Глава 93 — Человек, который продал мир

«АААААА!!!»

«[Монстр!]»

«[Помоги мне!]»

«[Нееет!!!]»

До меня доносится хор голосов, наполненных абсолютным ужасом, и я чувствую наступление экстаза. Сотни солдат-людей уже исчезли в моем теле, пока я катюсь по главной улице Кайраки волной плоти и щупалец.

Враги разбегаются, даже не пытаясь в этот момент дать бой, и все, кто попадается на моем пути, поглощаются целиком. Никто не может избежать моего космического голода, хотя моя цель — как можно быстрее добраться до пирамиды в центре города. Тех, кто выбегает в переулки, я оставляю своим детям, которые еще не полностью расстались со своими формами, как я.

В этой форме я могу видеть во всех направлениях одновременно и могу сказать, что армия Токомаха и Мереана в ее передней части перестали следовать за мной. Я уверен, что они сейчас меня до безумия напуганы, но я просто хочу поскорее положить этому конец; Тахири, Авхина и Коренга все еще сражаются за городом.

Даже сейчас у меня еще хватает присутствия духа, чтобы не ворваться в окрестные дома в своей почти жидкой форме и не съесть всех мирных жителей. Моя мораль еще не ухудшилась. Я думаю, что это также может быть моим единственным спасением в глазах всех остальных, потому что я ограничиваюсь солдатами — теми, кто выходит на поле битвы, готовый убивать. По моему мнению, те, кто готов убивать, также должны быть готовы умереть.

Теперь мне интересно, выйдут ли еще члены Шести Рук, чтобы поприветствовать нас, или они просто позволят нам сначала пройти весь путь до дворца. Я бы предпочел, чтобы они вышли и напали на нас по одному, но я предполагаю, что два телохранителя останутся с Королем-богом. Рапания, скорее всего, тоже устроила ловушку во дворце.

Кулак Бога — это то, о чем я интересуюсь больше всего. Он или она должен быть кем-то выше уровня Пакангароа, чтобы быть назначенным на более высокий пост, чем настоящий Бог Войны, который идет лицом к лицу с Коренгой в ее форме Черного Бога.

В тот момент, когда я думаю об этом, городская стена пробивается снаружи, и сквозь обломки падает малиновая фигура. Следует второй взрыв камней и пыли, и Коренга летит за бывшим мужем. Они сталкиваются в воздухе и врезаются в город внизу. Каждый следующий удар в их схватке заставляет содрогаться сам воздух.

Я подавляю дрожь. Я бы не хотел оказаться там, даже со всей этой массой, которая у меня есть. Как и в случае с каждым противником в последнее время, я не смог проглотить ни одного из них. Итак, я уверен, что то же самое справедливо и для Пакангароа. Кажется, моя отличительная черта значительно уменьшилась.

С этими мыслями я очищаю улицы от человеческого сброда и выкатываюсь на площадь перед стенами дворца. Конечно, они не такие высокие, как городские стены, но все равно большие. В то же время подобные барьеры не представляют для меня препятствий, поскольку я собираю всю свою материю воедино и снова превращаюсь в свою гуманоидную форму.

Солдаты у ворот понимают, что у них нет возможности остановить меня, и разбегаются, их боевой дух полностью подорван. Я разворачиваю руку и хватаю одного из них, прежде чем притянуть его на расстоянии.

«[Какой этаж-]» – начинаю я спрашивать, но понимаю, что хлыстовая травма только что сломала ему шею. Упс, я не учел, насколько хрупки люди. Втягивая его в свое тело, я пытаюсь еще раз, но на этот раз будьте осторожнее.

Пострадавший — молодой человек, едва достигший совершеннолетия. Его глаза наполнены всепоглощающим страхом до такой степени, что он даже не пытается бороться, а только бормочет молитву о спасении.

«[На каком этаже находится Король-бог?]» – спрашиваю я его, но он держит глаза зажмуренными и продолжает бормотать бессмысленное слово за словом. Сжимая его тело, я слышу скрип его костей. «[Эй, я говорю с тобой.]»

«[Мне очень жаль! Пожалуйста, не убивайте меня!]», — выдавливает он сквозь всхлипы от боли.

