книга 16-16-25. Garleon Union

16-25. Соединение Garleon

Сато здесь. Есть такая знаменитая фраза: «неприятности и дома, и за границей». Разве это не связано с каждой страной, даже с различиями в степени тяжести?

«Хорошенький.»

— Да, именно этого и следовало ожидать от так называемой «Жемчужины Запада».»

Миа и принцесса Систина, которые сопровождают меня, похвалили их, когда они смотрели на городской пейзаж Гарлеока.

Мы приехали в город Гарлеок, где расположен центральный храм Гарлеона.

Сейчас мы находимся в парке, который простирается до самого моря.

Леди Карина тоже с нами, но в настоящее время она восхищена запахом соевого соуса, доносящимся из города.

Думаю, это неизбежно, так как она [функция над формой] типа.

-Здесь совсем не пахнет морем, хотя оно совсем рядом.»

-Я уверен, что это потому, что другая сторона-река.»

Этот город Гарлеок со всех сторон окружен рекой и морем.

Внутри города есть водные пути с гондолами, что делает его немного похожим на Венецию.

Есть также монстры, охраняющие каменные памятники, выгравированные с священным символом Гарлеона, окружающим город, и есть много моллюсков и рыбных ферм в районе океана внутри окружения памятника.

Море, где не плавает ни один монстр, кажется раем для рыб и моллюсков, их контуры, отраженные на моем радаре, довольно толстые.

-Сато, интересно, что это такое?»

Леди Карина, которая смотрит на памятники на берегу моря, указывает на несколько мешковидных предметов, висящих на них.

Фигуры, колеблемые морским бризом, — это нечто.

—Geh.

Судя по информации на карте, это были трупы казненных пиратов.

Там были сцены, где казненные пираты висели на скалистом участке мыса в пиратском фильме, который я смотрел еще в те дни.

Вероятно, это служит предупреждением для пиратов.

— Очевидно, это расстрелянные пираты.»

«Казненный—«

Услышав мои объяснения, леди Карина отвела взгляд.

Это варварский мир, где люди делают забаву из казней, но похоже, что эта девушка не получает удовольствия от такого рода вещей.

«Простуда.»

-Теперь, когда вы упомянули об этом, я действительно чувствую холод.»

— Неужели?»

Температура сама по себе мягкая, но, по-видимому, ветер, идущий с моря, немного охлаждает для легко одетых Миа и принцессы Систины.

Но для Леди Карины, выросшей в бедном замке Муно, это, похоже, не имеет никакого значения.

Я слегка использую магию [кондиционера], чтобы немного согреть воздух.

-Давай прогуляемся до следующего рынка и выпьем чего-нибудь теплого.»

Я сказал им это и пошел к порту, где находился рынок.

Огромный храм Гарлеон можно увидеть в центре города далеко отсюда.

В отличие от роскошного храма Хераруон в Королевстве Сания, в этом храме есть эта крепкая атмосфера.

-Сато, ты что, в первый раз приехал в Гарлеонский Союз?»

-Да, я уже много раз проходил мимо него в небе, но это первый раз, когда я посещаю город.»

Я подтвердил вопрос принцессы Систины.

Если я не ошибаюсь, последний раз я был здесь, когда соседнее Священное государство Парион вело войну с этой страной.

-Но ведь в этой стране нет короля, не так ли? Тогда кто же им управляет?»

«Это представители каждого города.»

Союз гарлеона-это союз девяти городов, и этот город Гарлеок, в котором мы находимся, действует как лидер.

Три города, включая Гарлеок, управляются конфедерацией торговцев, а остальные шесть образуют королевство. Таким образом, утверждение, что нет никакого короля, не совсем верно.

Каждый город процветает благодаря торговле морским продуктом, многие из людей богаты.

«Цветы.»

-Здесь действительно много экстравагантных домов.»

