книга 16-16-27. Гарлеон Юнион (3)

16-27. Гарлеон Юнион (3)

Сато здесь. Говоря об аквариуме, вы можете полагать, что дельфины являются звездой шоу, но я не думаю, что вы могли бы уволить тюленей, которые могут двигаться на высоких скоростях под водой вопреки их внешности, а также милые пингвины и их поведение.

Это напоминает мне, я думаю, что мой друг детства, который пошел со мной, сказал, что они хотели съесть жареные креветки, когда они увидели колючих Омаров внутри резервуара для воды.

«Командуйте армией и продемонстрируйте свою силу», не так ли—«

На обратном пути из Гарлеон Темпл я рассказал о предстоящем процессе Мие, Леди Карине и принцессе Систине, которые пришли со мной.

-Похоже, теперь моя очередь.»

Очки принцессы Систины на мгновение блеснули там.

Если подумать, то я уже давно не видел ее в очках.

— МВУ, море.»

МИА указала на этот факт принцессе Систине, указывая пальцем на море.

— Ах да… Мои големы не могут плавать по воде, не так ли?»

— Но они могут помочь в защите наших берегов. Я также могу приготовить деревянных големов для вас, если мы собираемся позволить им подняться на борт корабля.»

Деревянный голем, как правило, не подходит для боевого применения, но так как его боевая доблесть намного превосходит вашего среднего солдата, он должен отлично работать против пиратов.

«Я тоже хочу принять в нем участие десува!»

«Согласованный.»

МИА кивнула в ответ Леди Карине.

В отличие от принцессы Систины, Леди Карина, которая специализируется на ближнем бою, и Миа, которая контролирует индивидуально мощные искусственные духи, не являются тем типом, который может вести армию самостоятельно.

-Тогда я попрошу Карину-саму прорваться через линию фронта как авангардное подразделение.»

— Да, принесите его на десуву!»

Боевой дух солдат должен быть повышен вместе с ее внешностью.

-Могу ли я попросить МИА командовать водяными духами и приносить пользу в морских сражениях?»

— Н-НН, буду усердно работать.»

Я похлопываю Мию, которая, фыркая, выпячивает грудь, и мы идем на борт дирижабля.

Прежде всего, давайте разберемся в ситуации.

— Сато-сама, в воздушном пространстве и на поверхности моря вокруг нас нет ни одного корабля или человека.»

«Спасибо тебе.»

Я выпрыгиваю из дирижабля, который поднялся на большую высоту.

-Я ненадолго ухожу. Оставайтесь в воздухе на некоторое время.»

— Роджер!»

Сказав это салютующему брауни, я выхожу за пределы карты с помощью флэш-накопителя.

Я обошел страны Гарлеонского Союза и окружающие их один за другим и использовал магию [все исследования карт] для сбора информации.

— Здесь гораздо больше пиратов, чем я думал…»

Существует более 100 судов различных размеров, и каждый из них имеет от 10 до 100 пиратов на борту.

Я думаю, что группа из нескольких тысяч пиратов достаточно, чтобы бороться со страной.

Однако многие пиратские корабли действуют в одиночку, лишь немногие из них действуют в группе из трех или более человек.

Их уровни разделены на две группы, 15-30 и 3-7, первая составляет 30%, а вторая-70%.

Самый сильный пират выглядит на 43 уровне, даже Леди Карина может выиграть, если они действуют в одиночку.

Пираты в основном состоят из людей и зверолюдей.

Морские зверолюди-это в основном гиллмены, и не так уж много русалок.

Большинство пиратов либо плавают вокруг океанов на кораблях флота, либо остаются в независимых городах и поселениях, расположенных в группах островов или районах океанов с большим количеством рифов, чтобы легче было отмахиваться от преследователей.

— А скелет эрцгерцога-вот он.»

Тот, кто имеет этот титул, является капитаном корабля флагмана флота небольших военных кораблей, его уровень удивительно низок в 24.

Он, вероятно, тот тип, который хорошо командует людьми, его индивидуальная сила сама по себе низка.

Я имею в виду, что даже корабли, которыми он командует, больше похожи на вооруженные силы страны, чем на пиратов.

Хотя, учитывая его навыки: обман, переговоры, убеждение, угроза, принуждение и т. д., Он не кажется способным командиром….