«[Тогда скажи мне, что я хочу знать.]» — говорю я холодно.

«[Самый верхний балкон ведет в покои короля!]» Зажмурив глаза, он быстро раскрывает то, что я хочу знать. Его страх передо мной в этот момент сильнее, чем его преданность королю. «[Я говорил тебе, поэтому, пожалуйста, оставь меня в живых!]»

Я небрежно бросаю мальчика и иду вперед, глядя на дворец. Я слышу, как он пытается убежать, прежде чем с той стороны, куда он пытается убежать, раздается испуганный крик. Его прерывает хлюпанье, а затем наступает тишина.

«[О, ты уже догнал меня, да?]» Я оглядываюсь через плечо и обнаруживаю, что позади меня стоят Утен и Сатен, снова в своих человеческих формах. «[Ты наелся досыта?]»

«[Мы чувствуем, что можем пойти на гораздо большее.]» Они отвечают в унисон, и я улыбаюсь.

«[Разве мы никогда не делали?]» Пожав плечами, я указываю на пирамиду. «[Король-бог где-то там. Пошли.]»

Я воссоздаю облегченную версию Chaos Warhead и взлетаю в небо. Оглядываясь назад в последний раз, я обнаруживаю, что Токомаха и Мереана снова начали двигаться и тоже приближаются к дворцу. Они скоро присоединятся к нам, но я уверен, что ворота во двор создадут для них небольшую проблему.

Подняв руку, я расширяю ее до гигантских размеров и покрываю драконьей броней. Затем я обрушиваю его, как молот титана, сокрушая всю сторожку и часть стены, прижимая ее к земле. Прежде чем вес руки потянет меня вниз, я возвращаю всю материю в бесконечные глубины своего тела.

Там они теперь смогут последовать за нами быстрее.

«[Держитесь поближе к пирамиде, опасайтесь грозы наверху.]» — предупреждаю я близнецов. Молнии сверкают сквозь темные тучи, а вихри хлестнут по воздуху, свидетельствуя о том, что Богиня Шторма все еще втянута в битву со своими детьми. Может быть, ей так тяжело из-за преимущества номера?

Пролетая вдоль стены пирамиды, быстро поднимаемся на ее сторону. Я чувствую присутствие более дюжины людей на первом балконе, поэтому останавливаюсь, чтобы посмотреть, кто там. При нашем взгляде некоторые из них смотрят в страхе, а другие слепо убегают. Лучник выпускает в меня стрелу, но она промахивается, и я наказываю его попытку плазменным выстрелом, который расплавляет его верхнюю часть тела.

В центре этих людей, большинство из которых одеты в военную форму, стоит стол с картой и деревянными фигурками на нем. Я предполагаю, что это начальство, но никто из них не похож на короля, так что у меня нет причин иметь с ними дело здесь. Позже он может меня укусить, но я не хочу преследовать каждого человека, думая, что позже он сыграет важную роль.

На втором балконе есть сад, но я не замечаю там человеческого присутствия, поэтому даже не замедляю шаг, чтобы посмотреть, как он выглядит.

Наконец мы доходим до самого верхнего балкона, который вдвое меньше второго. Здесь есть гораздо меньший сад, а за ним закрытые ставни из богато резного дерева, похожего на красное дерево, покрытого золотым орнаментом. Они выглядят так, будто могут вести в покои богатого человека, поэтому я приземляюсь среди зелени и цветов.

Я открываю ставни, готовясь к засаде в тот же момент. На другой стороне я нахожу красивую спальню. Интерьер наполнен роскошными украшениями, такими как расписные вазы и статуи совершенных человеческих форм. Гигантская кровать с балдахином, на которой могут разместиться десять человек, задрапирована шелковыми занавесками и покрыта атласными простынями.

Но Короля-бога здесь нет.

Мои чувства Хаоса уловили четырех великолепных женщин, лежащих обнаженными и спящих на кровати. Кажется, всего несколько минут назад они занимались любовью, судя по их внешнему виду, а также по запаху в воздухе. Тот факт, что они шли на это, не обращая внимания на бушующую снаружи битву, говорит мне о том, что они, должно быть, были частью королевского гарема. И король, должно быть, был уверен в своей победе.

