книга 10-10-26. Ужин и личные связи

10-26. Ужин и личные связи

Сато здесь. Я помню, как классный руководитель во время моей старшей средней школы сказал: «Когда вы вошли в общество, позаботьтесь о своей связи с другими людьми.»Сам человек говорит только стереотипную линию, но я вспоминаю эти слова, когда на самом деле вхожу в общество и приводлю его в движение.

— Приятно познакомиться, господин Шевалье Пендрагон. Я Огушо, отвечаю за торговлю между королевской столицей и городом-лабиринтом.»

— Огушо занимается не только предметами роскоши, но и книгами и журналами из королевской столицы. Вы можете спросить этого человека, если вы хотите искать вещи, связанные с ингредиентами и книгами.»

Виконт Шаймен представляет меня нескольким своим знатным друзьям и наемным торговцам во время своего банкета. Дворяне, которые связаны со столицей герцогства дворяне имеют разумное влияние в городе-лабиринте.

Наемный торговец хвастается полной уверенностью, что они даже могут справиться с срочными миссиями, поскольку у них есть несколько сотрудников, у которых есть [ящик для предметов] и кареты голема. Если бы я иногда запастись от него различными товарами, даже если я использую некоторые редкие вещи, люди вокруг меня, вероятно, догадались бы, откуда я получил его.

Из того, что я видел в столице герцогства, есть два типа кареты Голема, в одной из которых есть лошади голема, тянущие карету, и другая, где сама карета-голем. Его экипажи, по-видимому, относятся к последнему типу.

— Хоу, карета голема, а?»

— Да, мой экипаж-это сам голем, так что мы спокойны, даже если нападут монстры или воры.»

-Это удивительно. Есть ли много людей, которые ездят на каретах Голема в королевской столице?»

Огуси-Ши, который доволен тем, что я проявляю интерес, рассказывает мне о разных вещах.

— Давайте посмотрим, это не редкость для высших дворян и богатых. Однако основная часть редко появляется на рынке, так как это то, что сделано в эпоху короля-предка Ямато.»

Похоже, что автоматическая карета, которая использует магическую силу всадника, как у меня, необычна. У магов, похоже, есть свой собственный экипаж, но они заставляют своих учеников управлять экипажем, поскольку маги не любят, когда их магическая сила истощается.

По какой-то причине Огуси-Ши ставит там неестественный пробел.

Один из слушателей, молодой человек, который был либо двоюродным братом или племянником барона Сокеля, который был хорошо осведомлен об этом вопросе, вступил в разговор.

-Ты ведь знаешь, что пять лет назад в графстве Кирик были обнаружены развалины?»

-Как и ожидалось от Сэра Сокеля. Вы обладаете обширными знаниями. Шевалье Пендрагон, как вы знаете, несколько Силовых машин, которые называются сердца Големов, были найдены в руинах, о которых упоминал сэр Сокель. Граф Кирик подарил эти сердца королевской семье, и каждый год одно из них посвящается дворянину, который совершил великие заслуги.»

Огуси-Ши, скорее всего, намеренно не говорил об этой вещи в графстве Кирик, чтобы сэр Сокел мог легко присоединиться к разговору. Я бы хотел научиться таким вещам.

Тем не менее, я слышал кое-что хорошее.

Мне предстояло иметь живые доспехи для охраны надземного особняка, я чуть было не устроил переполох.

-Это удивительно. Часто ли обнаруживаются такие руины?»

«Руины открытия действительно редки. Руины, которые были обнаружены до этого, находятся в горах графства Зетцу, но это история 30-летней давности.»

Похоже, мне лучше держать в секрете обнаруженные недавно подводные развалины.

Кажется, аэродинамический двигатель, который был продан на темном аукционе тогда, был найден из обломков дирижабля с неизвестной принадлежностью. Поскольку он был уклончив с «неизвестной принадлежностью», это не кажется действительно неизвестным.

