Глава 79: Женщина из стали.

«[Ух…]» Голос Мереаны позади меня сразу же рассеивает любые мысли о том, чтобы раскрыться здесь. Она всего лишь человек, и я знаю, какой эффект я на них оказываю; Я не хочу, чтобы она сошла с ума, на случай, если я только что вернул его с грани.

«[Мериана! Как ты себя чувствуешь?]» — спрашиваю я ее, когда она моргает и оглядывается вокруг. Все ее физические раны должны быть исцелены, а ее душевная сила должна быть повышена, поэтому любые травмирующие события, которые она только что пережила, должны казаться воспоминанием, с которым она может справиться на данный момент. Надеюсь, я все же сделал это правильно.

«[Где… где Рапания?]» Это первое, о чем она думает. Я чувствую намек на страх в ее голосе и панику, поднимающуюся на поверхность.

«[Она сбежала. Теперь ты в безопасности.]» Убедив ее в этом факте, я положил руку ей на плечо, но она вздрогнула от ощущения. Кажется, ее тело помнит, что с ней сделала морская ведьма. И еще кажется, что она извиняется за свою реакцию на мое прикосновение, поскольку выражение ее лица становится мутным.

«[Ах! где Утен и Сатен?]» Вспомнив, что рядом с ней были похищены и другие, она встает с пыточного кресла, но тут же снова падает обратно на зад. Кажется, у нее все еще слабы ноги.

«[Они здесь. Тебе не нужно о них беспокоиться, в конце концов, они мои дети.]» Отойдя в сторону, я показываю ей, что остальные находятся в комнате и смотрят на нее с разной степенью беспокойства. «[Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через это. Если бы только у этих двоих было немного больше здравого смысла.]» Повернувшись к ним, я вижу, что они уменьшаются на несколько размеров под моим взглядом.

«[Нет, я должна извиниться. Я не смогла защитить их и была поймана сама.]» Похоже, Мереана не понимает, что, будучи моими детьми, они обладают гораздо большей силой, чем она. Возможно, она судит по их детской внешности, но, не считая меня, они определенно самые могущественные существа в этой комнате. Опять же, я не совсем уверен насчет Авины, но она, кажется, не на уровне своего отца.

«[В любом случае, давай уйдем отсюда.]» Я предлагаю Мереане руку, и она неохотно ее принимает. Видимо, сейчас она немного сдержана в отношении прикосновений к кому-то, что, скорее всего, является результатом каких-либо экспериментов, которые Рапания проводила над ней. «[Как проходит сбор людей во дворе?]» – спрашиваю я Токомаху, которая наблюдала за моими действиями с оттенком неодобрения. Ревность?

«[Я нашла много пленников в темницах, и они в настоящее время все еще движутся. Все люди Рапании в замке уже собраны.]» Отвечая, слегка надув губы, миниатюрная богиня избегает смотреть мне в глаза, скорее всего. потому что она не хочет, чтобы я прочитал выражение ее лица. Но благодаря этому его читать еще легче; она явно завидует моему нежному обращению с Мереаной.

«[Тогда пойдем и посмотрим на этих людей.]» Проходя мимо Токомахи, я похлопываю ее по голове. Листья, из которых состоят ее волосы, покрыты тонким слоем того, что я могу назвать только мехом, поэтому на самом деле они кажутся довольно пушистыми. По нему пробегает шорох, прежде чем она отшвыривает мою руку, на ее лице появляется румянец. Она просто не может быть честна сама с собой, да?

По пути вниз из башни Мереана рассказывает нам, что произошло в той комнате. Рапания, очевидно, экспериментирует с человеческой душой, пытаясь извлечь только часть ее, чтобы подпитывать свою магию, чтобы ей не требовался постоянный приток живых людей. Не буду судить, похвальное ли это усилие или действительно злой ход мыслей, но, кажется, она понимает, что не может продолжать использовать людей вечно.

Когда я спросил, для чего она его использует, ответила Токомаха. Видимо, чтобы сохранить человеческий облик, ей нужно принести в жертву людей. Именно так Тахири, которая не знает никаких заклинаний трансформации и, черт возьми, не является морской ведьмой, смогла дать Рапании магию, позволяющую превратиться в человека. Бог Шторма давным-давно узнал об этом от другой морской ведьмы; их вид может использовать собранные души, чтобы изменить свой внешний вид на вид принесенного в жертву.

