Она могла бы хотя бы попытаться выглядеть расстроенной из-за их похищения или чего-то в этом роде.

«[Где остальные?]» – Авхина спрашивает Тахири об очевидном и открывает шкаф. «[Хм?]»

Я заглядываю через ее плечо и обнаруживаю Токомаху, связанную и заткнутую ртом чем-то, что я могу назвать только полосами облаков. Она борется со своими ограничениями, но, как и тогда, когда я держал ее в своих руках, она слишком слаба, чтобы сломать их. Я поворачиваюсь к Тахири, приподняв бровь, но она садится и пожимает плечами в ответ.

«[Я знала, что она не будет подыгрывать, поэтому позаботилась о том, чтобы она не могла вмешаться.]» Отвечая деловым тоном, она объясняет ситуацию. Хорошая мысль, я совсем забыла о том, что эта маленькая богиня — не самая яркая лампа в шкафу.

«[Что происходит?]» Авхина смотрит на нас двоих с выражением не совсем веселья. В конце концов, она была единственной, не считая Мереаны, которой больше нет здесь, кто остался в стороне от этого маленького фарса.

«[Все в порядке.]» Произнося эти успокаивающие слова, я сигнализирую Тахири освободить Токомаху.

Как только маленькая богиня оказывается на свободе, она тут же вскакивает и начинает разглагольствовать о своем обращении. Но поскольку она знает, что не сможет победить Тахири, она нацеливает его на меня. Хотя ей следовало бы знать лучше; в прошлый раз, когда она ругала меня, я превратил ее в полный беспорядок. Напоминая ей об этом факте, я превращаю свою руку в набор щупалец и многозначительно покачиваю ими, от чего ее глаза расширяются, щеки краснеют, и она тут же замолкает.

«[Что ты имеешь в виду, ладно? Тама, Тане и Мереана были забраны мертвыми!]» Конечно, Авхина не позволила этому ускользнуть и указала на меня, прежде чем повернуться к Тахири. «[И ты был здесь, почему ты не остановил их? Я уверен, ты легко справился бы!]»

«[Потому что Хаос сказал мне не делать этого.]» Эм, можешь ли ты, пожалуйста, не возлагать вину на меня в таких обстоятельствах, даже если это правда? Авхина поворачивается и пристально смотрит на меня. Понимаете, что я имею в виду?!

«[Вы действительно думаете, что двое моих детей проиграют этим людям?]» Я положил руки ей на плечи и успокоил ее. «[Я сказал им, чтобы они позволили себя увести. Я знаю, где они находятся, и мы собираемся освободить их сейчас.]»

Это экономит нам время, пытаясь найти, где морская ведьма Рапания держит своих пленников, поскольку я могу найти своих двоих детей гораздо лучше, чем другие формы жизни. Конечно, совершенно очевидно, что оно находится в замке с видом на город, но так я смогу определить подземелья и найти других людей, которые могут быть еще живы.

Не то чтобы это было моей настоящей целью; Мне нужен был только повод совершить набег на замок.

«[Хм… тогда ладно.]» Подняв одну из своих густых бровей, Авина не выглядит по-настоящему убежденной. По какой-то причине она очень защищает Утена и Сатена — и до сих пор называет их Тама и Тане — поэтому видеть, как я использую их в качестве приманки, ей не очень нравится. Я делаю это только потому, что знаю, что маловероятно, что с ними что-то может случиться.

И они мои дети, как если бы я позволил им столкнуться с реальной опасностью!

И вот мы здесь, перед надвигающимся замком. Небо уже совсем потемнело, а поскольку прошлой ночью было новолуние, сегодня на улице не намного светлее. На самом деле мне не нужен свет, но у Авины нет ночного видения, поэтому я использую Circumluceo, чтобы создать свет. Но, как и любой свет, он делает все, что находится за пределами поля его действия, еще темнее.

И замок вообще не освещен. У ворот стоят четверо охранников, но они выглядят так же, как те трупные марионетки. Конечно, я расправляюсь с ними, когда они пытаются встать у нас на пути.

«[Эти парни жуткие…]», — комментирует Токомаха и смотрит на расчлененные тела неодобрительным взглядом. «[Рапания их создаёт?]»

«[Можно с уверенностью предположить, что это она их создаёт и контролирует.]» Пожав плечами, я толкаю ворота.

Или, по крайней мере, я пытаюсь.