— Фуму, мне что, мерещится?»

Около 30% пиратских кораблей направляются в порт, где стоит на якоре корабль скелета эрцгерцога.

Действительно ли они объединили свои силы, и действительно ли они намерены напасть на Гарлеон Юнион?

«Что касается вооруженных сил Гарлеон Юнион—«

У них есть много торговых кораблей, но не совсем много чисто боевых кораблей.

После исключения небольших судов, используемых для защиты берегов и обнаружения контрабандной деятельности, есть только около 60 средних и больших судов, оснащенных печами маны и пушками маны. Сам город гарлеок имеет только девять из них.

Есть некоторые отличные солдаты и командиры, уровень которых превышает 30, но их немного и далеко друг от друга, большинство боевых сотрудников-слабые солдаты с одноразрядным уровнем.

Что касается наемников, нанятых на деньги для охраны торговых судов, то более половины из них-преступники и бывшие пираты, которые несут ответственность за преступления, и есть даже корабли с активными пиратами, работающими неполный рабочий день в качестве наемников.

Эти сторожевые корабли в основном являются галерными лодками и галерными кораблями, только некоторые из них оснащены печью маны.

Всего в Гарлеонском Союзе насчитывается около 90 таких сторожевых кораблей.

Уровни наемных охранников выше, чем у пиратов в среднем, но даже лучший из них имеет только 31 уровень, поэтому вы можете сказать, что их индивидуальная сила ниже.

Если они соберут вместе всю армию, то смогут легко победить пиратов.

До тех пор, пока они не разделятся с наемниками или не будет города или страны, которая отделится от Союза, они должны быть в состоянии победить, если только их командир не будет чрезвычайно некомпетентным.

Ну, объединение всей армии вместе-это сложная часть, хотя.

-А теперь … —«

Я вышел в открытое море и проверил обитающих в глубине монстров, пока был там.

Опасными выглядят только крупные монстры уровня 50-70, называемые [те, которые скрываются в Бездне], другие монстры не сильно отличаются от любых других океанов.

Морские орки, которых я видел в городском порту Гарлеок, тоже были там, но это был всего лишь рой из едва ли 100 орков, не было никакой реальной необходимости подчинять их.

— Далее, родной город русалки, который мы спасли еще в порту-нашли его.»

Карта к северу от города Гарлеок усеяна русалочьими деревнями, и одна из них, похоже, является домом русалочьей маленькой девочки.

Собрав всю необходимую информацию, я возвращаюсь на палубу дирижабля с устройством блока.

— С возвращением.»

— Я вернулся, МИА.»

МИА, которая сразу же нашла меня, подбежала и прыгнула, чтобы обнять меня.

Она трется лбом о мою грудь.

-Только не говори мне, что ты уже закончил расследование.»

-Да, я еще не анализировал его, но я закончил со сбором информации.»

Я дал подтверждение принцессе Систине, которая сказала это полушутя.

— Т-ты действительно был там?»

-Как и ожидалось от меня… десува!»

— Н-н-н, хороший мальчик.»

Удивлены принцесса Систина, Леди Карина, которая хвастается, как будто она сделала это сама, и Мия, которая стоит на цыпочках, пытаясь погладить меня.

Есть три разных типа реакции.

Кроме того, мой внимательный слух ловко подхватил свое… часть Леди Карины пряталась, которая была [Сато].

— Такое чувство, что мы можем завоевать весь мир вместе с Сато.»

— Я не собираюсь этого делать.»

Я с улыбкой отверг шутку принцессы Систины.

Просто завоевание мира не звучит как тяжелая работа, но я не хочу абсолютно ничего делать с мазохистской игрой, ожидающей в конце линии, называемой reign.

— Далее, вы собираетесь проверить слухи, которые мы слышали в порту?»

-Да, это так.»

Далее, мне нужно выяснить, есть ли разногласия внутри союза и действительно ли этот скелет эрцгерцога объединяет пиратов.

Как раз в тот момент, когда я собиралась это сказать, в комнату вошел брауни в униформе горничной.

-Сато-сама, девушка-русалка пришла в~»

Похоже, мне придется пока отложить расследование.

«●●●●»

>[Язык Финфолков] Навык Приобретен.

— Успокойся, все в порядке.»

Домовой в униформе горничной успокаивает паникующую русалку маленькой девочкой.

