книга 12-12-18. Нарушитель чаепития

12-18. Нарушитель чаепития

Сато здесь. Кажется, незваный гость существует независимо от того, в каком мире. Было бы хорошо, если бы существовал способ косвенно сказать им, чтобы они ушли, как в анекдоте из эпохи Эдо, хотя Бубузуке Киото.

— Добро пожаловать, Шевалье Пендрагон-сама.»

Я перевожу взгляд с летящих в небе всадников-вивернов на пожилого джентльмена, который пришел поприветствовать меня.

Вот особняк дворянина, который пригласил меня на чаепитие.

Этот дворянин является другом маркизы Ашинен, ее дом был выдающимся графским домом с момента основания нации, кажется.

С таким выдающимся домом даже служащие должны смотреть свысока на выскочку почетного кавалера, как я, но, по крайней мере, этот пожилой джентльмен, похоже, совсем не такой.

Я позволил слугам нести сладости и подарки для графини.

Я в долгу перед ней за сбор информации о дворянах, которые интересуются сферами на аукционе, поэтому я принесла стильный аксессуар ручной работы из меха из лабиринта и лабиринтной паутинной нити, которая ценится в королевской столице.

Я использовал большой бренд Nifati из бывшего мира в качестве ссылки на аксессуар, и его цена выросла с 3 золотых монет до десяти раз, скорректированных из-за мнения Арисы.

Конечно, я использовал одно из многих имен, которые у меня были в качестве создателя.

Пожилой джентльмен ведет меня из главного здания к месту проведения чаепития в саду.

Есть лидер рыцарей 35-го уровня мужского пола и 12 высших рыцарей 20-го уровня женского пола, охраняющих место проведения.

Каждый человек оснащен блестящими декоративными доспехами.

Рыцарь мужского пола-красивый мужчина, и вместе с красивыми рыцарями женского пола они выглядят более подходящими, чтобы быть на сцене, а не в тренировочном зале.

Есть много столов, поставленных в месте проведения, и есть около тридцати благородных дам, наслаждающихся чаепитием. Есть и дворяне, но их немного.

Это гораздо большее собрание, чем я думал.

— Добро Пожаловать, Сэр Пендрагон. Я уже слышал об этом от Ретеля, но вы действительно молоды.»

«Пожалуйста, позвольте мне принять участие в вашем приглашении—«

Обменявшись стандартными приветствиями, я направляюсь с графиней к своему креслу на чаепитии.

Она называет Маркизу Ашинен своим именем, так как они близкие подруги.

Глядя на женщин лет сорока, собравшихся за этим столом и одетых в дорогие на вид аксессуары и одежду, я понимаю, что все они-жены высокопоставленных аристократов.

«Все, в этом году Ретель не может прийти из-за ее обязанности вице-короля, но вместо этого ее друг пришел на ее место.»

Я называю свое имя с предисловием графини и в качестве подарка за знакомство с ними раздаю им маленькие коробочки, которые я привез отдельно от той, что предназначалась для графини.

Конечно, подарки здесь на одну ступень ниже, чем у графини.

— О Боже, неужели это подарки для нас? Вы тактичны, как и ожидалось от фаворита Ретеля, не так ли.»

— Ара-Ара, Боже мой, как чудесно.»

-Интересно, что это за камень? Покраснение глубже, чем Рубин, это, возможно, фрагмент капли крови?»

Я утверждаю, что виконтесса, которая видела сквозь это так, выглядя так, как будто я удивлен.

Это был один из материалов, которые дал мне истинный предок бан, но бусина крови имеет мало пользы по сравнению с кровавой сферой, поэтому я превратил их в сережкообразные магические инструменты, которые имеют эффект сохранения здорового тела.

Согласно справочному документу, это, по-видимому, также имеет эффект ослабления жестких плеч для женщин.

— А?

Рыночные цены на представленные товары растут.

Они стоили всего 10 золотых монет, когда я сделал это в городе-Лабиринте, но цены растут всякий раз, когда жены показывают друг другу серьгу с другим дизайном, прямо сейчас ее цена стала другой на одну цифру.

Если подумать, то цена аксессуаров, которые я подарил паре Ашинен, тоже странно выросла.

Их ценности стали слишком высокими в качестве подарков для чаепития, но давайте не будем обращать на это внимание, как на первый раз.

-Как и следует ожидать от исследователя Мифрила, не так ли? Даже в нашем салоне такого рода вещи можно увидеть только тогда, когда кто-то просит о помолвке вы знаете?

-Как деревенщина, я, кажется, слишком много себе позволяю.»