Но оно не сдвинется с места. Видимо, это не так просто, как я думал. Действительно, какой смысл людям стоять на страже снаружи, если ворота и так заперты? Если бы мы были атакующей армией, эти четверо были бы… хм… да, Рапанию не волнуют эти трупные марионетки, так что если кто-то будет стоять снаружи, это не повредит. В любом случае они уже мертвы, и против людей они могут быть весьма полезны в качестве устрашающего сдерживающего фактора.

Тогда нет двух путей обойти это. Мне придется открыть ворота самостоятельно.

«[Отойди немного, это может быть опасно.]» Я использовал эту атаку на Тахири, но безрезультатно, но против чего-то физического и твердого, от чего невозможно увернуться, это, безусловно, очень полезно. Я имею в виду, что таким образом мне удалось прорваться через воздушный барьер Зенлита, так что с деревянным не должно возникнуть никаких проблем. Излишество, говорите? Надо, отвечаю!

При этом я превращаю свою правую руку в голову дракона и стреляю в ворота концентрированным плазменным лучом. Вместо того, чтобы сгореть, он плавится

подальше под жару и в нем появляется большая тлеющая дыра. Не похоже, чтобы кто-то мог просто пройти по нему, капая карамелизированным деревом, но, к счастью, он довольно быстро остывает. Взяв на себя инициативу, я шагаю сквозь него, отменяя трансформацию на руке.

Двор за воротами заполнен стражниками, и все они движутся, как марионетки. Я поворачиваюсь к остальным и обмениваюсь с ними взглядами; такое ощущение, что это будет раздражать. Я не только не хочу полностью расширять свое тело, чтобы поместить их в свое тело, потому что они неприятны на вкус, но я также пока не хочу показывать Авине свой настоящий внешний вид. Поэтому мне придется поступить с ними по-другому.

«[Токомаха-чан, как насчет того, чтобы позаботиться о них?]» Указывая на приближающуюся к нам толпу стражников, я обращаюсь к Богу Роста. Она умеет создавать своих клонов, так что я уверен, что она как-нибудь с ними справится. Не то чтобы я не мог просто быстро просмотреть их сам, но это похоже на беспокойство. В этом нет никакого удовольствия, когда они не чувствуют никакого страха и я не могу их съесть.

«[Предоставь это мне!]» На самом деле она выглядит взволнованной возможностью покрасоваться передо мной. Твой фронт цундерэ сползает, понимаешь?

Я ожидал, что она будет делать какие-то знаки руками или что-то скандировать, но вместо этого из грязи вокруг нас поднимаются бесчисленные ее обнаженные и безоружные клоны. Затем они все одновременно протягивают руки, и копии ее костяного копья поднимаются в их руки. Почему у тех, кого она создала в лесу, когда я с ней добился своего, таких не было?

«[Атака!]» С помощью этой простой команды армия Токомаха атакует, встречая в бою трупных марионеток.

Это не битва, а просто односторонняя резня. Значит, ее не зря называют богиней, да? Кажется, ее физические возможности все еще намного выше, чем у обычного человека. Единственная причина, по которой она не могла бороться с моими ограничениями, заключается в том, что физически я нахожусь на совершенно другом уровне, чем все, что я видел в этом мире до сих пор.

Прорубая и прорываясь сквозь ряды стражи, клоны прокладывают нам путь, по которому мы стремительно идем. На другой стороне двора находится большая одностворчатая дверь, ведущая вглубь замка. Вместо того, чтобы проплавить в нем дырку, я просто пинаю его, так как он выглядит гораздо слабее большого. А так как я сделал себя чрезвычайно плотным и тяжелым, то вся дверь выломана из петель.

Авхина, Тахири и оригинальная Токомаха следуют за мной внутрь, в то время как ее клоны начинают проноситься по территории замка, как бушующий шторм.

Освещение внутри замка обеспечивается факелами, которые отбрасывают мерцающие тени на стены и делают замок более похожим на то, что можно найти в страшилке. Но ни у кого из нас нет причин бояться; во всяком случае, кто бы ни появился здесь, он должен бояться меня. В конце концов, это я сталкиваю те штуки, которые стучатся по ночам.

«[Где их держат?]» Авхина смотрит на меня выжидающим взглядом. Я не могу различить Мереану одну, так как чувствую множество форм жизни в замке, но если мои дети последуют приказу защитить ее, они должны быть вместе. И они не под землей, а наверху. Возможно, над ними собираются провести эксперименты.