Очевидно, традиция бросать вызов Тахири позволила ей заполучить души, не прибегая к убийству невинных людей. Так что, по крайней мере, мне не придется думать, что она на самом деле довольно злая; опять же, меня самого не особо волнуют человеческие жизни, и если это необходимость, я вполне это понимаю.

Но почему Рапания до сих пор этим занимается? Мужчина, которого она любила, избегал ее, так какая же причина была у нее возвращаться на землю и продолжать принимать человеческий облик? Я имею в виду, что она явно связана с Королем-богом, так что в их отношениях должно быть что-то, что заставляет ее баловаться политикой.

Самостоятельно сейчас думать об этом бесполезно, поскольку у меня слишком мало информации обо всем, что происходит за кулисами. Меня это не особо волнует; эта морская ведьма напала на меня и моих близких, так что я заткну ей рот — если Тахири не сделает это сама. Кстати говоря, она еще не вернулась, так что я предполагаю, что она дуется где-то среди облаков. Я постараюсь позвонить ей позже.

Двор освещен факелами и наполнен токомахами. Все они — невыразительные и обнаженные копии единственного одетого человека, стоящего рядом со мной, и они напоминают мне о том, как сильно мне хотелось бы… кашлять.

«[Что происходит?]»

«[Где леди Рапания?]»

«[Кто эти люди?]»

Я слышу эти голоса собравшихся людей. Их около двадцати, и большинство из них очень похожи на сумасшедшего ученого, которого я поймал при попытке поставить эксперимент на Утене и Сатене. Я думаю, они все помогают морской ведьме в ее исследованиях, поэтому, скорее всего, у них нет никаких искупительных качеств. Может, мне стоит покончить с этим и убить их всех прямо сейчас.

«[Рапания бросила вас и убежала.]» Я стою перед группой и объявляю. Все головы поворачиваются ко мне, и я вижу возмущенные, но в то же время испуганные выражения лиц.

«[Кто ты?]» — спрашивает кто-то из группы.

«[Я пришел сюда, чтобы вернуть своих детей и моего спутника.]» Указав на Мереану и близнецов позади меня, я заявляю, позволяя своему взгляду скользнуть по собравшимся ученым. Некоторые из них возмущаются, другие вздрагивают, осознавая, что мои слова подразумевают, что я враг. Что ж, это очевидно, учитывая всех расчлененных охранников во дворе и тот факт, что обнаженная девушка со сверхчеловеческой силой заставила многих из них выйти сюда.

«[Ч-что ты собираешься с нами делать?]» — спрашивает меня один из них, и среди собравшихся разносится ропот, когда они наконец понимают, кто сейчас у власти.

«[О…]» Я смотрю на сломанную дверь во внутреннюю часть замка позади них. «[Я не собираюсь ничего делать.]» Я вижу облегчение в глазах некоторых, в то время как другие кажутся удивленными или скептически настроенными. Конечно, у них есть основания сомневаться во мне, поскольку обычно у меня были бы все причины убить их за причинение вреда близким мне людям. Что ж, с Утен и Сатен все в порядке, а Мереана, похоже, не получила серьезных повреждений.

Но причина, по которой я ничего не делаю, заключается в том, что я думаю, что было бы лучше оказать эту честь и тем, кто пострадал от их рук. Я уже убил парня, который работал над моими детьми, и в конце концов мы получим Рапанию — вдохновителя всего этого. Кроме того, я не хочу выглядеть излишне кровожадным перед своими товарищами.

Те, о ком идет речь, высыпают во двор, быстро заполняя все пространство и окружая ученых, осознающих ситуацию, в которой они находятся. Они жмутся друг к другу, отделенные от заключенных группой клонов Токомаха. Среди этих заключенных есть мужчины и женщины, и я даже заметил среди них несколько детей. Большинство напуганы, трясутся в лохмотьях и оглядываются по сторонам, пытаясь понять, что с ними будет.

«[Я нашла твою одежду.]» Токомаха берет сумку у одного из своих клонов и передает ее Мереане. Содержимое дребезжит, значит, это, должно быть, серебряная броня, которую она носила раньше. Для миниатюрной богини это были всего лишь часть женского наряда, поэтому она думала, что это просто еще один тип одежды. Это мило~

«[Это все?]» Я никого конкретно не спрашиваю, чтобы посмотреть, выскажет ли кто-нибудь из ученых или заключенных, но никто не говорит. «[Тогда давай начнем. Токомаха, ты можешь их рассеять.]»