Я честно извинился за свою юношескую ошибку по отношению к графине, которая показала свое беспокойство о том, что я приношу подарки, которые не соответствуют TPO.

Благодаря этой неудаче и поддержке от конфет (кастеллас), чаепитие продолжается без проблем, и я успешно смешался с праздной беседой.

-Ну и ну, у тебя острый слух. Вы ведь уже знали о восстании в герцогстве, не так ли?»

Я не знал об этом как Сато, но даже я удивлен графиней, которая знает то, что только что произошло вчера, несмотря на то, что у нее нет никаких отношений с военными.

Вы действительно не можете сделать свет из женской информационной сети.

— Кстати, о герцоге Биштале, есть еще одна история.—«

Разговор женщин летает вокруг, так что трудно следить за ним, хотя.

Подводя итог долгим разговорам женщин, можно сказать, что мать принцессы, которую я встретил тогда в запретной библиотеке, — дочь герцога Биштала.

Я снова отправился в запретную библиотеку после встречи с королем прошлой ночью, но я не встретил принцессу. Наверное, она не каждый день сидит в запретной библиотеке.

— Кяаа, удивительная десува!»

«Уфуфу-фу, он движется симпатично Кашире.»

Молодые аристократки, сидящие за несколькими столиками дальше, испускают пронзительные крики.

Когда я смотрю туда, похожая на драгоценный камень змея и Змея, покрытая длинным белым мехом, смешно двигаются, соответствуя флейте заклинателя змей, развлекая девочек.

Это, вероятно, развлекатель, призванный для развлечения.

Я видел его раньше у фонтанчика с водой, но заклинатель змей, которого здесь называют, кажется более компетентным, что со змеями, которых я никогда не видел раньше, и все такое.

— Как вульгарно.»

Жены, сидящие за одним столом со мной, хмурят брови в сторону девушек, из которых доносятся громкие голоса.

Графиня меняет тему разговора в мою сторону, чтобы изменить это настроение.

-Это первый раз, когда вы видите заклинателя змей Сато-сама?»

— Да, это великолепно.»

Цель графини идет хорошо, другие жены забывают о девушках и едут на тему.

— Я думаю, что Маркиз Келтен начал приглашать иностранных артистов с прошлого года?»

— Вот именно. Это было редкостью для этого человека, чтобы иметь какой-либо интерес к чему-либо, кроме военных, даже салон говорил об этом много.»

Если подумать, во время инцидента с наркотиками дьявола сэр Сокел также показал, что «он обладает огромным влиянием в армии», не так ли.

-Теперь, когда вы упомянули об этом, говоря о маркизе Келтене, в прошлом месяце было удивительно.»

— Подумать только, что патриотический Маркиз Кельтен был заподозрен в измене….»

-Интересно, может быть, это был план герцога Оюгока, который в конце концов захотел владеть военными?»

— Боже, ты не можешь этого сделать. Говорят такие вещи для спекуляции—«

Хммм, так он известен как патриот ха.

-Тогда он подарил принцессе редкую певчую птицу, не так ли?»

-Да, он сказал, что после того, как он причинил беспокойство герцогу Бишталу, он сделал подарок любимой внучке герцога.»

Внук герцога Биштала, они имеют в виду ту запретную библиотечную принцессу, да?

Эта девушка, кажется, будет любить редкую книгу больше, чем редкую птицу.

Когда я спросил об этом женщин, поглощенных слухами: «это принцесса, которая любит книги?- нет, они сказали не это.

По их словам, это, похоже, для биологической младшей сестры этой запретной библиотеки.

-Это была птица, похожая на зимородка.»

-Интересно, не было ли оно послано из Королевства Йовок, куда младший брат Маркиза Келтэна был приглашен в качестве принца-консорта?»

Йовок, у меня такое чувство, что я где-то это слышала.

— А где это было?

-Это не совсем так. По-видимому, это редкий вид птиц, которые существуют только в восточной части континента.»

— Ого, интересно, может быть, он получил его из Королевства ласки?»

В разгар таких тривиальных разговоров появился дерзкий незваный гость.

Красная светящаяся точка отражается на радаре.

С тех пор как я приехал в Королевскую столицу, в городе всегда было шумно. Этот город более опасен, чем город-Лабиринт.

С ревом появился монстр с красным веревочным рисунком, пробивая пруд в углу помещения.

Он похож на гигантскую жабу. По какой-то причине его хвост похож на хвост головастика.

— Это странно.

Я прохожу мимо громадной жены, которая кричит и обнимает меня, к ближайшему слуге и встаю.

