книга 14-14-23. Снежное королевство (4)

14-23. Снежное Королевство (4)

Сато здесь. Поскольку использование яда в драматургии саспенса вышло из моды, друг сказал мне, что они могли бы определить эру написания оригинальной работы, посмотрев на тип используемого яда. Во-первых, это редкость для саспенс драмы использовать яд в наши дни.

-Тогда мы пойдем.»

— Хоуи, мы идем в лабиринт, свяжись с нами, если что-нибудь случится.»

Я обменялся несколькими словами с Арисой на мостике дирижабля, который кружит в небе над Королевским замком Королевства Киволк.

Внизу, на импровизированном аэродроме, собралось много знати и купцов.

Есть много людей, которые приветствуют нас.

Наверное, потому что с нами Принцесса Шистина.

Проводив Арису и остальных, команду Pendragon, я встречаюсь с командой Sightseeing, которая пришла из дворца одинокого острова.

Принцесса одета в золотое платье, а сера — в Серебряное.

Зена-сан и Леди Карина носят солнцезащитные очки и одежду в стиле SP с их волосами в стиле bun.

Оба они оснащены тонким мечом в качестве украшения, они выглядят довольно круто.

Это результат нашего с Эрисой дурного вкуса.

— Спасибо, что подождали, ваше превосходительство вице-министр.»

Я улыбнулся в ответ Сэре, которая слегка поддразнила меня и опустила дирижабль.

— Там много народу, десуван.»

-Они, должно быть, приветствуют нас!»

Леди Карина, которая кажется заинтригованной, и Зина-Сан, которая имеет невинное впечатление.

— Поскольку дирижабль довольно необычен, может быть, нам стоит поставить внутри несколько строгих охранников.»

— Ара? Если что-то случится с воздушным кораблем, они затеют драку с Королевством сига, верно?»

-Вы не должны терять бдительность, Тина-сама. В каждой стране есть дураки, которые все-таки не понимают очевидной истины.»

Чтобы ответить на разговор серы и принцессы, я вызываю охраняющих големов из дворца одинокого острова здесь.

Три крылатые горгульи типа на смотровой площадке, один эксклюзивный страж, который может использовать каждый тип барьера, и восемь живых кукол типа рыцаря, чтобы охранять рампу.

Каждый голем имеет только около 30 уровня, но их должно быть достаточно, чтобы предотвратить простое воровство и контрабанду.

Я вижу, что королева находится в центре людей, приветствующих нас, когда я смотрю вокруг.

Kiwolk queen-это красавица, которая не выглядит так, как будто ей за сорок, ее область груди особенно интенсивна, и она носит черное платье.

Правильный этикет здесь для меня, чтобы немедленно встретиться с ней, но так как кажется, что я буду смотреть вниз, если я буду очень спешить, я должен сделать это после нескольких ударов.

Это очень хлопотно—.

-Так это и есть Виконт Пендрагон, он ведь совсем молодой, а?…»

-Ваше превосходительство, вы говорите слишком громко.»

Я слышал такой шепот среди коленопреклоненных людей.

Единственный, кто мог слышать его, вероятно, был я с моим [внимательным слухом] навыком.

— Боже мой, почему я, старший сын герцога, должен преклонять колени перед простым виконтом, даже если он дворянин из чужого королевства.»

— Виконт Пендрагон является слугой вице-короля большой территории Мунно, более того, он был признан, чтобы получить такой драгоценный предмет, как воздушный корабль, как только он женится на принцессе Королевства сига, нет никаких сомнений, что он станет влиятельным человеком в столице. Это влияние равно Ее Величеству Королеве, а может быть, и больше.»

Хи, Так что вице-министры и вице-короли имеют такую большую власть….

-А этот юнец есть?»

«Действительно. Если бы мы случайно навлекли на себя его гнев и послали к нам войска, наше королевство в конце концов погибло бы, и наши головы, вероятно, были бы выставлены перед воротами замка.»

Ой-ой, что же это за воинственные разговоры о состоянии периода.

«Однако в нашем королевстве есть «снежный лес». Независимо от того, сколько армия атакует—«

— Пожалуйста, не стоит недооценивать крупную державу. У них есть «Багровый огр» — Доно, защищающий Запад королевства, и группа ненормальных людей, называемая сига восемь мечей.»

— Однако в нашем королевстве тоже есть генералы и легкая Снежная принцесса.»

«К сожалению, они не могут противостоять им. Это могучие воины, которые могут сражаться с демонами на равных.»

— Против Де-демонов….»

Я не знаю, кто такой этот багровый огр, но похоже, что «равный демон» -это очень ценный пункт.

Я думаю, что даже Зина-сан и Леди Карина, а не только наши девочки, теперь могут легко сражаться против меньшего демона.