Она делает, как ей говорят, и все ее копии превращаются в пыль, которая возвращается в землю. Учёным разоблачают своих бывших узников, но последние растеряны и не сразу принимают меры, глядя на меня и ожидая объявления. Я не могу их винить, их вытащили из камер десятки обнаженных маленьких девочек, которые выглядели точно так же и могли быть новым творением Рапании.

«[Все вы-]» Как раз в тот момент, когда я собирался объявить о начале резни, вперед вялыми движениями выступила женщина с короткими серебристыми волосами. Ее запястья скреплены огромными стальными кандалами, а ноги скованы тяжелыми цепями. Все ее тело забинтовано вместо настоящей одежды, но видимая кожа белая, в отличие от кожи всех других заключенных, и у нее очень худощавое телосложение. Но самой отличительной ее чертой является то, что она выше Авины и, скорее всего, даже затмевает по росту Ранги. Как она раньше не выделялась из толпы? Или она на самом деле пряталась, чтобы слиться с толпой?

«[Эй, сними с меня эти печати.]» Она останавливается в метре передо мной и практически приказывает мне. Так эти повязки на самом деле являются печатями?

«[Нет, не делай этого! Она нас всех убьёт!]» — кричит один из учёных. О, так она кто-то опасный? Ну, она

единственный заключенный в кандалах, насколько я вижу.

«[Что ты будешь делать, когда я сниму эти печати?]» Мне приходится запрокинуть голову, чтобы посмотреть на нее. Она очень высокая!

«[Как сказал тот парень, я убью их всех.]» Пожимая плечами, женщина отвечает деловым тоном. Мне действительно нравится эта честность. На этом крупном плане я вижу, что ее радужная оболочка полностью черная. Ну, сейчас темно, а ночное зрение не дает мне возможности видеть цвета, так что, возможно, они просто темно-коричневые. Но это выглядит довольно жутко.

«[А других заключенных? Их ты тоже собираешься убить?]» Посмотрим, просто ли она массовая убийца, которая убивает ради собственного удовольствия и по праву закована в цепи, или только направляет это на учёных в отместку за то, что она была заперт здесь.

«[Зачем мне их убивать? Они мне ничего не сделали.]» Итак, последнее.

«[Очень хорошо.]» С этими словами я натягиваю на нее повязки и обнаруживаю, что они на самом деле сделаны из шелковистой бумаги. Покалывание пробегает сквозь пальцы и попадает в руку, но я отмахиваюсь от него и начинаю срывать уплотнения. «[Как тебя зовут?]» Пока я делаю эту работу, прошу скоротать время.

«[Это Коренга. Твой?]» Она представляется и отвечает на вопрос.

«[Хаос.]» Отвечая ухмылкой, я отрываю длинный кусок тюленя — и обнаруживаю, что кожа Коренги под ним покрыта черными татуировками, похожими на кожу Ранги. Кажется, она не чувствует никакого стыда за то, что оказывается полностью обнаженной перед таким количеством людей, и просто терпеливо ждет, пока с нее не уберут все до последнего куска печати. Ученые дрожат от страха, еще сильнее сбиваются в кучу, но не могут убежать, поскольку со всех сторон их окружают бывшие заключенные. Когда я уже почти закончил, один из них теряет рассудок и начинает кричать.

«[Нееет! Пропустите меня!]» — кричит он и толкается в толпу, пытаясь уйти от нас. Его тут же сбивают с ног несколько человек, которые пользуются возможностью, чтобы выпустить свой гнев и разочарование из-за того, что его похитили и держали в темнице этого замка. Жестоко избив его, мужчина скатывается и закрывает голову.

«[Не убивайте его!]» — ревет Коренга, и ее голос сотрясает воздух. У меня звенит в ушах, потому что я стою прямо перед ней, но, к счастью, на меня такие вещи не так-то легко влияют. Нападавшие немедленно останавливаются и отходят от ученого. У последнего окровавленное лицо, но в остальном он еще жив; Однако похоже, что он больше не будет пытаться бежать.