Рыцари, которые быстро бросились в атаку, поражены плевком гигантской жабы-монстра [кислое дыхание], женщины-рыцари падают на землю с ожоговыми ранами.

— Светящаяся точка появилась, как будто ее телепортировали внутрь.

Рука гигантской жабы собирается ударить девушку, которая сидит рядом.

Капитан стражи храбро предложил свое тело, чтобы спасти девушку, как и я собирался.

— Я пытался обыскать подземный туннель, но там никого нет.

Похоже, что он не смог спасти ее полностью, оба они были выброшены на край сада.

—А как это выглядело?

Я откладываю свои сомнения на потом и беру на помощь упавший на землю женский рыцарский меч.

Я ловлю рыцаря женского пола, который был брошен из-за атаки хвоста, и опускаю ее.

Ловить красавицу действительно нехорошо, когда она носит металлические доспехи.

-Я заработаю немного времени, пока не придет капитан-Сан.»

— Крикнул я и небрежно направился к жабе.

Его огромные глаза вращаются, как у хамелеона, а затем жаба атакует длинным языком.

Я отклоняю орбиту языка горизонтально стальным мечом.

Меч, который заблокировал язык, выдолблен, вероятно, потому, что я не могу одеть его с магической силой.

— Похоже, на его языке тоже есть кислота. Щитоносцы не должны блокировать его, отгонять вместо этого.»

«»»УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ»»»

Я приказываю женщинам-рыцарям, которые ужасно послушны, вынуть копья или топоры, если они у них есть, и сосредоточиться на отражении атак жабы.

Я бы, скорее всего, победил его одним ударом, если бы был неосторожен, поэтому я концентрируюсь, чтобы сдерживаться как можно дольше.

— Всем членам, отступить! Хвост приближается!»

«»»Ууу»»»

Рыцари женского пола уклоняются от хвоста жабы с моей инструкцией.

Там есть одинокая девушка, которая во время отступления вывернула ноги и упала на землю в неподобающей для леди манере, но я веду себя так, как будто ничего не вижу.

Меч сломался, когда я в четвертый раз заблокировал ему язык. Какой хрупкий меч.

— Шевалье-сама, пожалуйста, возьмите это.»

— А, спасибо.

Я отрезал половину языка двуручным топором, который получил.

Хлещущая кровь изменяется прежде, чем она коснется земли, она меняет цвет лужайки, как кислота.

— Черт бы тебя побрал, фантастическое существо.

Я беру короткое копье, чтобы заменить топор, а затем использую его, чтобы сшить язык на земле.

-Вы хорошо сделали, что сохранились здесь! Шевалье-Доно, я благодарю вас за сотрудничество.»

Я позволяю капитану гвардии, который наконец-то участвует, взять на себя ответственность, в то время как я прилагаю усилия, чтобы отвлечь жабу от нанесения вреда женщинам-рыцарям.

Благодаря этому, мы, наконец, смогли победить жабу, хотя это заняло время без каких-либо мертвых жертв.

По какой-то причине иногда после начала битвы состояние жабы становилось [ослабленным], и магическая защита, которая защищала тело жабы, исчезала.

Я сообщил эту информацию охранникам, которые пришли после того, как услышали беспорядки.

Как и ожидалось, чаепитие должно было быть закрыто, но меня поблагодарили присутствовавшие дворяне, а благородные дочери, с которыми у меня не было возможности поговорить во время чаепития, пригласили меня потанцевать с ними в танце.

Большинство благородных дочерей здесь были виконтессами и выше, так что я, вероятно, мог сделать это только с несколькими дочерьми барона и баронета, но на словах я ответил: «Это моя честь.»

Когда я возвращаюсь в экипаже с чаепития, я замечаю тело красного веревочного монстра в другом месте.

Дети невинно бросают камни в тело, но у большинства людей в глазах появляется беспокойство.

Когда вы не знаете, где они появятся, простые люди, безусловно, будут напуганы действительно—

Я вижу, что забыл эту точку зрения.

Я вижу, боюсь ха.

Цель невидимого вдохновителя может заключаться в том, чтобы посеять страх в народе королевской столицы.

Что, если еще один повелитель демонов снова поднимет шум?

А что, если нападут орды монстров?

Интересно, будет ли больше жертв, чем во время встречи с Лордом демонов с собачьей головой, если жители королевской столицы будут охвачены страхом.

Однако я все еще не знаю, что будет после этого.

Если они просто хотят убивать людей, нет никакого смысла делать такие окольные и таинственные пути, как этот.

[Кто] и [для чего] они сеют страх в народе королевской столицы, я удивляюсь.

— Что это за последний кусок?