«[Следуй за мной.]» С этими словами я начинаю бежать по темному коридору, без особых усилий разрезая по пути кучу трупных марионеток.

Быстро продвигаемся по замку, взбегая по винтовым лестницам и узким коридорам. Это место намного меньше замка демонов, и нам не понадобится много времени, чтобы добраться до тяжелой деревянной двери, за которой я чувствую Утен и Сатен. Изнутри не доносится никаких звуков, но я предполагаю, что это либо лаборатория, либо камера предварительного содержания для субъектов, над которыми вскоре будут проводить эксперименты.

Поскольку эта дверь открывается наружу, я превращаю свою руку в гигантское многозубое копье и вонзаю его в дерево, прежде чем сгибать кончики и сильно тянуть. Дверь выломана из петель, и я отбрасываю ее в сторону, как кусок фанеры. Внутри комната, наполненная металлическими и стеклянными инструментами, и невыносимый запах смерти, доносящийся тяжелым облаком. Если бы это был я из прошлой жизни, у меня бы перевернулось в животе.

Но сейчас я просто случайно захожу и смотрю вокруг. Я замечаю своих детей, руки и ноги которых прикручены к деревянной стойке, и они с удивлением смотрят на меня. Если бы они были людьми, у них бы текла кровь и наверняка было бы больно, но на самом деле они улыбаются мне, как дети, играющие в игру, улыбаются своим родителям, входящим в комнату. Перед ними и смотрит на нас толстый мужчина в кожаной маске со стеклянными линзами, одетый в окровавленное и грязное бежевое пальто и держащий в руках ужасные металлические инструменты.

«[Ч-что-кто ты?]» Его голос довольно высокий, но он определенно мужской. Заикание, кажется, вызвано не страхом (поскольку он возмущается тем, что его перебивают), а, я думаю, это просто дефект речи. Типичный сумасшедший учёный, да?

«[Вот ты где, мама!]» Воспринимая это как сигнал прекратить притворяться, они стягиваются со стойки и восстанавливают дыры, пробитые в их ладонях и подошвах. Заметив, что его подданные только что освободились без особых усилий, мужчина в растерянности оборачивается.

«[Ч-что? Х-как?]»

«[Где Мереана?]» Я оглядываюсь вокруг, но не могу найти места, где ее можно было бы спрятать.

«[Мы не знаем, она была отделена от нас.]» Их ответ вызывает у меня в голове множество тревожных звонков. Потирая переносицу, я с досадой смотрю на них, и они вздрагивают под моим взглядом.

«[Я говорил тебе, что ты должен защищать ее, а это требует, чтобы ты был рядом с ней.]» Не то чтобы Мереана сейчас особенно важна для нас, поскольку мы добрались до города, где они, несомненно, могут указать нам на путь к капитал. Но если бы она умерла здесь, все равно осталось бы неприятное послевкусие, хотя в этом и не было необходимости. «[Ты! Куда ты ее отвез?]» Я обращаю свое внимание на мужчину, который смотрел между мной и моими детьми, совершенно не зная, что делать.

«[А?]» Кажется, он не мог следить за разговором и издал этот тупой звук. Обхватив свою руку и вытягивая ее при этом, я обхватываю его и притягиваю к себе. Другой рукой я стягиваю кожаную маску, открывая круглое лицо с бледной и нездоровой кожей. Вау, он уродливый.

«[Где тот, который пришел с этими двумя?]» Глядя в его карие глаза своими, я на мгновение делаю их полностью черными, чтобы усилить давление, которое я оказываю на него – не то же самое, что быть в состоянии трансформировать свою руку и того, что он у меня в руках, достаточно. Я вижу страх в его глазах, когда его начинает трясти всем телом.

«[Л-леди Рапания то-то-взяла свою ж-для эксперимента-на-мне.]» Это наихудший сценарий.

«[Где?]» Сжимая хватку, я рычу.

«[Я-в э-восточной башне!]» Он быстро отвечает, и его зубы стучат. Я сразу обращаюсь к Утен и Сатен.

«Приготовься к наказанию, если с ней что-то случится». Я смотрю на них обоих и твердо объявляю: На мгновение в их глазах появляется блеск надежды, когда они смотрят на Токомаху. «Нет, не такое наказание». Я понятия не имею, как наказать Ползущего Хаоса физически или морально, поскольку на самом деле мы не чувствуем боли, и наш разум способен без проблем продолжать работу даже после того, как увидел себя в зеркале. Возможно, проще всего было бы поместить их в свое тело и какое-то время не давать им еды, пока они не задумаются… но я подумаю об этом позже.