— Так вот, теперь все должно быть в порядке.

Несмотря на то, что содержание чата было интересным, я потратил больше времени, чем планировал. Я чувствую, что улыбка королевы начинает сводить судорогой.

Когда я шагнул вперед, следя за своим утонченным поведением, я увидел, что королева медленно перевела дыхание.

Видимо, я случайно оказал на них какое-то ненужное давление.

Как только я достаточно продвинулась вперед, я приветствую королеву.

-Я заместитель министра туризма королевства сига, Сато Пендрагон.»

-Я королева Киволков, Хейтана. Я позволю виконту Пендрагону называть меня Хейтаной.»

-Это моя честь, Ваше Величество Хейтана.»

Я легонько целую руку королевы, завернутую в белую перчатку.

Похоже, что окружающие люди, которые взглянули на это, выглядели облегченными и ослабили свое напряжение.

Согласно туристической книге, это, похоже, этикет, показанный дворянину, который выше вас в восточных странах, поэтому они, вероятно, облегчены, увидев, что я считаю, что королева должна быть выше.

Это похоже на устаревший обычай в Королевстве сига.

Я представил свою свиту, принцессу и серу королеве, и мы изменили местоположение на Внутри замка.

«—Удивительный.»

У одной из служанок королевы, увидевшей эту дань, перехватило дыхание.

Это место-не зал для аудиенций, а личная комната королевы.

Здесь собрались два чиновника, один дворянин и одна девушка с развевающимися волосами рядом с королевой.

Стекольный завод, нефритовый шелк и Шига-понги, произведения искусства и картины я получил много в королевской столице, я также принес некоторые необычные ингредиенты для горной страны, такие как сушеная морская рыба и абалоны. Нет никакого оружия.

Среди стекольных мастерских я также поставил гравированные печати на них, чтобы сделать из них псевдомагические инструменты.

Это всего лишь предметы, которые могут предотвратить легкие травмы, а также защитить от микроорганизмов и слабых микробов.

Они выглядят как игрушки по сравнению с товарами, которые есть у моих товарищей, которые могут даже защитить от смертельного яда Гидры, но это не должно быть проблемой, так как они просто что-то добавляют ценности к аксессуарам.

Кроме того, я попросил серу и принцессу Шистину подобрать эти подборки подарков.

— Чтобы привезти такие подарки для визита вежливости…. как и следовало ожидать от слуги владыки большой территории Муно. Есть ли у виконта Пендрагона обязанности губернатора помимо того, что он вице-министр?»

Королева, которая была в хорошем настроении из-за Дани, спросила Так.

Даже если я Губернатор только по названию, она наверняка знает свою информацию быстро.

— Я забыл название заброшенного шахтерского города, поэтому проверил название на карте.

— Да, буквально на днях Граф Муно назначил меня губернатором Блэйтон-Сити.»

Люди рядом с королевой были удивлены, когда они услышали часть [губернатора].

— Быть вице-министром столицы, губернатором, более того, воином, победившим могучего монстра лабиринта Селбира, «Флоормастера» в столь юном возрасте, быть может, Виконт Пендрагон связан родственными узами с королевской семьей сига?»

-Нет, я рожденный простолюдином выскочка.»

Один дворянин средних лет с длинными усами рядом с королевой-кажется, он премьер-министр этой страны-спросил меня, но я тут же отказался.

Несмотря на то, что я сказал правду, он сказал: «Ты шутишь», криво улыбаясь. Какая загадка.

А потом в комнату вошли горничные, толкая перед собой тележки с чайной посудой.

— Боже, какой чудесный аромат.»

-Это голубой чай из Румоку. Это первоклассное добро, которое можно даже сравнить с продуктом Zetsu Earldom of Shiga Kingdom.»

На принцессу Шистину реагировала только девушка с волнистыми волосами.

Она-вторая принцесса Киволка, ее зовут Круу. Она не замужем, несмотря на то, что 21-летняя королевская особа, красавица с детским лицом и огромной грудью. Груди в ее белом платье, вероятно, примерно такого же размера, как у Наны.

А также, в отличие от ее спокойного поведения, она-волшебный воин 37 уровня, который обладает двуручным молотом, ледяной магией и навыками верховой езды.

Если вы обмануты ее внешностью, она может использовать этот шанс, чтобы победить вас.

— Ее Высочество светлый снег любит Румоку. Разве вы не должны приветствовать гостя из другой страны с чаем нашей собственной страны?»

«Генерал Ганун—«

Премьер-министр упрекнул мускулистого генерала с редкими волосами.

По-видимому, Принцесса Cruu-это легкая Снежная принцесса.

Она-тот человек, которого тайный агент Королевства сига предупредил меня быть осторожным.