Банкет закончился благополучно, но дворецкий-Сан позвал меня, когда я собиралась ехать в карете, и я отправилась в гостиную виконта Шимена. Мне жаль Лулу, но ей придется еще немного подождать в карете. Я немного волнуюсь, но, кажется, нет никого, кто бы сделал глупый пас на Лулу. Мисс Митеруна сказала мне, что Лулу была известна среди благородных слуг как вооруженная горничная, которая победила большого человека в Западной гильдии.

— Шевалье Пендрагон, простите, что я вам перезвонил.»

После этих нескольких слов извинения Виконт переходит к главному.

-Вы знакомы с вице-королем этого города-лабиринта?»

-Да, мы немного побывали в торговом городе.»

— Судя по тому, как вы говорите об этом, похоже, что здесь была какая-то проблема. Этот человек был первоначально наследником баронского дома, который был ветвью семьи Маркиза Ашинена дома—«

У меня уже была информация, которую Виконт сообщил мне из записки Торумы. Тем не менее, я добавил несколько аннотаций к хорошо известным частям. Похоже, вице-король преуспел как маркиз, женившись на Маркизе, которая имела на это право.

Таким образом, он не мог держать любовницу, а повернулся к мужчинам и утонул в азартных играх.

Его недавний фаворит, похоже, ведет бой на подземной арене торгового города. Похоже, он заставляет людей незаконно убивать друг друга мечами. Более того, я с удивлением слышу, что он даже экспрессивно готовит режиссера сцены, чтобы оживить убийство.

— Таким образом, Маркиз Ашинен жаждет денег, чтобы делать все, что ему заблагорассудится. Тот, кто дает ему эти деньги, — его последователь, баронет Дюкери.»

Я вижу, именно поэтому он любит подкупать ха.

В качестве компенсации за предоставление ему Фонда, похоже, Маркиз Ашинен позволил Баронету Дюкери иметь монополию на продажу волшебных лекарств и волшебных инструментов в городе-лабиринте. За исключением гильдии исследователей, конечно.

Он не может ограничивать людей, приносящих эти вещи извне, поскольку это находится под императорским командованием короля, но поскольку вам нужно разрешение вице-короля, чтобы открыть магические магазины и алхимические магазины, он может закрыть конкурентов по бизнесу, похоже. Он не может ограничивать мелкомасштабные продажи из ларьков и тому подобное, но если эти ларьки начнут иметь выдающиеся продажи, его подражатель-исследователь подчиненные придут к ним с использованием сил.

— Будьте осторожны с баронетом Дюкери. Он человек, который сделает все, чтобы заработать деньги и поднять свой дом.»

Похоже, что он делает все, что ему нравится в этом городе-лабиринте, так как у него есть поддержка Маркиза Ашинена.

-Я даже не хочу представить себе, что кто-то талантливый, как ты, может пострадать от такого человека. Этот человек уже должен знать, что ты мой знакомый. Он, вероятно, не станет затевать драку, но этот человек проницателен. Будьте осторожны, чтобы не попасть под его заговор.»

Я думаю, что я не должен пытаться завоевать благосклонность, используя свое умение готовить?

Давайте будем осторожны, по крайней мере, чтобы баронет Дюкери не съел мою стряпню.

Я покидаю дом виконта, пообещав встретиться снова на весенней конференции Королевства.

Я была немного удивлена, что в карете, где ждала Лулу, находился мужчина, но, похоже, он был старшим братом Мисс Митеруны. Похоже, он спрашивал о нынешнем состоянии Мисс Митеруны из Лулу. Я поблагодарил его, так как он, казалось, дал различные вещи.

— Мотыга? Контрмеры для баронета?»

-Да, он человек, который, вероятно, втянет нас в некоторые неприятные вещи в этом городе.»

-У~н, я думаю, что мы можем просто оставить такого подчиненного в покое, хотя?»