Ну, я бы тоже так поступил, если бы мне сказали, что нападает группа всего из восьми человек. Присутствие Бога Войны и Дитя Солнца, несомненно, добавляло ему уверенности.

«[Мама…]» Утен и Сатен с явным интересом рассматривают формы женщин.

«[Не сейчас. Ты сможешь взять их позже, когда мы здесь закончим.]» Я немедленно отключаю их, прежде чем у них возникнут забавные идеи. Сейчас не время давать волю своему либидо.

Интересно, куда делся Король-бог? Если предположить, что они закончили всего несколько минут назад, он мог бы даже быть в ванной и вернуться сюда, ни о чем не беспокоясь.

Звук льющейся воды доносится из двери слева, и я поворачиваю голову к нему. Затем дверь открывается, и выходит бородатый мужчина лет сорока с лишним, со светло-коричневой кожей и в шелковом халате. Его длинные волосы собраны в пучок на макушке, а его золотистые глаза смотрят безобидно.

Как я не заметил его своим Чувством Хаоса? Теперь, когда он предстал передо мной, я действительно чувствую его присутствие.

«[А, кто ты?]» Он видит меня и моих детей и без всякого беспокойства спрашивает. «[Я не просил большего. И разве вы двое не слишком молоды?]» Указывая на близнецов, он наклоняет голову и поднимает бровь.

Этот парень, должно быть, почти слеп, чтобы не заметить нашего появления. Мы совсем не похожи на наложниц, тем более, что наши тела покрыты драконьими доспехами. Может быть, он думает, что мы делаем для него косплей или что-то в этом роде.

«[Ты Король-бог?]» Я превращаю левую руку в шип и протягиваю ее до самого горла мужчины, прежде чем спросить его твердым тоном. Это безошибочное заявление, что ему не следует тратить здесь мое время.

«[Вау!?]» Его глаза расширяются от шока, и он отступает назад.

«[Нет, этого не может быть. Ты двойник?]» Я смотрю на него, и он отшатывается. Это не то поведение, которое можно было бы ожидать от человека, который мог бы заставить настоящих богов двигаться за него. Может быть, я ошибся комнатой? Этот парень, должно быть, фальшивый, а настоящий ждет, как последний босс в тронном зале или что-то в этом роде.

«[О, нет, нет. Я не двойник.]» По какой-то причине он, кажется, не достаточно обеспокоен этой ситуацией, но в то же время у него нет царственной манеры короля. Как будто он вообще не боится за свою жизнь. Может быть, он один из Шести Рук или даже сам Кулак Бога?

«[Так ты король?]» Я смотрю на него со скептическим выражением лица.

«[Действительно, так и есть.]» Выпятив грудь с той гордой манерой, которую простолюдин представляет себе королем, он пытается говорить с царственной осанкой.

«[Тогда я заставлю тебя умереть здесь.]» Я демонстративно выдергиваю шип назад, показывая, чтобы нанести ему удар в грудь. На самом деле, я на самом деле не планирую делать это, не получив предварительно от него некоторой информации. Если бы я действительно хотел его убить, я мог бы сделать это, не дав ему времени среагировать. Его поведение совершенно отличалось от того, каким я его себе представлял.

«[П-подожди!]» Подняв руки в жесте капитуляции, он теряет самообладание.

«[Скажи мне правду сейчас.]» Прикрепив шип к его горлу и слегка тыкая его, я подчеркиваю свою власть над ним.

«[Я Макануи, тот, кто известен как Король-бог Аданака.]» Мужчина вздрагивает и вздрагивает, когда я смотрю на него. «[Но на самом деле я только играю эту роль.]»

Что?

Другие стороны

«[Ты потеряла преимущество, мама!]» Голос Аратио Вихря эхом разносится по воздуху, сопровождаемый смехом. Она всегда была игривой и унаследовала безудержный характер Тахири. Для нее жизнь сама по себе — игра, и она может легко приобретать и терять интерес к вещам в считанные секунды. То, что она присоединилась сюда к братьям, скорее всего, всего лишь очередная ее прихоть, и уйти она может в любой момент, когда ей станет скучно.