Возможно, это из-за узкого участка, здесь много трехэтажных жилых комплексов, их веранды, выходящие на главную улицу, украшены разноцветными красивыми цветами.

Прогулка вокруг никогда не надоедает с красочными домами здесь.

«—Музыка.»

Пока мы смотрели на дома, Мия вдруг повернула голову и напрягла слух.

«Такой образ.»

Следуя за Мией, которая потянула меня за руку, я услышал впереди веселую мелодию.

«Это похоже на придорожное представление.»

Вместо трубадуров они больше похожи на любящих музыку местных жителей, которые играют на музыкальных инструментах.

После того, как веселая мелодия была закончена, мы аплодировали и покинули место.

— Этот город похож на рай, не так ли?»

— НН.»

МИА согласилась на предложение принцессы Систины.

Все именно так, как она говорит. Дома, украшенные цветами по бокам дороги, аллеи, заполненные людьми, которые играют музыку и наслаждаются собой.

В поле моего зрения отражаются рабы, тянущие тележку, полную багажа.

Из информации карты, этот город имеет много рабов по сравнению с другими странами.

Кроме того, из того, что я могу видеть с помощью космической магии [Дальний вид], жители, живущие в беззаконном районе на окраине города, сделанном из Соединенных плотов, живут чрезвычайно бедной жизнью.

-Я чувствую какой-то приятный запах!»

Леди Карина оборачивается с сияющей улыбкой на лице.

Центробежная сила динамично сотрясала ее грудь, разбрасывая вокруг свое завораживающее очарование.

— Приятное зрелище.

— МВУ.»

Мия подняла свой протест на мой похотливый взгляд в лицо [бесстрастного лица]-охранника сэнсэя мастерства.

Она довольно неприступная крепость даже без Арисы вокруг.

— Эй, молодой хозяин чужой страны вон там! А как насчет знаменитого Гарлеонова морского винограда?»

Когда мы вошли на Рыночную площадь, меня окликнул очень энергичный человек с зеленым виноградом в руке.

Я знаю, что морской виноград-это разновидность морских водорослей, но те, что несет человек, выглядят как большие обычные виноградины, как мускаты.

— Давай же, попробуй.»

Я положил один в рот, как и было рекомендовано.

На вкус он как Мускат, так же как и его внешний вид.

Плод бессемянный, необычный в этом параллельном мире, его фруктовый сок богат поверх тонкой кожи, похоже, это тип, который может быть съеден целиком с его кожей, как блеск мускатов.

Он слегка кисловатый в отличие от настоящего блеска Муската, но все же менее кислый, чем другие сорта винограда, его легко есть.

— Дай мне десять Пучков этого вина. И сколько же?»

— Ого, вы действительно мужественно ведете этих красавиц за собой. Связка — это одна серебряная монета, но вы можете иметь десять за девять серебряных монет.»

—Дорогой.

Это необычно дорого по сравнению с другими фруктами, продаваемыми на рынке.

Однако, согласно навыку рынка, связка стоила от двух больших медных монет до одной серебряной монеты, поэтому это не кажется таким уж большим обманом.

В конце концов, я немного сбавил цену до семи серебряных монет, и мы вчетвером прогуливались по рынку, перекусывая им.

По-видимому, Мия испытывает симпатию к этому винограду, и я был вынужден пообещать купить большое количество его на нашем обратном пути.

Ну, это достаточно хорошо, что я хочу, чтобы другие девушки тоже попробовали его, так что нет никаких проблем.

Пройдя еще немного, мы подошли к фонтану в центре рыночной площади.

Верхушка фонтана украшена бронзовой статуей симпатичного мужчины в Адмиральском наряде.

Согласно пластине в нижней части статуи, он кажется героем из 800 лет назад, который прогнал пирата по имени [Король скелетов], который неистовствовал вокруг моря в то время, он объединил бедные страны, которые сражались друг против друга и заложил основу для нынешнего дня Гарлеонского Союза.