«[Все готово.]» Я отрываю последний кусок. На данный момент я совершенно убежден, что Коренга — богиня. Иначе зачем бы ей пришлось носить все эти печати на своем теле и заковывать ее в кандалы? «[Должен ли я удалить и это?]»

«[Спасибо. Нет необходимости.]» С этим кратким выражением благодарности и отказа от моего предложения Корега разрывает стальные кандалы, как будто они сделаны из бумаги, при этом на ее лице нет даже намека на напряжение. Я предполагаю, что печати ограничивали ее силу, потому что в противном случае она могла бы просто освободить руки и снять их с себя. Она немедленно идет к собравшимся ученым быстрыми шагами — намного быстрее, чем она двигалась раньше — и цепи, сковывающие ее ноги, по-видимому, разрываются, и она даже не помнит об их существовании.

Ее цели выталкивают одного из своих вперед в качестве жертвы и пытаются протиснуться сквозь собравшуюся толпу. Мужчина, крошечный по сравнению с гигантской женщиной, умоляет сохранить ему жизнь и падает на колени, но Коренга хватает его за голову и небрежно разбивает ее, даже не останавливаясь, чтобы прислушаться к единому слову, которое он произносит.

Очевидно, это зрелище было настолько ужасным, что бывшие заключенные опешили и заставили их отойти от нее. Это открывает для учёных пространство, где они наконец могут найти выход, и они начинают метаться в разных направлениях.

«[Не позволяй им выбраться.]» Я обращаюсь к своим товарищам, которые, похоже, уже привыкли видеть, как людям раздавливают головы голыми руками (кроме Мереаны, конечно), и сигнализирую им, чтобы они помогли удержать людей Рапании от уезжать. Токомаха реагирует быстрее всех и вызывает своих клонов, чтобы заблокировать дыру в главных воротах и ​​вход в замок.

Авина исполняет быстрый танец, похожий на танец Ранги, после чего топает ногой в направлении лестницы, ведущей на зубчатые стены. Скала, из которой состоит лестница, дрожит, а затем деформируется, проваливаясь в стену и исчезая совсем; тем самым последний выход из этого двора был запечатан.

Тем временем Коренга поймала и убила нескольких других ученых, которые не смогли убежать от нее, их тела были скручены, а головы раздавлены ее подавляющей силой. Я думаю, она местная богиня, как Ранги, а не универсальная богиня, как Тахири; в противном случае Авхина или Токомаха, скорее всего, уже заявили бы, что знают ее.

«[О, теперь я вспомнила, кто она.]» — внезапно говорит миниатюрная богиня с лицом, полным осознания. Не говори мне, что ты все-таки знаешь? «[Черный Бог. Так ее звали Коренга?]» Это звучит как довольно универсальный титул. Хотя кожа у нее явно белая!

«[Она главный бог?]» Я наблюдаю, как она отрывает человеку голову и часть его позвоночника и использует их, чтобы ударить по голове другого. Ну, это точно черный…

«[Что ты имеешь в виду?]» Токомаха смотрит на меня вопросительно и наклоняет голову. Я глажу ее и больше не расспрашиваю; кажется, среди богов вообще нет ничего похожего на чины. В конце концов, каждый из них управляет разными сферами, и у них нет причин создавать пантеон с иерархией, как любят к ним относиться люди.

«[Я думаю, что это слишком…]», — комментирует Мереана и отводит глаза, когда другого ученого разрывают на части по пояс, а его внутренности разлетаются повсюду. Собравшиеся бывшие заключенные кричат ​​от страха и пятятся назад, куда бы ни шла Коренга, выталкивая из своей среды тех, за кем она гонится, опасаясь, что они станут побочным ущербом.

Хотя я так не думаю. Ее способ их убийства действительно грязный, и они не заставляют их страдать, поскольку обычно она лишает их жизни одним движением. Те, кому не повезло пережить первый удар ее кулака, все равно немедленно получают второй. Но очевидно, что на самом деле ей не доставляет удовольствия причинение боли и страданий; ее лицо остается нейтральным, как будто она просто выполняет работу по дому.

Когда все наконец закончилось, во дворе воцарилась тишина. Освобожденные граждане сбиваются в группы и в ужасе смотрят на Коренгу, когда она приближается ко мне, все ее тело покрыто кровью и запекшейся кровью — хотя, похоже, она не возражает. Ее черные глаза кажутся пустыми, и они снова смотрят на меня с ног до головы.