Утен и Сатен выглядят искренне напуганными этой перспективой, и их улыбки полностью исчезли. Я думаю, они сейчас относятся к делу серьезно.

«[Теперь покажи нам путь.]» Подняв сумасшедшего учёного с ног, я несу его за собой, и мы покидаем лабораторию с режущими пытками.

Нам не требуется много времени, чтобы добраться до восточной башни, и мы быстро поднимаемся по лестнице. Безумный учёный кричал и кричал трупным марионеткам, чтобы они уступили нам место, опасаясь, что он умрёт, если они попытаются встать на нашем пути. Он не учел, что он нужен нам только для того, чтобы найти башню, а жизнь его потом, похоже, станет ничего не стоит.

Я использую плазменное дыхание, чтобы расплавить себе путь через единственную стальную дверь в замке, и бесстрашно шагаю сквозь все еще капающий горячий шлак. По другую сторону находится лаборатория, мало чем отличающаяся от той, в которой мы нашли моих детей. Посреди комнаты стоит красивая женщина с фиолетовыми волосами, одетая в средневековый эквивалент лабораторного халата. Перед ней на стуле сидит Мереана, скованная различными кожаными ремнями и металлическими кандалами. Ее глаза безжизненны, но моими чувствами Хаоса я чувствую, что она все еще жива.

Позади меня сумасшедший учёный начинает кричать и шевелиться в моей хватке. Кажется, на него упала капля раскаленного металла или что-то в этом роде. Выведя его вперед, я обнаружил, что капля действительно прожгла дыру в его пальто и подожгла его. Меня это не волнует.

Быстро выжимая и вытягивая из него жизнь, я небрежно отбрасываю его труп, позволяя огню распространиться на всю его одежду и поглотить его деформированное тело.

«[Рапания… сколько жизней ты отняла, чтобы так выглядеть?]» Тахири следует за мной в комнату, видит фиолетововолосую женщину, обладающую неоспоримой темной красотой, и спрашивает с грустным выражением лица.

«[Тахири, это ты?]» Удивленная Рапания моргает темно-синими глазами и полностью поворачивается к нам. Да, у этих двоих явно есть какая-то история.

«[Ответьте мне…]» И Бог Шторма, кажется, глубоко тронут тем, во что превратилась эта морская ведьма. Похоже, что Рапания убивала людей, чтобы добиться такого прекрасного внешнего вида. Учитывая, что все охранники — бездушные трупные марионетки, можно с уверенностью предположить, что ее магия поглощает их души, чтобы продлить ее молодость или что-то в этом роде.

«[Почему сейчас? Раньше ты не заботилась обо мне, не так ли?]» Отвечая собственным вопросом, тон фиолетововолосой женщины не оставляет сомнений в том, что в прошлом Тахири стояла в стороне и ничего не делала, когда с ней что-то случилось. Очевидно, она винит Бога Шторма в своем бездействии, и тот факт, что последний не может ответить, показывает, что она чувствует за это вину.

«[Я понятия не имею, что произошло между вами двумя, и мне все равно. Но эта женщина — наша спутница.]» Я делаю шаг вперед и игнорирую тяжелую атмосферу. Я понятия не имею, каковы ее силы, но сомневаюсь, что это может быть опасно для меня. В конце концов, она всего лишь морская ведьма, а не бог – и даже некоторые боги могут быть невероятно слабыми по сравнению со мной.

«[Будь осторожен, Хаос.]» — предупреждает меня Авхина с тревогой на лице. «[Морские ведьмы — могущественные волшебники.]»

Аххх, волшебство. Мой враг каждый раз, когда я сражался.

Я указываю на Рапанию, и мой палец выбрасывает шип, стремясь пронзить ее горло, чтобы лишить ее возможности петь — или просто убить ее. Я не буду тратить время на разговоры, как раньше, и дам оппоненту время что-то сделать.

Но мой шип сгибается в воздухе и не попадает в цель. Хм?

«[Ты бы спас меня

?]» С циничной улыбкой на синих губах Рапания смотрит мимо меня. Я поворачиваю голову и обнаруживаю, что Тахири смотрит прямо на морскую ведьму. Значит, моя атака была отражена Богом Шторма?

«[Это моя ошибка довела тебя до этого, Рапания. Я должна искупить свои грехи.]» Проходя мимо меня, она приближается к своей противоположности. «[И ты должен искупить свою вину.]»