-Здесь ты в безопасности, успокойся, ладно.』

Я разговариваю с маленькой девочкой-русалкой, используя [Translate] magic.

Я думал о распределении очков навыка, как я делал в Королевстве Сания тогда, но поскольку это не было связано с испытанием на этот раз, я использовал магию силы [перевод] вместо этого.

『…Язык Nifu. Говорит человек? — А это где?』

Грубый перевод на первый взгляд кажется причудой этой магии.

-Это место недалеко от порта, где вас выбросило на берег.』

— Человеческий город?』

-Вы знакомы с Гарлеон Юнион и Гарлеок Сити?』

Русалочка покачала головой в ответ на мой вопрос.

-Я не возражаю отправить тебя обратно в твой родной город, если ты потеряешься, как насчет этого?』

— НЮА не потерялась!』

Маленькая русалка разозлилась, когда я это сказал.

Кажется, ее зовут НЮА.

-Тогда зачем же вы сюда пришли?』

『…НЮА ищет героя.』

Немного поколебавшись, Русалочка заговорила снова:

— Герой? Вы имеете в виду героя саги Империя?』

-Значит, их много видов?』

Я извиняюсь перед маленькой девочкой, которая в замешательстве склонила голову набок, и продолжаю.

-А что ты будешь делать после того, как найдешь героя?』

— НЮА попросит их победить ледяного дьявола.』

По словам маленькой девочки-русалки, ледяной дьявол-очевидно, уничижительный термин для демона-принес посреди ночи остров льда, замораживая море, где находился ее родной город.

Боясь ледяного дьявола, русалки, по-видимому, были вынуждены перенести свои дома к морю недалеко от Гарлеон Юнион.

— Может быть, демоны действуют здесь за кулисами?

Я попытался проверить родной город русалки на карте, но даже при том, что я нашел огромный айсберг, я не видел демона.

『Получить его. Я знаю героя, который может помочь вам, я попрошу его сделать что-нибудь с этим хорошо.』

— Неужели?』

-Да, действительно.』

Я обменялся обещанием с русалкой маленькой девочкой, а также учил ее, как сделать обещание, связав маленькие пальцы.

— Поверните дирижабль на северо-запад. Я перешлю карту на рулевой монитор.»

— Понял!»

Я вышел из каюты и сказал домовому в летной форме и девочкам, что собираюсь отправить Русалочку обратно домой.

-Я собираюсь немного почистить айсберг.»

— …Подождите минутку!»

Принцесса Систина остановила меня, превратившегося в героя нанаши.

-А в чем дело?»

-Я хочу посмотреть на айсберг!»

«Согласованный.»

-Я бы хотел показать его десуве!»

Сначала я думал, что это было удивительно для них, но когда я думаю об этом, айсберг-это то, что можно увидеть только в книге в мире без телевидения, как это.

Тем не менее, я никогда не видел ни одного, когда сам был на земле.

-Ну что ж, тогда пойдем посмотрим на айсберг, когда отправим эту девушку обратно.»

— Спецалсуум~?»

Тама, ты перепутал «зрелище» и финальный ход пришельца из страны света.

«Видеть это своими собственными глазами — это действительно потрясающе.»

«В конце концов, вы видите его только в новостях о глобальном потеплении или специальных программах.»

Ариса и Хикару, у которых есть воспоминания о Японии, похоже, имеют такое же впечатление от меня.

— Н-н-н, грандиозный вид.»

— Конечно, МИА-сама. Это зрелище вполне мистическое.»

Миа и принцесса Систина были очарованы.

— А! Вон там! Лед отвалился и упал в море!»

— Успокойся, Лулу.»

-Я вижу странных существ на вершине льда вон там, поэтому и докладываю. Предлагаю его захватить—«

Лулу и Нана ведут себя очень шумно.

Даже Лиза выглядит очень оживленной, хотя она и упрекнула Лулу.

С другой стороны, Почи и Леди Карина с открытыми ртами ошеломленно смотрят на айсберг.

Я думал, что они молчат, видимо, они очарованы этим зрелищем.

«…Отлично, nanodesu.»

«…Какой, а, огромный, ледяной, десуваный.»

Давайте не будем суетиться из-за их бессвязной речи.

Мы приехали сюда, чтобы совершить экскурсию по айсбергу после отправки маленькой девочки-русалки во временное русалочье поселение.