Этот герой, Кайт, возглавлял непобедимую армию, которая победила пиратов и иностранные вторжения.

Его уникальное мастерство должно быть тем типом, который укрепляет армию.

Здесь есть много киосков, где продают легкие закуски и напитки.

— Жареный кальмар~?»

«Жареный вареный осьминог на шампурах тоже выглядит аппетитно нанодесу.»

Когда я смотрю вниз на источник голосов, Там Тама и Почи, которые присоединились к нам прежде, чем я это понял.

Судя по времени, похоже, что у них обеденный перерыв.

Отсюда до Королевства сига должно быть довольно далеко, но похоже, что теневой паром Тамы может прекрасно добраться до моей тени.

Ну, так как она израсходовала свою Ману, область вокруг нее, вероятно, является ее пределом.

-А вот и Тама с Почи!»

«Нимб гало~?»

«Мы очень переживали за Карину и пришли навестить ее нодесу.»

Увидев удивленную Леди Карину, они оба рассмеялись, как дети, чья шутка удалась.

-Тогда почему бы нам не устроить легкий пир?»

— Ай!»

«Да нанодесу!»

— НН.»

Вместе с девочками я ел жареных кальмаров и жареные во фритюре шампуры.

Когда я надкусил жареного кальмара, легкий рыбный аромат распространился.

Они, вероятно, использовали соленый рыбный соус на нем, он очень хорошо сочетается с кальмарами. Как бы это сказать, вкус заставляет вас хотеть съесть его с холодным саке и шочу.

Масла на жареных шампурах немного, но осьминог, кажется, был приправлен, он действительно мясистый и вкусный. Этот заставляет вас хотеть есть вместе с холодным пивом.

— Славный пир вы устроили там молодым хозяевам. Как насчет того, чтобы немного выпить здесь? Это новая выпивка, созданная в этом городе, вы видите.»

Чашка — это три медные монеты, поэтому я решаю попробовать.

— Тогда дайте мне чашку для пробы.»

-Хе-хе, так все говорят поначалу.»

Мужчина ставит чашку и открывает кран на бочке.

— Эля, десуно?»

-Хе-хе, может, это и похоже, но это совсем другое дело, знаешь ли.»

С ответом мужчины на вопрос Леди Карины и слабым запахом ячменя, доносящимся сюда, я окутана чувством ожидания, исходящим из глубины моего сердца.

Выпивка вроде бы остыла, капли воды застревают на медной чашке.

Я беру чашку, переполненную белыми пузырьками, и выпиваю ее залпом.

— Аромат, который проникает в ваше тело.

— Дай мне еще одну.»

Я протянул ему пустую чашку и попросил еще одну.

— Хе-хе, спасибо за ваше дело.»

Мое сердце наполнено ликованием до такой степени, что мне плевать на торжествующий взгляд этого человека.

Выпив еще несколько чашек, я пришел в себя и спросил, как зовут выпивоху.

— Мы называли его «выпивка Джона», но на самом деле он называется пивом.»

Это действительно пиво.

Я сверяюсь с картой и прошу еще одну чашку.

Джон Смит-кун действительно приехал в эту страну.

Он японский мальчик, вызванный Королевством Румоку, владелец потерянного навыка, который научил меня рецепту сушеной тыквы.

Он также, вероятно, тот, кто научил способу приготовления этого пива.

А потом, я почувствовал взгляды и посмотрел туда, у принцессы Систины и Леди Карины были такие выражения лица, как будто они нашли это немного удивительным.

Похоже, они нашли мою пивную лихорадку удивительной.

Когда я тогда телепортировался в мир Хаято, мой разум был полностью занят мгновенной едой и электрическими приборами в качестве сувениров и забыл купить алкоголь.

Тем не менее, нескромно отправляясь в другой мир просто ради выпивки, цена просто слишком высока, поэтому я терпеливо ждал этой возможности.