Я советуюсь с Эрисой, которая лежит рядом со мной на кровати. У каждого есть своя комната в этом особняке, но по какой-то причине они всегда собираются в моей комнате ночью. Во время разговора я конфискую конфетную палочку, которую Ариса спрятала у себя на спине. Хотя я и предупреждал ее, чтобы она не перекусывала перед сном.

Почи и остальные в слезах льнут к Лулу с другой стороны кровати. Они горячо жалуются на то, как они возвращались домой, ожидая обещанного Гамбургского стейка, но Лулу нигде не было найдено, и было упрощенное меню, которое Мисс Митеруна приготовила вместо этого. Я извинилась перед Почи и остальными вместе с Лулу, поскольку именно я заставила ее работать кучером.

Я рассказываю Эрисе содержание разговора, который у меня был с виконтом Шайменом.

— Фу~н, это человек, который контролирует лекарства и магические инструменты.»

-Да, это он.»

-У этого человека самая плохая репутация среди всех исследователей, которых ты знаешь.»

Я думаю, что это было бы так. Именно из-за него трудно достать волшебные лекарства, которые являются их спасательным кругом, когда так мало волшебников.

-Почему бы тебе не действовать тайно, как переодетый таинственный торговец? Вы бы уничтожили его, если бы продали эти нелепо хорошие магические инструменты и магические лекарства, верно?»

Какой воинственный парень. Что вы подразумеваете под разрушением?

-А если меня пометят, это не будет так уж неприятно.»

-Вот поэтому ты и маскируешься. Не как Шевалье Пендрагон, а как таинственный торговец в черной одежде Боттакуру или что-то в этом роде.»

Это имя неверно.

Вы объявляете себя кем-то жадным с этим именем.

Тем не менее, это может быть хорошей идеей, чтобы замаскироваться, использовать имя Kuro, и открыть магазин волшебных инструментов. И если я популяризирую воздушные корабли и самоходные экипажи как Kuro, я не буду бросаться в глаза, даже если они у меня есть.

Давайте немного поразмышляем над этой идеей.

Я ложусь на кровать и делаю новый блокнот в меню. Я решаю перечислить преимущества и недостатки этой идеи и изучить их. Я была покрыта маленькими девочками, когда приходила в себя, но я игнорирую это, так как это то же самое, что и всегда.

Вскоре после полудня я пришел в особняк Маркиза Ашинена, чтобы присутствовать на чаепитии.

Все, кроме Лулу, которая отвечает за карету, в настоящее время выравнивает силу с Ируной и Дженной в лабиринте.

Конечно, Маркиза — одна из участниц чаепития, и, начиная с жены младшего брата графа Хаку, которого я встретил вчера, есть жены и дочери знатных людей. Большинство из них замужем, только две дочери маркизы и дочь виконта Гохата, которому больше 20 лет, не замужем. Дочери маркизы-пухленькие и почти пухленькие. Они выглядят так, как будто им понадобятся слуги, чтобы толкнуть их в экипаж, когда они едут один.

Другой достойный внимания член является жена баронета Дюкери. В отличие от своего мужа, атмосфера жены похожа на несчастную девушку. Если бы она не была толстой и ей не было бы около сорока лет, она, вероятно, была бы [красавицей]. По-видимому, у них есть больной сын в качестве наследника.

По какой-то причине, дрель twin tail princess не присутствует. Кажется, она плохо себя чувствует, хотя это совсем не похоже на ту энергичную принцессу. Пухлый второй сын четы маркиз тоже не приходит, но как насчет этого одного.

— Ого, это и есть так называемая Кастелла?»

— Это даже вкуснее, чем горячий пирог в королевской столице, не так ли?»

— Мама, я хочу есть еще.»

Кастелла пользуется популярностью. Зайдя так далеко, как приготовление зеленого чая было стоящим.

А та, что выглядит еще более гордой, чем я, — это Маркиза. Она с гордостью называет себя той, кто первой представляет Кастеллу.

Это было бы хорошее чаепитие, если бы все закончилось так, как оно и было.

Кажется, все идет не так уж хорошо.