Остальные военные наблюдают за нами, не говоря ни слова.

Он, вероятно, так называемый [зимний генерал].

Это черноволосый мужчина, который выглядит как немотивированный солдат, 29-летний мужчина, имеющий берет, похоже, что он подойдет ему.

Он наблюдает за окружающим, потягивая чай.

Чай был хорош,но Чайный пирог был слишком сладок с мелким сахаром.

Похоже, сладкоежек в этой стране очень много, премьер-министр и рыжеволосый генерал едят их с удовольствием.

— Неужели сладости не нравятся виконту Пендрагону?»

-Нет, это действительно вкусно.»

— Однако ты выглядишь так, будто у тебя нет аппетита.»

«Я восхищался прекрасным тортом, который выглядит как новый снег этого королевства.»

— Хо-хо-хо, Виконт умеет обращаться со словами.»

Я придумал несколько подходящих оправданий для королевы.

С помощью навыка покерного лица я изобразила деловую улыбку и положила слишком сладкий торт в рот.

А, да это же Гритти. Я не ненавижу сладкие вещи, но это трудно.

— Хотя снег прекрасен для нас, путешественников, разве это не тяжело для людей, живущих здесь?»

— Продолжающийся снегопад должен затруднить людям, живущим в горах, уход за скотом, не говоря уже об охоте.»

Сера-Сан попала на мою тему, которую я поднял.

-О … люди нашей страны привыкли к снегу, пожалуйста, не волнуйтесь.»

-До меня дошли слухи, что зима необычайно длинная.—«

Сэра ухватилась за оправдание премьер-министра.

— Фуфу, сэра-Доно очень добрая. Я знаю о продолжающейся зиме, поэтому я приказал премьер-министру освободить всех от налогов и принудительных работ.»

— Д-Да, Ваше Величество. Мы обеспечим вас продовольствием, если такие села действительно есть.»

Премьер-министр облегченно вздохнул, радуясь поддержке королевы.

Фуму, я не спрашивал о налогах и принудительных работах, но я не видел никакой продовольственной помощи, по крайней мере.

— Ваше Величество и премьер-министр-Доно слишком мягки! Там не хватает усилий для самоподдержки! Как бы долго вы не освобождали от налогов и рабочей силы, война никогда не закончится. Как только мы соберем наши силы, даже не полагаясь на зиму, мы прогоним этих раздражающих дикарей Королевства Когэоку!»

— …Генерал Гануну!»

Премьер-министр пожурил рыжеволосого генерала за словесную оплошность.

Похоже, я действительно могу считать [зиму] этой страны искусственной.

Черноволосый зимний генерал-Ши выглядел озлобленным, но он отвернулся, заметив мой взгляд.

Похоже, рыжеволосый генерал не любит использовать [зиму], чтобы предотвратить вторжение, хотя его причина, похоже, отличается.

— Сато-сама, пожалуйста, расскажите мне о Королевстве сига.»

-Какие платья сейчас в моде в королевской столице?»

«Мне дали возможность увидеть Нефритовый шелк, подаренный Ее Величеству, это было действительно замечательно.»

-А Сато-сама видел то, что называется морем?»

-Я видел в книге, что есть моря песка, называемые пустынями, это правда?»

На танцевальную вечеринку нас пригласили после разговора с королевой, меня окружили благородные дочери.

Каждая девушка носит дорогое платье и изысканные украшения.

По сравнению со страдающим населением, дворяне кажутся процветающими.

Сера и принцесса вызвались позаботиться о девочках, так что я наконец-то смог насладиться вечеринкой.

Тем не менее, это яркая вечеринка, которая невероятна для сельского королевства.

Деликатесы, которые я никогда не видел в даунтаунах, выстроились в ряд на буфетном столе.

Я попробовал съесть несколько, Галетт с йогуртом, который, казалось, был сделан из местных ингредиентов, и большой лопух и морковь, завернутые в птичье мясо со сладким соусом, были вкусными.

Остальные были похожи на неполноценную версию блюд Королевства сига, они были не совсем там.

Это не проблема со свежестью ингредиентов, кажется, что повара просто не привыкли к ингредиентам.

-А вы как думаете, Виконт-Доно? О кухнях нашей страны.»

Старший сын герцога, который раньше сплетничал обо мне, пришел поговорить со мной, держа в руке кубок с вином.

— Они очень роскошные. Кухня здесь особенно великолепна.»

— Птица киволк обернута большим лопухом-это он, Вы, кажется, предпочитаете вполне деревенское блюдо.»

Я похвалил кухню этого королевства, так как у меня было благоприятное впечатление, но он относился к ней как [деревенское блюдо] вместо этого.

Похоже, ему не нравится кухня его собственной страны.