«[Вы — аспект Матаку?]» — внезапно спрашивает она. Как она пришла к такому выводу? «[Вы улыбались, наблюдая, как я убиваю этих людей.]» О, да?

«[Такова ее природа.]» – объявляет голос Тахири сверху. Она лениво плывет вниз, снова надев свою обычную одежду. Кажется, она собралась с мыслями и больше не дуется.

«[Тахири!]» — Коренга первым зовёт её. «[Давно не виделись!]» Она вскакивает и пытается схватить Бога Бури в воздухе, чтобы обнять, но от этой попытки легко уклониться.

«[Очистись, Коренга.]» Нахмурившись, глядя на окровавленную женщину, Тахири держится на расстоянии.

«[О, верно.]» Словно только сейчас осознав, что она действительно грязная, гигантская богиня кряхтит и словно накачивается, после чего татуировки на ее коже расширяются и полностью покрывают своей чернотой все ее тело. Кровь на ее коже начинает стекать с ее теперь гладкой поверхности, и она встряхивается, сбрасывая куски плоти себе на голову и плечи. Судя по всему, она похожа на некоего гомункула.

«[Что ты здесь делаешь?]» — приземлившись передо мной, Тахири спрашивает Коренгу, сохраняя при этом нахмуренную бровь. Я тоже хотел бы это знать. Как ее поймали и привезли сюда с таким уровнем силы и мощи?

«[Они поймали меня во сне.]» Это простое объяснение почти заставляет меня делать комедийную ошибку в лице. О, сладкое забвение, которое падает даже на самого сильного! Но не я, мои дети или Тахири…

«[Как всегда, твое существование меня просто поражает.]» Пожав плечами, Бог Шторма поворачивается ко мне. «[Пойдем.]»

«[Эй, куда ты идешь?]» Коренга вернулась к своему нормальному цвету и текстуре кожи, и теперь на ней нет крови.

«[Мы направляемся в столицу, чтобы уничтожить этого так называемого Короля-бога.]» — отвечаю я и поворачиваюсь к ней. Судя по выражению ее лица, я могу сказать, что она понимает, о ком я говорю.

«[О? Тогда позволь мне пойти с тобой. У меня тоже есть к чему придраться.]» И, как и ожидалось, она предлагает присоединиться к нам в наших поисках. Я обращаюсь к остальным, чтобы узнать, есть ли у них сомнения по поводу того, чтобы позволить ей пойти с нами, учитывая тот факт, что она кажется нарушителем спокойствия.

Авхина, кажется, сравнивает ее с отцом, поэтому, возможно, именно поэтому она считает это хорошим предложением. Утен и Сатен, очевидно, последуют моему решению. Токомаху, похоже, это не волнует; она сама все равно поехала с нами по прихоти. Тахири пожимает плечами, и, похоже, у нее тоже нет своего мнения по этому поводу. Только Мереана, кажется, опасается этой идеи. Конечно, будучи свидетельницей ужасной резни, будучи хрупким человеком, она не может не бояться силы Коренги.

Но я не особо учитываю ее мнение, поскольку она все равно не собирается драться. Мощный союзник, который может легко пробиваться сквозь массы более слабых врагов, всегда является хорошим дополнением. В конце концов, я не могу быть повсюду одновременно, а она определенно сможет выстоять в одиночку.

Да, я учусь. Я больше не буду сражаться в одиночку против хорошо организованных групп. Каждый раз я проигрывал и меня переносили куда-то против моей воли; Мне пришлось сражаться на нескольких фронтах одновременно, и в итоге я просто потерпел поражение, так и не сумев ничего сделать. Я уверен, что с этими людьми вокруг меня моя непреднамеренная атака на академию магии увенчалась бы успехом – то же самое можно было сказать и о тех, кто был со мной в то время.

И теперь мне снова вспоминаются Сенька, Камии, Гестия, Виталис и Леноли — и Асоко, которую я в последний раз видел замерзшей на зубцах замка демонов. Интересно, что они делают, и удалось ли ей оттаять…

«[Хорошо, если будешь вести себя хорошо.]» Наконец я отвечаю на предложение Коренги. Она улыбается, хотя ее глаза остаются бесстрастными и темными, что создает впечатление, будто она насмехается. В сочетании с ее внешностью это довольно жутковато… ну, это уникальная черта.

— В партию вступил мускулист —