«[Пришло время покинуть сцену для следующего поколения!]», — объявляет Тевира Молнии и вызывает заряд плазмы, полностью осознавая тот факт, что тело его матери — всего лишь проекция. Его личность является кульминацией гнева Тахири, и он злился на все, сколько себя помнил. Он был наиболее вероятным кандидатом на то, чтобы однажды попытаться свергнуть свою мать, чтобы укрепить свое положение на небе.

Аопори из Темного Облака никогда не произносил более трех слов в одном предложении и редко более девяти слов в день. Несмотря на то, что он унаследовал редкие моменты глубокой обиды Тахири, он всегда пытался восстать против нее, будучи более снисходительным, чем любой из его братьев и сестер.

Битва Бога Шторма против своих детей носит исключительно оборонительный характер. Несмотря на то, что перед Хаосом она вела себя жестко, на самом деле она не может заставить себя сражаться с ними всерьез. Она знает, что может избежать всех атак, которые они на нее нападают, и у нее есть способы, с помощью которых она может их победить. В конце концов, они представляют собой лишь часть ее полномочий.

«[Сражайся с нами!]» — ревет Тевира и превращается в живую молнию, стреляющую прямо в свою мать. Однако она просто превращает свое тело в тонкий туман, похожий на внутреннюю часть облака, и его наполненная яростью атака проходит сквозь нее.

«[Да ладно, мама. Это совсем не весело.]» Надувшись, Аратио пролетает мимо Тахири и использует свой ветер, чтобы попытаться разнести на куски свою собственную мать. И снова Бог Шторма препятствует попытке, сама превратившись в молнию.

Темные облака Аопори кружатся и приближаются со всех сторон, пытаясь поглотить энергию его матери и рассеять ее по небу. Вокруг нее поднимается сильный вихрь, чтобы разогнать сгущающиеся облака.

Это продолжалось с самого начала, и все это время Тахири избегала использовать свою силу против своих детей. Будучи бродягой, она оставила их, когда они были еще маленькими, и они выросли без любви и тепла своей матери.

«[Это становится скучно.]» Аратио плывет на боку в воздухе, подпирая голову рукой и ведя себя так, будто лежит на кровати. Она принимает свою причудливую натуру, как никто другой из детей Тахири. «[Зачем ты вообще сюда пришла, мама?]»

«[Почему ты не хочешь драться?!]» Тевира сжимает кулаки в необузданной ярости и выпускает целую бурю молний, ​​которые бессильно проходят сквозь его мать.

«[Для этого существа?]» – говорит Аопори достаточно громко, чтобы его мать могла его услышать. Он никогда не тратил слов на пустую болтовню, всегда тщательно выбирая, что сказать. И на этот раз он точен в своих выводах.

«[Тогда я убью эту тварь.]» Глядя сквозь просвет в облаках, чтобы заметить Хаоса, который атакует армию защиты Кайраки впереди роты, состоящей из клонов Токомаха, дитя молнии протирает эти слова через свой зубы. «[Это похоже на аспект Матаку.]»

Внезапно темные облака вырываются из тела Тахири и расширяются во всех направлениях. Тевира быстро отстраняется, опасаясь, что его мать может поглотить его силы.

«[Оооо, ты наконец-то захотел сражаться?]» Дитя вихря создает вокруг себя барьер ветра и рассеивает приближающиеся к ней облака. Ее глаза загораются радостью от перспективы наконец-то выступить против своей матери. «[Давайте начнем!]»

«[Нет.]» — голос Тахири эхом разносится по небу, угрожающий грохот, словно раскаты грома перед всеобщей бурей. «[Я положу этому конец.]»

«[Как тебя зовут, юная девушка?]» — спрашивает мужчина с телом из чистого золота, катаясь на такой же волне. Он шел к этому неторопливо, его контроль над своей стихией столь же совершенен, как и сама стихия. То, что он может вести светскую беседу посреди такой битвы, является свидетельством его способностей.

Это Куратуа, Бог Золота. Его округлая внешность и энергичный характер больше подходили бы министру, а его финансовые возможности позволили ему занять место казначея Королевства. Однако неожиданно он также продемонстрировал невероятные боевые навыки, используя свой сверхъестественный контроль над золотом, чтобы противостоять даже самым могущественным богам армии Короля-бога. Таким образом, он был возведен в ряды Шести Рук.