Так же, как вы могли бы догадаться по реакции девушек, я действительно доволен зрелищем, которое превзошло все ожидания.

— …Вы все хорошо повеселились?»

Даже если я чувствую себя немного неохотно, оставив его в покое, температура моря здесь упадет, поэтому я должен быстро избавиться от него.

Я протягиваю магию силы [волшебную руку] к айсбергу и храню ее в своем хранилище.

Я собираю падающих пингвинов и тюленей и отправляю их в подпространство, я планирую доставить их обратно в их первоначальную среду обитания позже.

Я слышал, что тюлени вкусные, может быть, хорошая идея, чтобы приготовить некоторые из них.

— Господин!»

— Хозяин, вот так!»

НАНА и Лиза указывают на то место, где был айсберг.

— Кристалл льда?»

-О чем это я думаю?»

На ледяном кристалле появился серый магический круг, и из него что-то вышло.

У него есть сверкающее ледяное тело, оставляющее мистическое впечатление на него.

«—Демон.»

— Похоже, что он будет в середине.»

Так же, как девочки поняли, то, что вышло из ледяного магического круга-это средний демон 47 уровня.

Я думал, что айсберг дрейфует с какой-то далекой земли, но, по-видимому, демон действительно был за ним, как и сказала русалка маленькая девочка.

«ХЕОООООО, мой волшебный ледяной остров исчез хеоу.』

….Ой.

Это последнее слово разрушает его мистический вид.

«Мастер.»

Я киваю Лизе, которая спросила меня.

Лиза направляет свое копье на демона и тихо стреляет из сильно сжатой магической краевой пушки.

«Хеооооо—』

Волшебная пушка Лайзы мгновенно пронзила грудь среднего демона, а затем волшебные пушки края, выпущенные Тамой и Почи сразу после того, как закончили его.

-Не похоже, что мне это нужно.»

Лулу положила на место ускорительную пушку, которую забрала со своего космического склада.

Мия, которой нужно время для ее пения, и Леди Карина, у которой нет средства для дальних атак, выглядят разочарованными.

Средний демон исчез в черном тумане прямо у нас на глазах.

В конце концов, мы не выяснили причину, по которой демон принес сюда айсберг, но это все хорошо, так как это привело к разрушению одного из планов демона.

Сейчас мой главный приоритет-это испытания, а не уничтожение демонов.

На всякий случай, я использую магию огня и пространства, чтобы восстановить температуру морской воды обратно в ее прежнее состояние.

— …Ты убил демона и избавился от айсберга?』

— Ну да, конечно.』

Я посетил поселение русалки маленькой девочки в качестве героя нанаши после того, как избавился от айсберга и демона.

-И я тоже разогрела температуру моря, ты скоро сможешь вернуться в свой родной город~』

Может быть, потому что прошло некоторое время с тех пор, как я превратился в героя нанаши, я говорил в веселой версии нанаши и в конечном итоге сохранил тон.

Как только старейшина рассказал эту новость всем жителям деревни, они радостно запрыгали по морской глади.

После того, как я получу удовольствие от танца жителей деревни, которые так или иначе похожи на дельфинов, я буду участвовать в вечеринке, которую спонсировал старейшина.

Блюда, подаваемые на вечеринке, не могут быть названы роскошными по любым стандартам, однако, это, несомненно, праздник для русалок, которые жили в бедственном положении, поэтому я благодарен ему.

Кроме того—

— Герой-сама, как насчет саке из морского винограда?』

-Вы такой сильный, герой-сама.』

—Я не жалуюсь на шкуру, которую дарят эти гламурные русалки.

— Герой-сама, пожалуйста, возьмите это.—』

Я получил подарок, похожий на таматебако, когда собирался уходить.

Конечно, нет дыма, который заставляет вас стареть внутри, это [капля Русалки], которая позволяет вам дышать под водой.

Я легко могу сделать это уже с помощью магии воды, но так как похоже, что на этот раз она будет полезна для испытания, я с благодарностью принимаю ее.

Теперь я должен проверить, есть ли какие-либо разногласия в союзе и действительно ли этот скелет эрцгерцога пытается объединить пиратов вместе.

Может быть, мне также следует раздобыть военные силы, которыми я мог бы командовать в это время?