Но с этим, возможно, мне не нужно будет ехать в Японию на некоторое время сейчас.

— Сикстина-сама,не хотите ли попробовать чашечку?»

— Нет, я бы предпочел воздержаться от выпивки при ярком дневном свете.»

Молодежная труппа и Леди Карина выглядели так, как будто они хотели выпить его, но все было бы сумасшедшим, если бы эти девушки, чья устойчивость к алкоголю равна нулю, напились, поэтому я не поднял его до них.

Так как Ариса, вероятно, захочет его, я пойду на пивоварню и куплю несколько бочек позже.

После этого восхитительного события мы возобновили прогулку по рынку и продолжили пировать, прогуливаясь по улице.

— Шуметь~?»

— Н-н-н, грохот.»

Тама и Миа отреагировали на шум впереди нас.

Мы последовали за голосами и подошли к части порта, соединенной с рыночной площадью.

Люди собрались вокруг рыбацкой лодки, стоящей на якоре у одного из пирсов.

— Как это ужасно.»

— Фу, отвратительно.»

— Интересно, может, это чудовище?»

-Оно дряблое… Интересно, если это вкусно?»

Судя по всему, чудовище попало в сеть на рыбном промысле.

С помощью навыка дальновидения я увидел, что пойманное чудовище было морским орком.

Поскольку это глубоководный монстр, он, вероятно, умер из-за разницы в давлении воды, когда он попал в сеть.

Сверившись с картой, он увидел стадо из 100 орков на берегу.

Неглубокие воды и траншеи здесь расположены как ободранный узор в море, но даже при том, что их может быть больше, скрываясь глубже, так как их индивидуальная сила ниже, чем у Гоблина-Деми, они не должны представлять никакой проблемы, даже если они нападают толпами.

-Что, просто монстр, а?—«

-А я-то ожидал, что они захватят какого-нибудь пирата или что-нибудь в этом роде.»

— Еще бы, в последнее время пиратов стало много….»

Со стороны волнения морского орка, мужчины, которые, кажется, рыбаки идут здесь, ворча.

-Так это действительно из-за того» скелета эрцгерцога » парня?»

— Да, ходят слухи, что он претендует на роль преемника «короля скелетов».»

Некоторые мужчины проходили мимо, ведя оживленный разговор о флагах.

Подводя итоги их разговора, пират по имени [скелет эрцгерцог] утверждает, что он является преемником пирата [короля скелетов], которого герой из 800-летней давности прогнал, они собрали других пиратов в этом районе под своими крыльями.

«Скелет эрцгерцога» ха…. Вы думаете, что слухи о том, что за ними стоит Королевство Габоз, верны?»

— Чтобы захватить этот город Гарлеок и стать лидером Гарлеонского Союза?»

Несколько соседних торговцев, которые подслушали разговор рыбаков, тоже говорили об этом.

-Это всего лишь слухи, да? Даже этот жадный король Королевства Габоз не может объединиться с пиратами.»

«Еще важнее то, что мы не можем расширить ферму, потому что эти ребята fin размножаются действительно проблематично.»

— Да, эти парни перерезали сеть и все такое.»

— Грабители, совершающие набеги на склады, — это тоже проблема, понимаешь?»

— Ох уж эти плотогоны….»

-Ну, не все плотогоны грабители.»

-Мне это не нравится, но мы точно не можем прогнать их.»

— Да, мы не можем нанять дешевых рабочих и матросов, если этих парней нет поблизости.»

В отличие от Королевства Сания, которое страдало от внутренних и внешних проблем, похоже, что у этого союза Garleon тоже есть много проблем.

-О нет, О нет~?»

— Мастер, это же ужасный нанодесу! Она умирает нанодесу!»

Тама и Почи, которые смотрели на поверхность моря с пристани, в панике поманили меня к себе.

— …Русалка?»

Там на берег была выброшена родственница финфолков, находящаяся в критическом состоянии.