— Да, это просто, но очень вкусно. Достаточно, чтобы мне захотелось поблагодарить повара позже.»

— Я … это так….»

Если можно, я бы хотел, чтобы шеф-повар научил меня рецепту и секрету к нему, это было бы здорово.

Мой ответ застал молодого дворянина врасплох.

Может быть, он пытался спровоцировать меня?

-А вот и вы, Виконт-Доно!»

Тот, кто позвал меня смелым голосом, был рыжеволосый генерал, державший в одной руке изогнутый меч.

Его лицо выглядит немного красным, от него пахнет спиртным. Похоже, он пьян.

-Я слышал, что у виконта-Доно много доблестных деяний, которыми можно гордиться! Пожалуйста, покажи нам свою доблесть, станцевав со мной танец с мечом.»

Рыжеволосый генерал бросает мне вложенный в ножны кривой меч.

Как будто подстраиваясь под время, люди, которые танцевали вокруг, отошли в сторону, чтобы освободить сцену для танца с мечом.

Вежливо, рыжеволосый и мой танец с мечом официально объявлен окружающим людям.

Похоже, что невозможно отклонить приглашение на танец с мечом.

Я оглядываюсь по сторонам, чтобы собрать информацию.

Королева бесстрастна, как маска но, поэтому я не могу прочитать ее эмоции, премьер-министр, зимний генерал и некоторые способные дворяне выглядят так, как будто это неприятно, легкая Снежная принцесса и большинство дворян выглядят так, как будто они с нетерпением ждут этого.

Судя по аплодисментам, похоже, что рыжеволосый генерал пользуется популярностью среди военных и богатых дворян.

Зина-сан и Леди Карина, которые выглядывают из-за колонн площадки, смотрят сюда с возбужденными лицами.

Лица сэры и принцессы выглядят так, как будто они говорят: «Возьми его!»

—Это не дуэль, а танец с мечом, понимаешь?

Начиная с бренчащего звука, начинается героическая мелодия из оркестра.

Я почему-то чувствую, что это звучит грубо, возможно, потому, что я привык к музыке Мии.

-А вот и я, Виконт.»

-Пожалуйста, полегче со мной.»

Он вытаскивает изогнутый меч и держит ножны в другой руке.

Рыжеволосый генерал, похоже, обладает двойным оружием, поэтому он использует ножны для другого вместо этого.

— Зазан.

Я блокирую два меча, свисающие на меня с изогнутым мечом, одновременно подстраиваясь под мелодию.

Из-за тонкого изогнутого лезвия он издавал странный звук, когда я блокировал его.

Я скольжу ногами по ковру, поворачиваясь один раз, все еще блокируя два меча в сторону рыжеволосого генерала, а затем решительно отбрасываю оба его меча.

В то же время, когда он фиксирует свою позу, я ударяю своим мечом против его, чтобы сделать za, zan звуки ритмично.

— Т-ты маленький!»

Так как это был танец с мечом, я вышел из стандарта фехтования и попытался сделать несколько преувеличенных движений, но, похоже, рыжеволосому генералу это не нравится.

Я представляю себе боевой танец из аниме [Returning King], Я попрошу Арису забить его, как только мы вернемся.

По крайней мере, это было популярно среди девушек и горничных в этом месте.

В середине танца мечей, так как я видел, что королева была взволнована, а не только принцесса, это стоило усилий.

Когда музыка заканчивается, рыжеволосый генерал тяжело дышит.

Похоже, что стресс немного слишком велик для него, так как это было на уровне имитационных ударов с девушками beastkin.

Пожалуйста, перестань смотреть на меня этими глазами, это был танец мечей, который ты сам предложил.

«Это было довольно замечательное развлечение. Как генерал Гануну, так и Виконт Пендрагон являются представителями храбрых воинов из каждой страны. Я дам тебе эти подарки.»

Королева похвалила нас обоих и подарила нам браслеты, украшенные ледяными камнями.

Это не волшебные инструменты, но они выглядят довольно дорого.

Похоже, что генерал Гануну-поклонник королевы, его лицо выглядит так, как будто он забыл обо мне и очень тронут браслетом, который он получил.

Без единого звука горничная подошла ко мне и подала на подносе кубок с вином.

Я выпил медовое вино и вернул ей пустой Кубок.

Поскольку в медовом вине, по-видимому, был парализующий яд с замедленным действием, я поставил метку на горничной.

Кроме того, хотя я могу вылечить себя от парализованного состояния с помощью магии из Волшебной колонки, этот вид ненормального препарата статуса не будет работать из-за моей устойчивости, поэтому это не угроза.

— Виконт … госпожа, не могли бы вы уделить мне немного вашего времени?»

-Ну конечно же.»

— Ответил я купцу-горностаю в капюшоне, который с улыбкой окликнул меня.