«[Авхина!]» Запыхавшаяся, с капельками пота, блестящими на ее шоколадной коже, полубогиня все еще находит время ответить.

«[Просто Авхина? Никакой фамилии?]» — скептически спрашивает Куратуа, приподняв бровь.

«[А? Что ты говоришь?]» Авхина создает барьер из текучего камня, чтобы заблокировать шип, вылетающий из волны золота, на которой едет ее противник. «[У кого когда-нибудь была фамилия?]»

«[Верно.]» Откашлявшись, пухлый мужчина складывает руки за спиной в расслабленной позе, и вокруг него поднимаются золотые усики. Он использовал этот метод несколько раз раньше, используя эти щупальца, чтобы преодолеть бреши в еще неопытной защите Авины.

«[Ты странный.]» Деревенская девушка поднимает стену в ожидании приближающейся атаки, но она происходит не сразу.

«[Скажи, девочка. Почему ты здесь?]» Сдерживая нападение, Куратуа наклоняется вперед, почесывая карандашные усы, и спрашивает.

«[Вы напали на мою деревню!]» Видя, что Бог Золота не атакует, Авхина поднимает руку и создает шипы из грязи и камней, чтобы бросить их в своего противника.

«[Это так? Чего ты надеялся достичь, придя сюда?]» От простой мысли волна золота волнообразно движется, чтобы избежать атаки. Поднявшись на уровень глаз полубогини, вися вверх тормашками, Куратуа продолжает свои расспросы.

«[Мы свергнем Короля-бога, чтобы наша деревня была в безопасности.]» Не позволяя противнику одолеть себя, Авина откатывается назад, создавая позади себя гигантскую волну, стремясь накрыть пухлого бога и всю его лужу золота это

«[Кто тогда будет править?]» После ее отступления Куратуа выпрямляется и протягивает к ней ногу. «[Ты?]»

«[Нет, но кто-то более мудрый, чем нынешний король!]» Она поднимает обе руки, и стена отсекает ее от противника. Затем на него обрушивается волна грязи, которую она создала ранее.

Внезапно стена перед ней треснет, и сквозь нее прорвется большая масса золота. Ошеломленная, Авхина смотрит на него, а передняя часть раскрывается, как цветок, обнажая Куратуа. Его впечатляющая фигура возвышается над ней на полголовы, а его тело втрое шире ее. Он поворачивает голову и оглядывается вокруг, обнаруживая, что теперь находится внутри гигантского купола грязи.

«[Подожди.]» Он жестом указывает на прекращение огня, когда видит, что полубогиня пытается предпринять упреждающую атаку. «[Мы можем говорить здесь, не беспокоясь о том, что кто-то нас подслушает.]»

«[… зачем мне говорить с тобой?]» — спрашивает она, нахмурившись, готовясь к тому, чтобы весь купол обрушился на золотого человека в тот момент, когда он сделает неверное движение.

«[Потому что это ожерелье может отделить твою хорошенькую головку от остального тела всего лишь одной моей мыслью.]» Указывая на Авину, Куратуа заявляет, пожимая плечами, что говорит о том, что он не будет возражать, если она попытается драться.

Она смотрит на себя и обнаруживает, что вокруг ее шеи плывет красивое ожерелье из переплетенных золотых колец. Она не заметила, пока он не указал на это, но, видимо, его положили сюда всего несколько минут назад. Как он управляет им на расстоянии? Он никогда не показывал никаких признаков того, что способен на это, иначе он мог бы использовать гораздо более мощные методы, чтобы напасть на нее раньше.

«[Теперь давай поговорим.]» На животе Куратуа образуется рябь, которая распространяется по всему его большому телу, прежде чем в центре открывается дыра, обнажающая полую внутреннюю часть.

Изнутри появляется обнаженная женщина, чье тело такое же золотое, как и пухлый мужчина, в котором она обитала.

«[Какие у тебя отношения с Хаосом?]» Глядя на Авину сверху вниз, несмотря на то, что она на голову меньше, Аурелия спрашивает высокомерным тоном, скрестив руки на груди.